Готовый перевод Melting the Cold CEO's Heart / Растопить холодное сердце генерального директора: 83 хулиганы 5

Когда Лиз кивнула, генеральный директор сказал Дереку: "Здравствуйте, молодой человек. Я босс твоей сестры, и у меня есть кое-что для тебя". Если ты сделаешь это хорошо, у тебя больше не будет проблем с хулиганами". Вместо этого тебя будут уважать в школе. Следуй за мной".

Мистер Уилл говорил в таком тоне, как будто он втягивает кого-то в деловую сделку, но это было довольно эффективно для парня, чьи уши взвинчиваются от слуха, что у него больше не будет проблем с хулиганами.

Это заставило Лиз еще больше разозлиться на этих проклятых детей и их родителей, так как они на самом деле смогли так сильно повлиять на ее симпатичного младшего брата, который почти всегда был счастлив идти на удачу.

С озорством перед уходом, Дерек кивнул и последовал за генеральным директором к соседнему дереву.

В то время как ее глаза следовали за их спинами, Лиз в очередной раз удивилась, почему генеральный директор так поступает.

Она немного знала о его прошлом, которое как бы оправдывало его действия, но ее чувства к нему ничем не отличались от тех, что были у любого сотрудника к своему боссу.

Правда? А как же все те времена, когда твои мысли разбивались о него? Или когда то, как он пахнет, почти вытирает тебя с ног?

Ладно, может, они и не были такими, но они, по крайней мере, были запутанными.

Открывая файл, Лиз начала его просматривать.

На первой странице было заголовок: "Общественная школа "Хелмаунт": Derek Redmaine(Summary)", заставляя Лиз задуматься, как это ограниченное количество времени со вчерашнего вечера до сегодняшнего утра было достаточным для сбора ЭТОГО количества информации.

Внутри, в первую очередь, находились академические данные ее брата, с которыми она была знакома, потому что очень тщательно следила за тем, чтобы он хорошо учился.

Ребенок не был на первом месте в своем классе, но он все равно неплохо учился и всегда был на первом месте по количеству набранных баллов. Лиз чувствовала, что этого достаточно, так как считала, что неразумно толкать детей слишком сильно, особенно когда они еще только в третьем классе.

После этого был доклад под названием "Цели", в котором присутствовало семейное окружение двух детей, издевавшихся над Дереком.

Читая это, Лиз подняла брови, так как эти двое были вполне здоровы.

Один из них был генеральным директором компании, занимающейся программным обеспечением, которая стоила 10 миллионов долларов, в то время как другой владел несколькими фабриками по производству электроники, которые продавались мировым производителям технологий.

Очевидно, что оба они были довольно влиятельными людьми, которые имели некоторую власть над школой. Также было написано, что они делали пожертвования школе порядка десятков тысяч долларов, и они также были членами совета директоров, которые голосовали за исполнительные решения.

Видя это, Лиз задавалась вопросом, не ошибалась ли она насчет того, что директор был на их стороне, так как она уже встречалась с ним раньше, и он поразил ее, как человека, который не дискриминирует, не зная всех фактов.

Точно так же, как она собиралась закрыть дело, она увидела, что генеральный директор и Дерек идут к ней.

Маленький ребенок улыбнулся ему более озорным, чем предыдущий, в то время как генеральный директор был его обычным стоическим явлением.

"Пока, сестрёнка!" - сказал он, прежде чем бежать в школу, не дав Лиз ни о чём спросить.

В недоумении она посмотрела на мистера Уилла, который сказал: "Мы должны вернуться во время перерыва". А пока, пойдем, у нас небольшая встреча. Тогда вы увидите результаты; не спрашивайте ничего сейчас".

Оставив эти слова, генеральный директор начал идти к лимузину, оставив Лиз одну на пешеходной дорожке.

Ошеломленная тем, что ее сдули таким образом и брат, и босс, Лиз нахмурилась и прокляла под своим дыханием, прежде чем последовать за генеральным директором.

Их встреча была близка, и это было обычным делом, когда г-н Уилл сел с коллекцией владельцев магазинов компании Happle, чтобы послушать их отзывы о том, как покупатели смотрят на продукцию.

Очевидно, что эту схему начал сам генеральный директор, который считал, что выводы могут быть сделаны только после того, как он услышит о чём-то со всех точек зрения.

Это была хорошая мысль, и Лиз увидела ее эффективность, когда генеральному директору было представлено много ценных идей, которые, безусловно, были бы полезны для увеличения продаж.

У нее были сомнения по поводу того, почему он лично должен был присутствовать на этой встрече, но Лиз поняла, что ответ, вероятно, потому, что он хотел получить чистый отчет, который опять же был очень умным.

Конечно, Лиз была на булавках и иголках от разочарования тем, что не знала, что генеральный директор сказал ее брату.

Поэтому, когда через несколько часов они поехали в школу, она изо всех сил старалась не стучать ногой по земле, как она обычно делала, когда была нетерпелива.

После того, как дверь открылась, она практически выбежала, не увидев странного зрелища, которое заставляло ее глаза расширяться от шока и ужаса.

Ее брат лежал на земле и дрожал от явной боли, в то время как множество учеников и учителей с удивлением смотрели на их лица.

http://tl.rulate.ru/book/20693/935495

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь