Готовый перевод Melting the Cold CEO's Heart / Растопить холодное сердце генерального директора: 33 Ужин 1

"Таргет" переехала в новый дом. Наблюдение невозможно, так как в доме есть охрана Z-класса. Пока что мы следим за передвижениями цели, а также следим за теми, кто находится вблизи цели".

"Будь они прокляты. Тот факт, что она была перемещена в этот дом, а не в тот, где у нас было готово наблюдение, означает, что этот ублюдок генеральный директор должен быть в курсе наших планов. Постарайтесь не упустить ни одной детали, и свяжитесь со мной, как только найдете что-нибудь, что мы сможем использовать".

Кивнув, человек в черной одежде прервал связь и подошел к окну своего дома, чтобы через щель взглянуть на дом на другой стороне дороги.

Он думал, что это будет легкая работа, но он был шокирован, увидев скрытый высокий уровень безопасности виллы, куда был перевезен P.A. генерального директора компании Happle. Даже его нынешнее местоположение было не очень безопасным, так как за всеми домами вокруг P.A. велось наблюдение.

Если бы он не был одним из главных нарушителей закона, то никто не смог бы сделать то, что он сделал. Тем не менее, было не так уж много информации, которую можно было бы получить, просто взглянув на дом снаружи.

Возвращаясь к столу, он открыл большой файл, в котором были разные кучки документов. В каждом из них была подробная история жизни каждой из вторичных целей, которые они назвали, таких как Мэри, Люк и Рао.

Наблюдая за монитором, на котором было видно изображение дома Лиз, мужчина поселился на диване и снова прочитал файл.

Для своей миссии он должен был понять все о ней.

И первым шагом к этому было понимание окружающих ее людей.

...

Тем временем, на крыше, за 50 километров.

Держа бинокль в руках, человек в капюшоне наблюдал за окном, через которое чернокожий человек до сих пор наблюдал за домом Лиз.

Несмотря на то, что он выглядел как пара биноклей, внутри него был объектив дополненной реальности, который позволял ему увеличивать изображение больше, чем практически любое другое оборудование, имеющееся на гражданском рынке. Как одно из изобретений компании Happle, которое она продала военным, её задачей было следить за вражескими установками, не позволяя им этого заметить.

Сделав это на некоторое время, человек снял капюшон, чтобы показать лицо среднего возраста с темной кожей.

Если бы Лиз была здесь, она бы признала его веселым шофером, который привел ее на работу.

"У нас под наблюдением нарушитель". Он не сможет причинить вред мисс. Лиз."

Когда он говорил по мобильному телефону, выходя из здания, голос генерального директора был слышен с другой стороны.

"Хорошо. Я ожидал, что наши соперники сделают этот шаг. Сделка слишком важна, они не оставляют камня на камне."

Услышав это, Рао кивнул перед тем, как спросить что-то с нерешительным выражением лица.

"Сэр, я должен сказать мисс. Лиз о ситуации?"

После короткого молчания генеральный директор ответил.

"Нет. Это не вызовет ничего, кроме дополнительной паники". Я скажу ей после того, как сделка будет заключена. Со всеми мерами предосторожности, ничего плохого ей все равно не дойдет. Держите меня в курсе, если будут внезапные движения".

"Понял, босс."

Выйдя из здания, Рао начал идти к своему дому.

Завтра был рабочий день, так что ему пришлось бы рано вставать, чтобы отвезти самого любимого человека, которого ему еще поручили охранять.

…..

Проснувшись рано утром на следующее утро с помощью нескольких будильников, Лиз лениво улыбнулась, вспоминая предыдущий день.

Люк остался на весь день, и семья почти закончила распаковывать вещи с его помощью. Ночью они решили заказать пиццу из известной сети пиццерий, поэтому ужин тоже был приятным.

Чистая зубы, Лиз открыла таблетку, которую зарядила накануне вечером, чтобы найти ожидающее ее электронное письмо от самого генерального директора.

Читая его, она чуть не уронила зубную щетку на землю, потому что ее челюсть упала из-за содержимого.

"Сегодня я тоже не приду". Пройдите в офис, где вас будут обучать обычным обязанностям личного помощника. В 6:30 вечера вас ожидают в Les Avantis на 63-й улице, так как вас везут на ужин".

Что... черт возьми?

http://tl.rulate.ru/book/20693/869115

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь