Готовый перевод Maou Dakedo Yuushano Koto Kokuso Suru Kotoni Shitakara / Я хочу засудить Героя, ибо я - Король Демонов: Долгий Визит (5)

Открыв дверь, я оказался в офисе с атмосферой полной расслабленности, противоположной внешнего вида здания.

Мне казалось, что все стены и углы офиса были сделаны из книжных полок, вероятно, с записями о делах, которые находились рядом с юридическими документами, и личным хобби владельца этого офиса, справочниками по насекомым.

Внутри свет, выходящий из окна, по диагонали осветил большой L-образный стол.

На столе лежали книги и формы, сложенные горкой, рядом со свернутой треугольником табличкой, на которой было указано полное имя босса.

С другой стороны стола женщина с неопрятными светлыми волосами, достигающими ее бедер и очками в черной оправе, позволила морщине появиться на ее лбу, когда она неосознанно почесала голову и просмотрела на документы.

В одно мгновение запах, заставляющий меня вздрогнуть, достиг моего носа.

... Ух, она долго не принимала душ. Судя по запаху, наверное, неделю?

Войдя в кабинет, я закрыл за собой дверь. Из-за скрипа, когда дверь закрывалась, хозяйка комнаты наконец обратила внимание на мое присутствие.

Сначала она в сомнении сузила свои голубые глаза и уставилась на меня, но это было просто потому, что у этого человека было ужасно плохое зрение.

У нее не было злых намерений, но из-за этого взгляда ее часто неправильно понимали.

В конце концов ее глаза широко раскрылись.

«О, неужели это Дэн. Что-то случилось? Давно тебя не видела.»

Она повысила голос, когда встала со своего места, грандиозно расставив руки, подошла, и в конце концов обняла меня со всей своей силой.

В тот момент, когда она обняла меня, ее полная грудь ударилась о мою, но в то же время меня коснулся запах немытого тела, подобный которому я никогда не чувствовал раньше за всю свою жизнь ... Подводя итог, это были рай и ад. Сделайте ваш выбор.

«Эрк, ты пахнешь… босс, пожалуйста, держись подальше».

«Ах, прости, прости. В эти дни у меня не было ни на что времени, кроме работы, даже совсем немножко, чтобы привести себя в порядок ».

... Это не было оправданием какого-то жалкого уровня.

Я ущипнул себя за нос и повернулся, чтобы взглянуть на хозяйку этого офиса.

Эта ослепительная блондинка, и эти прозрачные голубые глаза, ее бледная кожа без единой морщины и та грудь, которую вы могли разглядеть сквозь ее костюм.

Как будто она абсолютно не интересовалась тенденциями моды, этот потраченный впустую потенциал был тем, кто когда-то была моим боссом, и виновником безумного наименования «Суперсчастливая юридическая контора». Женщина-адвокат непобедимая в зале суда, «Королева невиновности». Также известная как Наташа Гольштейн.

http://tl.rulate.ru/book/20874/432135

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь