Готовый перевод How to Live as the Enemy Prince / Как прожить жизнь вражеским принцем: Глава 21.2. Эпизод 5: Все это слишком явно

Женщина с заметными темными кругами под глазами положила на стол новую пачку бумаг. Эврия с некоторой неуверенностью произнесла:

- Это вчерашняя информация. Больше ничего не осталось, сэр Манассил. Они все подчистили.

Эврия Сейрен, глава Союза магов, была старшей дочерью графа Сейрена. Практически все члены ее семьи являлись магами, многие – отличными магическими инженерами. Сама же женщина была весьма компетентным магом, освоившим к этому моменту Пятый круг.

Эврия верила Алану Манассилу больше, чем самой богине, а еще верила в драконицу Сиспаниан. А уж сочетание этих двоих вызывало в ней настоящее благоговение. Она была настоящим магом, до мозга костей. Так что, само собой, Эврия была весьма взволнована, увидев знаменитого мага, вступившего в штаб-квартиру профсоюза на второе утро празднования дня рождения короля.

Первое, что при встрече Алан сказал Эврии, звучало так:

- Верят ли местные маги в то, что львенок с кинжалом пригоден для ношения короны?

Эврия ответила, даже не задумываясь:

- Что от нас требуется?

Следующие два дня стали настоящим адом. Испытания, свалившиеся на плечи женщины, оказались настолько суровыми, что ее вера в Алана Манассила чуть было не пошатнулась. Если бы информация, которую они пытались отыскать, прочесывая весь город, не имела отношения к заговору Силики, маги бы даже здание не покинули, учитывая, что к тому моменту все они с трудом держались на ногах.

- Я могу гарантировать вам, что мы собрали максимально возможное количество информации… учитывая сроки, - произнесла Эврия.

- Знаю, - ответил Алан. – Я полагаю, что маги на деле весьма хороши в поисках информации.

- Да. Неожиданный талант, не так ли? Я тут даже призадумалась над тем, чтобы создать разведывательную сеть или Гильдию, торгующую информацией.

Алан усмехнулся и кивнул, продолжая изучать собранные данные.

- После прихода Силики к власти во дворце произошли четыре подозрительные смерти, которые, вероятно, были связаны с отравлением или убийством. Кроме того, были отравлены шесть магов и тринадцать дворян… В какой-то мере даже абсурдно, что Румейн все это время лишь отстраненно наблюдал за происходящим, ни во что не вмешиваясь.

Все перечисленные инциденты демонстрировали лишь косвенные улики. Тем не менее, каждая из этих смертей была связана либо с Силикой, либо с семьей Бриссен. Единственным конкретным доказательством, которое удалось добыть, стало свидетельство мага о том, что Леннон тайно доставлял во дворец такримозу, хранящуюся в подвалах его собственного поместья, и что не так давно он начал закупать кримозу большими партиями, наверняка для изготовления яда.

«Если бы только мы собрали доказательства относительно всех этих сомнительных смертей…»

На мага нахлынуло чувство сожаления. Хотя логически все факты сходились между собой, создавая весьма целостную картинку, без доказательств они оставались лишь пустыми умозаключениями. Но Алан не стал высказывать эти мысли вслух. В конце концов, он знал, что никаких доказательств никогда не будет достаточно, пока дело касается Силики. Нужно, чтобы против королевы выступила и достаточно могущественная личность. Такая, как он сам.

- Хорошая работа. Тебе следует отдохнуть, - с едва заметной улыбкой похвалил свою собеседницу Алан.

- Да, сэр Манассил. Вам тоже стоит передохнуть, - Эврия поклонилась и покинула кабинет. По дороге ее слегка пошатывало от усталости, да и выглядела она скорее как зомби, нежели как живой человек.

Алан, который на вид казался как минимум на двадцать лет моложе Эврии, прищелкнул языком.

- Я ожидал, что у современной молодежи будет побольше выносливости.

Алан взял один из документов, принесенных Эврией. В нем имелся титульный лист и одностраничный краткий отчет.

«Тайна, скрывающаяся за оскорблением Фрейи из уст Франца!»

Манассил хихикнул, дочитав заголовок до конца. Весьма в духе магов. Фактически, названия всех отчетов, которые он получил до сих пор, составлялись аналогичным образом. Похоже, главной задачей составителей было заинтриговать и взбудоражить читателя.

«Ох уж эти маги»

Он прищурил глаза, вглядываясь в строчки.

- Несмотря на игривое название, на него наложено заклинание конфиденциальности, - одобрительно пробормотал мужчина.

Все указывало на то, что в документе содержится важная информация, не факт, что вообще связанная с названием как таковым. Титульный лист предупреждал читателя о том, что следует проявить осторожность, поскольку после полного прочтения документ самоуничтожится. Таким образом, автор и Алан будут единственными, кто узнает его содержимое. Даже Эврия не заглядывала дальше титулки, и не знала, о чем пойдет речь.

 «Ладно. Посмотрим, насколько это важно» - и Алан откинулся на спинку стула, переворачивая титульный лист.

 

«Мне посчастливилось быть приглашенным на верховое представление, в котором в числе зрителей был сам король. Когда я приехал на выставочную площадку Поллун с бабочками в животе… то понял, что, увы, мое место располагалось в самом дальнем углу восьмого уровня сидений. Видите ли, я не мог ни видеть поле, ни слышать хозяина. Впрочем, я не стал поддаваться унынию и наколдовал «Орлиный Взор» и «Магический Слух».

Это были заклинания, которые позволяли магу слышать звуки издалека и видеть на дальние расстояния.

«И хотя эти заклинания считаются низкоуровневыми, оба требуют постоянной активации. Что за парень будет тратить свою ману на что-то столь же бесполезное, как просмотр шоу?» - усмехнулся Алан, качнув головой. При этом он сам был человеком, который накануне баловался со стихией воды лишь для того, чтобы забрызгать Яна исключительно собственного развлечения ради.

«Наконец-то вошла королевская семья, и я не смог не обратить внимания на принца Калиана, самого обсуждаемого человека столицы. Принц перебросился с Мелфиром Поллуном всего парой фраз. Сказал ему «Чувствую себя неуютно из-за той штуки наверху. Взгляните на нее еще раз, пожалуйста». И мгновением спустя я вдруг обнаружил нечто шокирующее!»

Сначала Алан не ожидал от отчета ничего выдающегося. Но с каждым прочтенным абзацем его лицо становилось все более серьезным. Отчет закончился заявлением о том, что Калиан остановил запланированный кем-то несчастный случай, и выдвинул гипотезу, что виновником может быть Гильдия Бриссен.

Автор весьма осознавал, насколько опасна его осведомленность, поэтому и попросил у Алана хранить эту тайну в обмен на молчание относительно увиденного. Казалось, он беспокоился не только о себе, но и о благополучии Калиана, которое может оказаться под угрозой, если слухи об этом распространятся.

Хотя маги и считались порочными существами, идиотами они определенно не являлись.

Вскоре буквы отчета начали сверкать и исчезать одна за другой, как будто их выжигали с бумаги магическим огнем. А затем пламя распространилось и на сам лист, хотя державший отчет в руках Манассил не ощутил ни тепла, ни дискомфорта. Он продолжал держать документ до тех пор, пока тот не прогорел полностью.

«Хм…»

Алану вдруг вспомнился его первый разговор с Калианом.

- Я проезжал мимо, когда услышал разговор стражников, и после этого я последовал за вами.

Конечно, Алан знал, что Калиан не лжет. Но он также осознавал, что принц вмешался лишь после того, как услышал имя «Алан Манассил». Маг мог обнаружить движение на куда большем расстоянии, чем ожидал Калиан.

«Обо мне, о несчастном случае… как же мой дорогой принц узнал обо всем этом?»

 Мужчина еще раз задумчиво помассировал свои виски.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/20853/589319

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Бедный маг, столько работы.
Развернуть
#
Взял ученичка, теперь отрабатывает)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь