Готовый перевод How to Live as the Enemy Prince / Как прожить жизнь вражеским принцем: Глава 7.2. Эпизод 2. Я еще не дорос

Рэндалл молча переводил взгляд с одного брата на другого. А затем, как ни странно, вдруг заговорил с Калианом:

- Ты выглядишь усталым. Тебе стоит удалиться и отдохнуть.

Беспокойство Рэндалла казалось настолько странным и неуместным, что лицо Франца исказилось от удивления. Однако на этом речь наследного принца завершилась. Больше ни звука не слетело с его уст.

Калиан ощутил искреннюю благодарность за такой удобный предлог, позволивший ему покинуть это неприятное место. Силика прищурилась, но не стала комментировать странное поведении Рэндалла.

- Надеюсь, вы получите удовольствие от оставшейся трапезы, - учтиво обратился Калиан к Леннону, а затем повернул голову и взглянул прямо в глаза Силике.

Калиан широко улыбнулся. Сейчас его облик выглядел словно зеркальное отражение той, умершей женщины. И сам юноша тоже очень надеялся, что напоминает покойную Фрейю.

- Что ж, еще увидимся.

Силика нахмурилась, но затем ее лицо вновь вернуло себе беззаботное выражение. Она уже собиралась произнести что-то в ответ, однако Калиан отвернулся, словно подчеркивая, что разговор окончен. В гневе женщина сжала кулаки.

Рэндалл сглотнул, ощущая, как его пересохший рот сводит спазмом, и старательно опустил взгляд. Прямо перед ним стоял сорбет, изготовленный из цветов Раньери. Одно из любимых блюд королевы Силики. Аромат цветов заполнил рот, но истаял слишком быстро.

 

***

 

С тех пор прошло три недели.

Столица кипела, готовясь к празднованию дня рождения короля. Один за другим дворяне собирались во Дворце Кайлиса, послы из дальних стран прибывали группами и оставались в павильоне Рубия. Несколько дней назад город охватило особое оживление. Жители старались хотя бы мельком увидеть эльфов, недавно появившихся в столице.

Кто-то был занят подготовкой к приему и обслуживанию гостей, кто-то занимался банкетом, кто-то обеспечивал безопасность мероприятия. Люди все чаще обменивались возбужденными взглядами, с нетерпением ожидая начала большого празднества.

И только Ян выглядел так, словно жить ему осталось лишь несколько дней. Впрочем, не менее мрачные выражения лиц демонстрировали и шесть личных служанок Калиана. Даже Шаттен, портной, месяц назад приходивший к принцу на замеры, был измучен стрессом. 

- Вы похудели, Ваше Высочество?

В ответ на обеспокоенный вопрос Шаттена Калиан лишь улыбнулся.

- Кажется, да, - спокойно произнес он. Видимо, это поведение его организма было еще одной проблемой.

Со временем стало очевидным, что мана влияет не только на сердце, вызывая боли всякий раз, когда юноша пытался нею воспользоваться. Она также сказывалась и на общем состоянии тела.

«Я уверен, что на праздновании в честь дня рождения будут присутствовать и другие влиятельные и могущественные люди. Нужно лишь найти кого-нибудь, кому я смогу доверять, и попробовать решить эту проблему. Но до тех пор придется подождать»

Обычный целитель мог плохо повлиять на человека с магической кровью, поэтому Яну пришлось согласиться с этим аргументом и не дергать Калиана всякий раз, когда ему казалось, что принцу становится хуже.

В мысли Калиана вторгся голос Шаттена:

- Возможно, мне придется перешивать вашу одежду.

Он стал помечать булавками места, в которых наряд требовалось ушить, но вскоре понял, что таким образом проблему не решить. Поэтому мужчина вновь достал измерительную ленту.

- Придется заново вас измерить, Ваше Высочество.

Казалось, он планирует заново повторить весь процесс пошива нарядов.

Калиан почувствовал себя немного виноватым, поэтому послушно последовал его приказу. У Шаттена, похоже, не было проблем с измерениями, хотя это и заняло некоторое время. Вскоре мужчина сообщил, что время у него еще есть, и завтра он вернется с новой одеждой.

Калиану искренне захотелось хоть как-то уменьшить нагрузку на своего портного:

- В любом случае, два других костюма я надену не раньше, чем на второй и третий дни празднования, так что ничего страшного, если их вы принесете позже.

- Да, Ваше Высочество.

Калиан приказал, чтобы Шаттена подвезли в его карете. Это было наименьшее, что принц мог сделать для портного.

И, наконец, наступил долгожданный день рождения короля Румейна.

http://tl.rulate.ru/book/20853/508189

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь