Готовый перевод End of the Magic Era / Конец эры магии: Глава 86.

86. Стоит того

 

«Ведь Позолоченная роза думает о своих клиентах?..»

Такое серьезное заявление не оставило Розе никакого шанса на отступление.

Впечатление от выставки Великолепия двух лун было почти таким же, как и после зелья надежды. Почти все знали, что зелье крови берсерка было создано специально для фехтовальщиков. Огромный всплеск силы позволит фехтовальщику игнорировать разницу между рангами, и он сможет сражаться против великого фехтовальщика.

Более того, кровь берсерка можно было производить массово.

Один или десять мечников – это не так уж много, но сотня другая мечников, выпивших кровь берсерка, заставит высшего мага онеметь.

Даже самый суровый наблюдатель должен признать, что эффект от зелья крови берсерка поистине ужасен.

В этот момент люди волновались за Позолоченную розу.

Их взгляды остановились на Фало.

Все хотели знать, как ответит этот молодой алхимик, который сумел заставить Хокинса потерять лицо.

– Я, естественно, слышал об этом зелье, но великий алхимик Хокинс, обмен навыками, который вы предлагаете, может немного подождать... – Фало все еще улыбался. Он вышел из толпы и остановился посреди вестибюля. – Наша Позолоченная роза организует выставку алхимии. На ней тоже будет два зелья. Одно называется зелье медитации, а другое – сила дракона!

После слов Фало вестибюль взорвался оживленной болтовней.

«Позолоченная Роза организует еще одну алхимическую выставку?»

Многие люди участвовали в предыдущей выставке и своими глазами видели эффект, вызванный зельем надежды в городе Тысячи парусов. Поначалу они думали, что даже если у Позолоченной розы будут огромные технические навыки, то следующая выставка состоится не скоро.

В конце концов, исследования и разработки зелий обычно занимают годы. Только торговая палата Сверкающее золото смогла выпускать новое зелье каждый год.

Но как давно это было? Всего месяц или два назад?

– Простите, алхимик Фало? Каковы последствия медитации и зелья силы дракона? А вы можете представить их создателей? – Кто-то не удержался и спросил Фало, ведь это и была главная новость, в конце концов.

Приезд сюда действительно стоил того! Удалось не только увидеть бесстыжего великого алхимика, но побывать на алхимической выставке Розы!

– Ха-ха, действие медитативного зелья заключается в увеличении скорости восстановления маны, в то время как действие зелья силы дракона заключается в укреплении тела. Что же касается их создателя... вы смотрите на него. Это был я, Фало!

– Какой-то ничтожный алхимик осмеливается устраивать алхимическую выставку? – тут же фыркнул Хокинс в сторонку, на его лице появились презрение и насмешка.

Сначала он подумал, что зелье медитации и зелье силы дракона сделал тот же, кто и зелье надежды, и из-за этого заволновался.

Но оказалось, что создателем был Фало.

«Работа ничтожного алхимика, как ее можно сравнить с зельем крови берсерка? Насколько велика пропасть между алхимиком и великим алхимиком? Разве он не знает?»

Но, дойдя до этой мысли, Хокинс внезапно насторожился.

«Погоди-ка... это знают даже идиоты, он не может не знать. Может быть, Фало хочет таким образом получить формулу и рецепт зелья крови Берсерка?»

Хокинс сразу же почувствовал сожаление. Он пожалел, что несколько минут назад он был таким самоуверенным и сказал, что они могли бы обменяться навыками, даже если зелье было хуже.

«Может быть, он хочет воспользоваться этой лазейкой? Да, это вполне возможно. Но он слишком наивен».

На лице Хокинса снова появилась насмешка. Он поспешно презрительно заговорил, прежде чем Фало успел что-нибудь сказать.

– Фало, ты же не посмеешь использовать два дрянных зелья, чтобы заполучить рецепт и формулу зелья крови берсерка, не так ли? Ты думаешь, что я глуп, или ты настолько наивен? Подумай об этом, ты же простой алхимик, какими навыками ты можешь обменяться со мной. Посмотри на себя в зеркало и спроси себя, стоишь ли ты этого.

– Ха-ха, слова великого алхимика Хокинса довольно забавны... – Фало не рассердился. Он уже успел обтесаться после долгих лет работы в аукционном доме Черный рог. Когда это было необходимо, Фало мог встретить любое унижение с улыбкой на лице. Даже если бы его коллега плюнул в него, он не дрогнув, вытерпел бы, продолжив болтать с улыбкой на лице.

Естественно...

Если возникнет такая необходимость, Фало тоже может плюнуть кому-нибудь в лицо!

– Ладно, ребята, это бутылка силы дракона. – Фало не обратил внимания на мрачного Хокинса, вытащив из сумки бутылку. Он был наполнен красной жидкостью, точно такой же, как зелье крови берсерка. Жидкость внутри выглядела как чистый рубин. – Давайте посмотрим, как действует это зелье. Хмм... А ты, подойди-ка сюда.

– Алхимик Фало, вам что-то нужно? – Хаусс, очевидно, знал, что позвали именно его, поэтому поспешно бросился к Фало и, украдкой оглядевшись, чтобы убедиться, что никто этого не заметил, тихо напомнил Фало, – алхимик Фало... меня зовут Хаусс…

– Ладно, Хаусс... – Фало похлопал молодого гения по плечу и повернулся к остальным. – Итак, позвольте мне представить вам алхимика хм... Хаусса. Он маг 5-го ранга, и эта информация есть в записях гильдии алхимиков. Если кого-то это не убедит, он может начать расследование в любое время. О, и мне нужен фехтовальщик, 8-го или 9-го ранга, это возможно, кто-нибудь готов помочь?

– Я! – Не успел Фало договорить, внезапно появился сильный мужчина. На вид ему было лет тридцать, и он выглядел крепким и мужественным. В руках у него был огромный меч размером с человека.

Стоя перед ним, Хаусс несколько ниже среднего роста чувствовал себя карликом...

– Хаусс, выпей.

– Понятно. – Хотя Хаусс и не знал, чего хочет от него Фало, он был готов на все ради своего кумира. Поэтому он схватил зелье драконьей силы и выпил его в два глотка.

– О да, дружище, ты должен представиться всем, – сказал Фало крепкому фехтовальщику, пока Хаусс пил зелье.

– Я Билл, фехтовальщик 8-го ранга из группы наемников Безрассудный бык. Большинство тех, кто каждый день выполняет задания в гильдии наемников, знают меня. Если ты мне не доверяешь, можешь спросить у них.

– Ха-ха, Безрассудный бык Билл, кто тебя не знает... – послышался в толпе добрый смех.

– Ладно, фехтовальщик Билл, как насчет того, чтобы немного побороться с магом 5-го ранга нашей Позолоченной розы?

– Конечно, это не проблема, но Алхимик Фало, а что, если я его покалечу? В конце концов, мои удары немного тяжеловаты…

 

http://tl.rulate.ru/book/20854/823462

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь