Готовый перевод The Forgotten Princess / Забытая принцесса: Глава 84: Дворецкий

Через несколько минут громкого стука, дверь открыл Теон, новый дворецкий, назначенный мне Регалеоном.

Мой отец- король ворвался внутрь, как будто что- то случилось.

- Алисия! - Громко сказал отец.

- Отец? Какой сюрприз. - Сказала я спокойным тоном.

Отец посмотрел на нас с Регалеоном, сидевших друг напротив друга за центральным столом. Я была занята тем, что снова наполняла чашку чая Регалеона.

- Король Эдуард. - Сказал Регалеон с невинной улыбкой. - Какой приятный сюрприз видеть вас здесь. Зная, что вы не часто бываете в этой части дворца.

Король-отец глубоко нахмурился.

- Отец, пожалуйста, выпейте с нами чаю. - Сказала я с приятной улыбкой. - Регалеон только сегодня приехал навестить меня.

- Да. Я был занят подготовкой к вечеринке по случаю помолвки и парада. - Сказал Регалеон.

- Кхм. - Король-отец откашлялся. - Я не знал, что вы будете здесь, принц Регалеон. Но почему дверь была заперта?

- Она была заперта? - В моем голосе прозвучало удивление.

- Простите, Ваше Величество, ваше высочество. - Вмешался Теон. - Боюсь, это была моя вина. Замок на двери заклинило сегодня утром. Я забыл сказать им, чтобы они не закрывали дверь, потому что кто- то может быть заперт внутри. Я еще не заменил замок на двери. Еще раз прошу прощения.

Теон искренне поклонился и произнес извиняющимся тоном:

- Этот человек, которого дал мне Регалеон, действительно способный. Он знает, что делать, еще до того, как ему прикажут. Люди Регалеона- это действительно нечто. - Подумала я про себя.

Я взглянула на Регалеона и увидела, как он ухмыльнулся за своей чашкой, прежде чем сделать глоток.

- Неужели это так? - Царь батюшка сказал. - Вы, найдите кого-нибудь, чтобы сделать этот дверной замок как можно скорее. - Сказал он одному из своих стюардов, стоявшему за дверью.

- Хорошо. - Управляющий поклонился и тотчас же вышел.

- Ну, я ненадолго, так что не буду пить с вами чай. - Король-отец сказал нам. - Я просто пришел сказать, что привез твое платье для помолвки.

- Платье? - Я была удивлена.

На самом деле это был первый раз, когда отец пришел сюда, в мой двор. И подумать только, он приехал сюда, чтобы лично привезти мое платье. Мое сердце было тронуто этим.

- Да. Тогда он принадлежал твоей матери. Я подарил ей его в подарок. - Сказал отец. - Несколько дней назад я отослал его портному, чтобы он кое- что переделал и обновил. Я лично послал его сюда, чтобы он не попал в беду.

- Он принадлежал моей матери? - С энтузиазмом спросила я. Я была счастлива. - Спасибо отец.

У мамы было не так уж много вещей, которые она оставила. Зная, что платье, которое я надену, будет маминым, Я была так взволнована.

Я радостно подошла к нему и обняла. Отец сначала напрягся, может быть, удивился, что я вдруг обняла его. Но через некоторое время он успокаивающе погладил меня по голове.

- Ну, я ненадолго. Мне нужно возвращаться. - Сказал отец.

- Я понимаю. - Я улыбнулась ему. - Спасибо, что навестил меня, отец. И принес платье. Это действительно сделало меня счастливым.

- Я очень рад. Отец мягко улыбнулся и медленно протянул руку, чтобы погладить меня по щеке. - Но через несколько секунд он отдернул ее.

- Ну что ж, мне пора уходить. Принц Регалеон, Алисия. - Сказал отец.

- Будьте осторожны на обратном пути, король Эдуард. - Сказал Регалеон.

- Будь осторожны, отец. - Я мило улыбнулась.

- Конечно. - Сказал отец и ушел.

Когда отца больше не было видно, я вздохнула и с облегчением села. Я думала, что отец узнает, что случилось с Регалеоном и мной.

- Вы хорошо поработали, Теон. - Регалеон похвалил Теона.

- Благодарю Вас, Ваше Высочество. Я просто выполнял свою работу так, как вы сочтете нужным. - Теон почтительно поклонился. - Тогда я удаляюсь. Ваше высочество, принцесса. Вы можете возобновить то, что вы делали без каких-либо перерывов.

Я почувствовал себя неловко. - Значит, Теон знал, что мы делаем? - Я спрятала раскрасневшееся лицо в подушку.

Теон снова поклонился и вышел из комнаты. Прежде чем выйти, он закрыл дверь.

- Это действительно напугало меня. - Сказала я, когда мы с Регалеоном остались одни в комнате. - А что, если отец узнает что мы делали?

- Ты боишься, что твой отец узнает об этом? - Регалеон озорно улыбался.

- Ну конечно же. - Сказала я. - А что, если он расторгнет нашу помолвку?

- Не волнуйся, он не узнает. И уж точно он не сможет помешать мне взять тебя в жены. - Сказал Регалеон и улыбнулся.

- А владеть магией очень удобно. - Сказала я. - Мне удалось привести в порядок платье и растрепанные волосы.

Как раз перед тем, как двери были открыты с другой стороны, Регалеон и я использовали магию, чтобы улучшить нашу внешность, как будто ничего не произошло.

- Магия действительно великолепна. - Сказал Регалеон. Он снова смотрел на меня такими хищными глазами. - Магия может быть использована во многих отношениях. - У него была Озорная улыбка.

- П-почему бы нам не прогуляться немного снаружи? - Я запаниковала. Я думаю, что больше не могу терпеть близость Регалеона. - Здесь становится немного душно, давай выйдем на свежий воздух.

Регалеон усмехнулся. Должно быть, он находит меня забавной.

- Ладно, пойдем прогуляемся. - Регалеон улыбнулся своей улыбкой, которую я так люблю.

http://tl.rulate.ru/book/20973/1421543

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь