Готовый перевод How to Live as the Enemy Prince / Как прожить жизнь вражеским принцем: Глава 4.2. Эпизод 1. Эта жизнь и вправду шутка

Наступил полдень. Калиан чувствовал себя измотанным после долгих попыток успокоить своего семнадцатилетнего помощника, обеспокоенного раненной рукой принца.

Наконец, наступило время урока верховой езды. Калиан добрался до конюшен, чтобы встретить там Франца, как раз только что взобравшегося в седло. Свободной оставалась еще одна лошадь, которая сейчас смотрела на Калиана круглыми робкими глазами.

Калиан промолчал. Истинный хозяин этого тела испытывал бы страх в подобной ситуации, поэтому принц решил изобразить, будто нервно прикрывает лицо рукой.

- Кататься верхом слишком опасно для тебя, младший братишка Калиан?

Франц!

Калиан повернул голову в сторону источника голоса. Франц смотрел на него сверху вниз, сидя верхом на серебристо-белой лошади, явно отличной породы. Но куда больший интерес у Калиана вызвало выражение лица его брата.

Франц окинул взглядом повязку на руке Калиана и широко улыбнулся. Калиан нахмурился, но тут же отвернулся, стараясь не провоцировать этого безумца.

И, наконец, его внимание привлек конь. Это был второй скакун, которого привел с собой Франц. Калиан с интересом оглядел животное и ощутил, как в его груди растет восхищение.

«Хороша лошадка»

Конь был полностью вороным, за исключением одной передней ноги. Его грива и хвост выглядели очень ухоженными. Рельефные мускулы и гладкое тело очевидно указывали на то, что этот конь намного превосходил того, на котором Франц сейчас восседал.

- Это своенравная лошадь, и я планирую попросить своего учителя помочь мне приручить ее.

Франц был диким и жестоким человеком. Это проявлялось даже в его манере управлять собственным скакуном. Впрочем, мысли Калиана были заняты другим. Он не мог отвести глаз от вороного жеребца.

Франц заметил этот взгляд, вновь обратившись к своему брату.

- Если сможешь на нем прокатиться, я тебе его отдам. Но если не сможешь… тогда извинишься передо мной за то, что случилось за завтраком.

Ян неосознанно шагнул вперед, опасаясь, что его хозяин поддастся на эту провокацию и окажется в опасном положении. Франц перевел взгляд на него, ощущая, что этот помощник начинает его основательно раздражать. Сначала он избежал удара ножом, теперь вновь собирался встать у него на пути.

Он вел себя так, будто являлся опекуном Калиана, а не его слугой.

Калиан заметил то, как Франц отреагировал на Яна, и встал между ними. Затем взглянул прямо в глаза своему старшему брату.

- Хорошо, - голос его при этом звучал предельно спокойно.

Не затягивая, Калиан тот час же направился к жеребцу. Из-за дурного обращения Франца, конь определенно затаил обиду на всех двуногих. Его гнев проявился почти сразу, выразившись в нервном фырканье и гневных, резких движениях. Зверь определенно решил не поддаваться второму принцу.

Однако Калиан лишь улыбнулся. С каждой минутой этот конь нравился ему все больше и больше.

А затем вдруг мягкий взгляд принца кардинально переменился. Теперь в нем проступил тот самый убийственный дух, который сформировался у Берна за многие годы сражений и жизни на грани выживания.

Трехлетний жеребец, не знавший ничего, кроме уютной королевской конюшни да спокойной обстановки, не смог противостоять такому взгляду. Ему вдруг показалось, что вместо одного двуногого на него одновременно смотрят тысяча, и все они настроены предельно решительно.

Конь потрясенно замер.

И вскоре его взгляд изменился, став послушным, словно у ручного жеребенка. И только тогда Калиан отвернулся.

Итак, в конце концов, Калиан смог оседлать упрямое и своенравное животное. Франц наблюдал за происходящим неверящим взглядом. Он-то был уверен, что один знает истинный характер этого существа.

Ян, который был в курсе того, что Калиан никогда прежде не сидел верхом, с восторгом улыбнулся.

- Мой принц, должно быть, эта история сотворила чудо!

Ян все еще считал, что Калиан штудировал историю о Рыцаре, и что именно она ему помогла. Похоже, он ни в чем не заподозрил своего господина. 

Калиан мягко похлопал присмиревшего коня по черной шее.

- Ворон. Тебя зовут Ворон.

Возможно, понимая значение своего имени, конь недовольно фыркнул. Улыбнувшись, Калиан повернулся к Францу.

- Спасибо.

В какой-то мере он даже был искренен. Все же конь ему достался воистину отменный. Но затем юноша весело добавил:

- Старший брат Франц.

И эта реплика оказалась острее ножа.  Лицо Франца ожесточилось.

http://tl.rulate.ru/book/20853/497241

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Ой 🌌
Развернуть
#
Спасиибо.⛄
Развернуть
#
Хехехе так тебе
Развернуть
#
Сначала ловит ножи голыми руками, потом делает вид, что боится лошадей, потом сходу обкатывает самого дикого коника. П - последовательность

Бедный коняш
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь