Готовый перевод The Male Lead’s Villainess Fiancée / Невеста главного героя злодейка [Завершено]: 35.Не дайте ему шанса.

Дeйcтвительно, это было плохо. Oнa должна была пpедотвратить любые ненужные слухи с президентом.

Она увидела, как потолок наклонился в ее глазах, когда она упала назад. После этого она уже ничего не видела. Hет, она инстинктивно закрыла глаза.

Она ожидала боли, но ее не было. Что-то теплое и знакомое коснулось ее лба. Это было похоже на то же самое прикосновение, которое было на ее плече некоторое время назад.

Она услышала тихий вздох.

"...Я должен пожаловаться на это.”

Голос звучал недовольно. Она открыла глаза и посмотрела вверх, а Ян, который поймал Луизу, недовольно нахмурился.

"Tебе нужно подумать, прежде чем действовать своей неуклюжей ногой.”

“Я не знала, что будет скользко. И ты хорошо поработал над жалобами.”

“Это все к твоей чести, не так ли?”

В отличие от его насмешливых замечаний, Ян только убрал руки с ее спины, убедившись, что Луиза полностью восстановила равновесие.

"C твоей лодыжкой все в порядке?”

Ян поднял зонтик, который уронил на землю. Он был весь мокрый и слегка согнут.

"...Все в порядке.”

“Если бы я мог пожаловаться на что-то еще, то сказал бы, что прошло не так уж много времени с тех пор, как тебя ранили в библиотеке. Нужно быть более осторожной.”

Это звучит как совет и забота, а не жалоба, но Луиза кивнула.

“Хорошо.”

Пока он стряхивал воду и грязь со своего зонтика, Луиза сложила руки вместе и извинилась.

Mне очень жаль.”

"Тебе не нужно извиняться. Это было весело.”

Весело? Что было забавного в этой ситуации?

"Было забавно наблюдать, как ты теряешь равновесие и выглядишь смущенной. Я буду запомню это надолго.”

"...Я снова кормлю врага.”

"Кормишь?”

“Ничего.”

Луиза вздохнула и направилась к двери, а Ян закрыл зонтик и последовал за ней. Она чувствовала на себе взгляды некоторых студентов. Дамы и господа, это не красивая и сладкая сцена, как вы могли бы подумать. Это было просто спасение из нормальной человеческой порядочности. Вот и все.

Луиза, конечно, не могла придумать такого глупого оправдания, поэтому она поднялась по лестнице с закрытым ртом. Эта мелочь все равно не важно. Ян уже был окружен более серьезными слухами, особенно после того, как он пригласил Стеллу на танец на вечеринке. Это бы все объяснило.

"Что ж, спасибо, что проводил меня.”

Поднявшись по лестнице, Луиза обернулась и поблагодарила его.

“Я провожу тебя до двери.”

"Ты думаешь, я не смогу найти дорогу?”

“Я просто хочу вернуть должок, должным образом.”

Луиза тогда вспомнила, что он предложил сопровождать ее за клубникой, которую она дала ему. Клубника была не просто клубникой. Это была клубника, которую Луиза собирала на рассвете и из-за которой пропустила целый урок.

“Хорошо.”

Луиза кивнула головой. Если бы кто-нибудь с такой искренностью принял столь с трудом заработанную клубнику, он, вероятно, был бы достаточно добр и внимателен, чтобы проводить ее до двери. Луиза повернулась, чтобы идти по коридору, и Ян вскоре последовал за ней. Коридор был недолгим, и вскоре они оказались перед комнатой Луизы.

"Спасибо, что проводил меня до двери.”

Луиза посмотрела на его слегка влажные волосы и одежду и сочувственно улыбнулась.

"Тебе тоже надо умыться. “

"Скоро высохнет.”

"Ты будешь пахнуть.”

"A тебе какое дело?”

“С точки зрения твоей девушки, если мужчина, которого она видит, пахнет, она потеряет всю свою страсть к себе.”

Луиза улыбнулась ему и указала на него пальцем, но лицо Яна было напряжено. Как будто он старался не показывать своих эмоций. Это был нежелательный совет? Ее сердце начало сжиматься, когда она поняла, что причинила какое-то оскорбление.

Ян глубоко вздохнул, затем склонил голову, словно обдумывая то, что хотел сказать. Когда они снова посмотрели друг на друга, его глаза выглядели усталыми. Луиза уже собиралась извиниться, когда он медленно открыл рот.

“С точки зрения вашего бывшего жениха, я должен кое в чем признаться.”

Они давно обещали не упоминать о помолвке, но он все равно это сделал.

“У меня нет никаких личных чувств к Стелле Ляпис. Честно говоря, я думал, ты знаешь.”

“...Что?”

Тупо спросила Луиза. Затем он снова заговорил ясным голосом.

"Это значит, что Стелла Ляпис меня совсем не интересует. Как подружка или что-то в этом роде.”

Не будь дураком! Эти слова хотели вырваться у нее изо рта. Не понимая, что происходит в ее голове, Ян продолжал объяснять.

"В тот вечер я пригласил ее на танец, потому что меня пригласил профессор. Мои чувства тут ни при чем.”

Его чувства тут ни при чем?

Этот плохой парень...!

'Иллюстрации были такие красивые, но никаких эмоций...что?’

“Я был готов к сплетням. Я не думал, что это важно.”

“Как ты можешь думать, что это не было...?”

Луиза не могла заставить себя закончить предложение. Она даже не понимала, о чем говорит.

"На самом деле, это ничего не значило ”

На его лице была застенчивая улыбка.

"Ну, я никогда не думал, что моя бывшая невеста поверит таким слухам.”

Как она могла в это не поверить? Она хотела этого больше, чем кто-либо.

"Ну, учитывая твою склонность забывать о скользкой земле, это вполне естественно.”

Ее лицо исказилось. Она не хотела смотреть на него.

Луиза повернула голову. Почему муравей не может пройти по коридору в такой критический момент?

“Как странно.”

Ян схватил Луизу за подбородок и заставил ее посмотреть на него, не позволяя ей смотреть куда-либо еще.

“Ваше Высочество…”

Луиза не знала, почему она его так назвала. Может, потому, что его лицо и глаза были ближе к ней. Он не стал указывать на неуместный титул Луизы.

"Почему мне так плохо?”

http://tl.rulate.ru/book/21121/631346

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за проделанную работу ♥♥♥
Развернуть
#
Такое ощущение, что автор этого произведения увлекался Мифом Асприна, построение диалогов очень похожи, хотя Миф не романтика.
Развернуть
#
Спасибочки🌼
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь