Готовый перевод Подмастерье / Подмастерье: Глава 26

- Мамка, - только и смог я выдавить, дальше слова не пошли. Ком застрял в горле. Какое к черту ждать? Я этих нахлебников в бою видел, они лишь мешаться будут. Поправив за спиной клинок, я повернулся к стражам. – Полозуб, Джек. Пойдемте. Сейчас!

- Чего? – набычился Вагл, - куда по темени то? Надо дружину собрать барона дождаться.

- Тыж мне…

- А че, что должон отдам. Хоть щас пойдем. А помирать я не собираюсь.

- А ты Тренья?

- Ты малой горяч слишком. Говорят же тебе, всю деревню пожгли. Оставайся, сейчас староста ополчение соберет и пойдем потихоньку. Как раз к полудню будем на месте.

- Но там же выжившие могут быть! Если их не спасти… - сердце защемило.

- Кто выжил те уж попрятались, - рассудительно сказал Полозуб, - ни кипеши, счас соберемся. Перекусим. Мечи наточим. И тогда уж все вместе пойдем.

- Да чтож вы за люди то такие! Тоже мне служители Длани! Ладно, пойдем, - я требовательно посмотрел на Джека, - что обещал дашь.

- Базару нет, конечно, - кивнул стражник, - пойдем.

- Погоди, - поймала за рукав Лиска, - ничего не забыл? Деньги с старосты.

- Некогда!

- Ты же все одно в деревню пойдешь, что бы мы тебе не сказали? Тебя убьют – и меня тоже. Значит нужно снарядится да хоть зелий купить. А денег кот наплакал.

- И где твои мозги были, когда ты меня утопить хотела.

- Теперь до конца жизни вспоминать будешь? Там же где и у тебя, когда насиловать полез. Деньги нужны тебе говорю, - настаивала противная девчонка.

- Ладно, - я повернулся обратно старосте, - я медведя людоеда завалил в лесу. Эти вот, - я кивнул на Черных, - свидетели. За него кажись награда положена.

- Нашел время. Но да, есть такое. Пятнадцать серебра. Маргла, принеси стражу. А тушу ты его куда дел?

- Продал Бабе Цвете, целиком.

- Успела-таки карга. Поди замолодится теперь на все сколько ни наесть.

- В смысле?

- Не забивай голову, тебе об этом думать рано. Вот твоя награда. А щас прощай. Некогда мне. Буду ополчение собирать.

- Спасибо господин староста, - поклонился я темному а затем выбежал на ружу чуть ли не таща за собой Джека.

- Постой, да постой ты! – крикнула Лиска, - пусть с ним Васька пойдет, а мы с тобой к целительнице за зельями. Не пойдет же брат против брата?

- Не пойду, да и далась мне эта худосочная. Все понимаю паря, там у тебя семья. А у меня тут.

- Вот и славно, - кивнула Порченная. От того как она все ловко обернула я даже растерялся. - Чего встал? Не устраивает что-то?

- Я не понял, какого рожна ты мной командовать повадилась? Совсем башку потеряла?

- Блин, - девушка всплеснула руками, - да, моя вина. Простите господин Майкл. А теперь пойдем уже твоих родных спасать? У меня то там нет никого.

- Надоб тебя послушанию поучить, - пробурчал я, идя следом за припустившей вперед Лиской. Судя по всему, довольно громко, ибо она обернулась хитро улыбаясь.

- Улсаст с рождения учил, и как? Помогло ему это?

- И на кой ляд я тебя спасать ринулся?

- За сиськи, очевидно же, - пожала плечами девушка, - кабы не они жила бы я спокойно в каком-нибудь монастыре читалкой.

Село было не большое, так что до дома целительницы мы добежали за пару минут. Солнце уже опускалось за горизонт и дверь была закрыта. Я не сдерживаясь забарабанил в нее кулаками и не прекращал пока с той стороны не раздалось недовольное ворчание.

- Кого демоны принесли на ночь глядя, - бормотала Баба Цвета, - да иду я! Иду.

- Так быстрее иди! – крикнул я.

- Опять касатик тебя принесло? – ухмыльнулась старуха, - тушу не отдам, сколько бы не предлагал. Оно мне дорого…

- Плевать! Мне зелья нужны, прямо сейчас!

Проверка удачи. База: 1. Бонус: +1. Бросок: 2. Требование: 4. Успех.

- На деревню полукровок напали, - добавила лиска объяснение к моей пламенной речи, - говорят перебили там всех, но он вот рвется. Родня там.

- Ох тыж батюшки, - запричитала бабка, - а как Наоми? Не известно?

- Так вот быстрее и хочу прийти домой чтобы понять как мамка.

- Постой, постой, - Цвета посмотрела мне в глаза, потом взъерошила волосы, - не могет того быть. Ты чтоль сынок ейный?

- Да!

- Ба-а, - протянула старуха, - от оплашала я. Обманула сестры старшей сына.

- Да какая она вам сестра? У меня мамка молодая. А вы уж простите к могиле ближе.

- Хам ты касатик, ну да ладно, прощеваю. Она эльфка, из чистокровных. А я людь обыкновенная. Лет сто назад она меня учила. Давно это было, а как вчера все помню. Стой тут. - С этими словами бабка скрылась в доме и через несколько минут появилась с охапкой кожаных бурдюков с мизинец размером. На каждом из них была ленточка своего цвета. – Вот, два здоровья. По одному ловкости и силы. Три выносливости. Объяснять, что зачем, надо?

- Нет, - ответила за меня Лисандра, - я ему по дороге все растолкую.

- И это тоже не надо, я и сам знаю. Даже многое сам сварить могу, - тут же отмахнулся я, - а восстановления большого нет? Или реакции.

- Есть, как не быть. И то и другое. Да только дюже дорогие они. За так отдать не смогу.

- Не надо за так. Сколько? Пять? Десять? – я развязал кожаный кошель, доставая уплаченные ею же серебряные монеты, - забирай все!

- Да ты что сдурел? Мы же голодать теперь будем! – возмутилась Лиска.

- Ох косатик, сживет она тебя с белого света, - улыбнулась старуха, забирая кошель, - вот держи. Оба больших. Ток ма остороженее с ними будь. Должон знать какой апосля них бывает бодун.

- Знаю, но сейчас они важнее, - кивнул я бабке Цвете быстро привязывая к кожанке бурдюки как учила мама. Все на шею, по ближе ко рту что бы коли что можно было зубами вцепиться.

- Хозяин, где вы? – крикнула с порога запыхавшаяся Василиса тащившая позвякивающий мешок.

- Успела таки, - процедила сквозь зубы Лисандра, - давай оденем тебя. Знаешь как носить?

- Еще бы, ковать да клепать помогал такие. Неужто не справлюсь с одеванием?

- Понятно, - вздохнула бывшая ученица чернокнижника, - давай помогу. Васька, смотри и учись. Потом вместе делать будем.

Проверка удачи. База: 1. Бонус: +1. Бросок: 4. Требование: 4. Грандиозный успех.

Из мешка выпали обшитые кожей стальные наручи, наколенники и нагрудник. Да не простые!

«Хороший стальной полудоспех +1. Выкованный умелым мастером типовой доспех из хорошей стали. Не индивидуальный заказ, но лучше, чем у большинства».

Только пока на меня его одевали я понял зачем эта масса завязочек, ремешков и почему именно так нашиты полоски кожи. Было в целом удобно. Хотя не сказать, что прямо я в нем родился. Но появилась какая-то уверенность в собственной защищенности.

- Все, хватит. Оставайтесь здесь, можете в трактире подождать, - я сунул в руке Лиске кошель, - должно на неделю хватить.

- Ла-адно, - протянула девушка, пряча монеты.

- Спасибо, бабушка, - кивнул я вдруг зардевшейся старушке, - я побежал.

Попрощавшись я выскочил на улицу. Ночь уже вступила в свои права, но луна была яркой, да и после полутьмы дома знахарки глаза привыкли буквально мгновенно. Дорога будто сама бросалась под ноги и вскоре я уже шел по тропе между селами.

http://tl.rulate.ru/book/20737/429928

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
tnx
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь