Готовый перевод Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 129: Уже не так холодно, как раньше. ч.2

Банджаг.

Елена открыла свои похожие на драгоценности красные глаза. Какое-то время она смотрела на незнакомый потолок.

— Где я нахожусь?

Кто-то ответил с другой стороны, словно ожидая, что она придёт в себя.

— Ты уже проснулась?

Елена повернула голову в сторону голоса. Она резко вдохнула открывшемся перед ней виду. Карлайл лежал рядом с ней, положив голову на локоть и глядя на неё своими загадочными голубыми глазами.

Беолттеог!

Елена резко выпрямилась на кровати.

— ...Ты выглядишь усталой. Тебе нужно больше отдыхать.

В голосе Карлайла не было ни капли нежности. На самом деле, он говорил так, как будто ругал свою жену, которая пришла пьяная.

— Где я нахожусь?

— В моей комнате.

Елена открыла рот, услышав резкий ответ Карлайла. Она попыталась понять, зачем её сюда привезли, и Карлайл, казалось, понял её беспокойство и ответил:

— Куда же мне было тебя везти? Было бы нехорошо, если бы нас увидели входящими в отель вдвоём

— Но, особняк–

Прежде чем Елена закончила говорить, Карлайл встал с кровати и протянул ей дымящуюся чашку чая.

— Пей.

Елена взяла чашку, согревая руки, и сделала глоток. Напиток был тёплым и пряным на языке.

— Что это за чай такой?

— Имбирный чай. Я приготовил его на случай, если у тебя будет обморожение.

— ...пха, кха кха.

Елена поперхнулась имбирным чаем и начала сильно кашлять. Карлайл протянул ей носовой платок и похлопал по спине.

— Пей медленно.

Елена смутно помнила, что она сказала перед тем, как уснуть. С точки зрения Карлайла, это была бредовая болтовня, но она обнаружила, что завернулась в толстое одеяло, а на ногах у неё были мягкие носки. Должно быть, он присматривал за ней после того, как узнал, что у неё обморожение.

— ...Это уже слишком.

Её голова закружилась, когда она попыталась придумать оправдание. Елена наконец перестала кашлять, и Карлайл заговорил:

— Теперь, когда ты проснулась, объясни мне, что ты сказала перед тем как уснула.

— Я... что я сказал? Я не могу вспомнить.

Елена симулировала амнезию.

— Ты что, не помнишь? Я не думаю, что ты могла бы описать что-то подобное так реалистично, если бы ты не испытала это сама.

Она изо всех сил старалась сохранить спокойное выражение лица, но в душе ругала себя.

"Насколько сильным было лекарство, которое сделал второй Принц?"

Оно казалось достаточно сильным, чтобы вызвать у неё бред. Более слабый наркотик только парализовал бы её, иначе она не стала бы лепетать чепуху и падать без сознания.

— Ты имеешь в виду, как я страдала, когда родилась в семье Блейз? На днях я читала роман перед тем, как лечь спать, и, должно быть, сочувствовала героине.

Елена заставила себя улыбнуться.

— Значит, на самом деле этого не было.

— Конечно, нет.

Елена поспешно покачала головой. Напряжённое лицо Карлайла расслабилось, и он заговорил мягким голосом:

— Слава Богу. Если бы ты действительно попала в такую беду... я бы встревожился.

Она не понимала, почему его это так волнует, но Елена была довольна тем, что на время избежала этой ситуации. Она чуть не повергла Карлайла в замешательство из-за всей этой ерунды и украдкой вздохнула с облегчением.

— Теперь ты должна объяснить мне ещё кое-что. Что, чёрт возьми, произошло на вечеринке у Редфилда?

— О, это…

В глазах Карлайла вспыхнула ярость. Она знала, что если расскажет всю историю, Карлайл не будет сидеть на месте, но она решительно изложила факты.

— Войдя внутрь, я почувствовала странный запах. Я внимательно наблюдала за всеми, и люди там употребляли наркотики.

— Наркотики?

— Да. Я принесла немного этого порошка на всякий случай. Я думаю, ты найдёшь что-нибудь, если обследуешь его. Мы должны воспользоваться возможностью, чтобы исследовать его. Судя по тому, что я видела, подозрительных вещей было несколько.

К счастью, она осталась невредимой, но её беспокоило предложение Редфилда, и мало кто в Империи мог противостоять ему. Карлайл уставился на пудру в носовом платке, затем снова посмотрел на лицо Елены.

— Я всегда следил за вечеринками, но получить зацепку практически невозможно, потому что список гостей очень ограничен.. и каким-то образом ты вернулась с подсказкой.

Его проницательное наблюдение заставило её нервно вспотеть.

— Я думаю, он немного ослабил бдительность, потому что я - женщина.

Она не открыла ему, что Редфилд использовал на ней наркотик. В прошлый раз Карлайл обезглавил человека, который помогал распространять ложные слухи о Елене. С Редфилдом рано или поздно придётся иметь дело, но она решила, что пока лучше держать это в секрете, поскольку гнев может привести к глупым и импульсивным ошибкам.

— Ты подвергалась воздействию наркотика? Так вот почему ты была в таком плохом состоянии?

— Да, именно так и было. И... если подумать, была ещё одна странная вещь.

— В чём дело?

— Второй Принц был в той же комнате и выглядел прекрасно.

— ...Возможно, он может нейтрализовать наркотик?

— Я точно не знаю, но это может стать более ясным, если мы исследуем, что находится в этом порошке.

Карлайл кивнул, но он не выглядел довольным. Почувствовав настроение Карлайла, Елена внимательно посмотрела на него.

— Почему ты не выглядишь счастливым? Разве не хорошо, если мы найдём слабость второго Принца?

— Я начинаю бояться, когда ты делаешь то, что другим людям сделать нелегко.

Его слова на мгновение удивили её, но она улыбнулась. Она слышала это так много раз, что поверила. Карлайл всегда беспокоился о том, что она может пострадать, но сейчас она не возражала против этого чувства.

Была старая поговорка - рыцарь рискует своей жизнью перед Господом, который признаёт его. После того, как она познакомилась с Карлайлом, она поняла всю мудрость этих слов. Она хотела бы рискнуть своей жизнью ради кого-то, кто будет оплакивать и её смерть.

— Не волнуйся. Я обещала тебе, что сделаю тебя Императором.

Горькая улыбка появилась на лице Карлайла.

— Меня это не волнует. Что бы случилось, если бы ты пропала на вечеринке из-за наркотиков?

 Твои люди были переодеты слугами, так в чём же проблема?

Елена сказала это, чтобы успокоить Карлайла, но он не нашел это утешительным.

— Ты много работала, так что отдохни немного. Тебе нужно обратиться к врачу, потому что ты подверглась воздействию наркотиков.

— Всё в порядке. Я сказала Мирабель, что приду пораньше–

— Я свяжусь с ней.

Карлайл пристально посмотрел на Елену и снова заговорил:

— Выпей ещё имбирного чая. Когда я услышал, что у тебя обморожение... я был очень удивлён.

— Это была неправда. - поспешно поправила его Елена.

— Я знаю, но всё же.

Понимая, что Карлайл просто беспокоится о ней, Елена улыбнулась.

*

*

*

Елена увидела доктора и снова заснула. Карлайл тихо вышел из комнаты, где его ждал Кун, и протянул ему порошок.

 Узнай, из чего он сделан и что он делает.

— Да.

— И не говори ей, что в особняке Блейз есть подозрительная цель.

Кун удивлённо посмотрел на Карлайла, но затем ответил своим обычным монотонным голосом:

— Я понимаю.

— Если она узнает об этом, то может сделать что-нибудь более опасное.

— Тогда что же нам делать? Мы не можем оставить всё как есть.

Карлайл молчал, рассматривая Куна перед собой, в то время как Кун вопросительно смотрел на его напряжённый взгляд. В конце концов Карлайл ответил, но его голос был ниже, чем обычно.

— Я хочу, чтобы ты вошёл в особняк Блейз.

http://tl.rulate.ru/book/21147/667159

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо)
Развернуть
#
Как мило,😏 друг друга оберегают от безрассудных действий... скрывая части мазайки.. к чему это приведет то?
Развернуть
#
Про носочки - милота))
И у Мирабель свиданочка намечается.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь