Готовый перевод Melting the Cold CEO's Heart / Растопить холодное сердце генерального директора: 86 Хулиганы Конец

Лиз, которая стояла рядом с Уиллом, когда он сделал это заявление, которое заставило замолчать всю комнату, пришлось сильно постараться, чтобы брови не поднялись, увидев удивительное проявление силы, о котором она только слышала, но никогда не видела из первых рук.

Кровь закипела, когда она услышала, как эти два высокомерных родителя раньше угрожали ей, но теперь, увидев повернутые столы, радость проникла сквозь ее тело, что сделало ее зеркало выражением директора.

Между тем и мужское, и женское лица стали белыми, и они смотрели только широко открытыми глазами, словно желая проснуться от того, что, как они надеялись, было сном.

Как будто прямо в очереди, их телефоны зазвонили вместе, заставляя их карабкаться и забирать их, прежде чем идти к противоположным концам комнат.

Спустя всего несколько секунд они вернулись в исходное положение с полностью изменившимся отношением.

Они ясно знали, как важна сила в этом мире, как раз из того, как они ведут свою жизнь, в то время как в зависимости от чувства, которое пришло от подчинения других людей, используя свою силу для счастья и удовлетворения.

Оба они ясно понимали, что генеральный директор компании Happle, Inc. уже проявлял милосердие, так как он не осуществлял этого напрямую, разрушая их жизни. Вместо этого он дал им шанс, и они собирались им воспользоваться.

Женщина пошла к Лиз, а мужчина - к директору.

Оба они начали обильно извиняться, в то время как и Лиз, и директор с недоумением наблюдали за ними, задаваясь вопросом, были ли это те же самые два человека, которые дурачились всего несколько минут назад.

После того, как они закончили, они поменялись местами, прежде чем повторить свои извинения и попрощаться.

В то же время их дети, которые также находились в комнате, могли смотреть только с замешательством, потому что они не могли понять, почему их родители ведут себя таким образом.

Они привыкли видеть, что их родители боятся и уважают, куда бы они ни пошли, так что это было настолько неуместно, что их мозг был заблокирован.

Однако после того, как оба родителя закончили свои извинительные речи, они подошли к детям и подняли их за уши.

"ОЙ!"

"МУМ!"

"ЗАТКНИСЬ!"

Умолкнув от крика, они зарыдали им в глаза, пока они начинали кричать.

Тем не менее, у них даже не было возможности поплакать, пока их не вытащили из комнаты.

Генеральный директор, который все еще стоял у двери, наблюдал за ними, пока они продолжали извиняться и утаскивать детей, гарантируя ему, что в обозримом будущем они определенно будут "воспитывать" их дома.

Этот образ, когда двое родителей шли, стоя лицом назад, и кричали друг другу, что они "очень сожалеют", на самом деле был довольно забавным, и губы Лиз продолжали дергаться, пока она пыталась удержать свой смех.

"Чудесно! Элизабет, я всегда хотел посмотреть, как эти двое поставят их на место. Прости, что мне пришлось ругать Дерека раньше. Я знала, что он не виноват, но я отчитываюсь перед советом директоров. Как он? Ты видела его в лазарете?"

Услышав тревожный тон директора, Лиз наконец-то не смогла его контролировать и вырвалась со смеху.

С другой стороны, у Уилла на лице была его фирменная маленькая улыбка.

Пока директор пытался понять, почему эта женщина смеялась, когда она должна была беспокоиться о своем младшем брате, он увидел, как медсестра подошла к комнате из угла его глаза.

Он приказал ей прийти, как только она узнала о состоянии малыша, поэтому он поспешно жестом попросил ее войти.

Однако, услышав, что она сказала, он тоже не мог не смотреть в глаза некоторое время, прежде чем аналогичный смех вырвался наружу.

"Сэр, парень играл! Он в полном порядке! Он должен быть наказан за это, он всех нас обманул!"

…..

Несколько минут спустя, в лимузине...

Лиз все еще широко улыбалась, в то время как Уилл смотрел в окно.

Ее брат был самым важным человеком в ее жизни, и видя, что его проблемы решены, наполнил ее столько счастья, что она забыла, что она должна была быть "профессиональной".

"Спасибо". Я очень ценю то, что вы сделали. Ты определенно должен вернуться домой, если сможешь, Дерек был бы рад снова встретиться с тобой..."

Она говорила, не задумываясь, и продлила приглашение только из вежливости.

Однако ответ генерального директора заставил ее замолчать.

"Тогда я приду сегодня вечером".

http://tl.rulate.ru/book/20693/935498

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь