Готовый перевод Melting the Cold CEO's Heart / Растопить холодное сердце генерального директора: Глава 192

В большом конференц-зале, расположенном на этаже, команда Лиз из 53 человек сидела в своих креслах с разными выражениями на лицах.

Но одно было очевидно: все они были крайне утомлены и выглядели так, будто в любую секунду могут заснуть.

Очевидно, они работали на износ, и только кофеин не давал им заснуть.

Видя это, Лиз не могла не вздохнуть, стоя во главе длинного стола.

"Доброе утро всем. Я - Элизабет Редмейн, назначенная вашим новым начальником. Все вы наверняка слышали обо мне много интересного, но я хочу сказать вам, что ни одна из них не имеет отношения к ситуации, в которой мы сейчас находимся. Наш клиент заслуживает самого лучшего обслуживания, которое мы можем ему предоставить, но вместо этого кто-то среди нас слил все детали, касающиеся его мечты, его главным конкурентам, что, безусловно, позволит им построить планы, чтобы гарантировать, что его предприятие окажется мертвым на воде еще до того, как взлетит. Я знаю, что все вы со вчерашнего вечера неустанно трудитесь, чтобы найти виновных, но это уже не имеет значения. Утечка произошла, и если вы до сих пор не нашли виновного, значит, он очень эффективно скрывал свои следы. Я подозреваю, что даже если вы потратите еще неделю, вы ничего не найдете, и мы окажемся с неделей потерянного времени, которое мы могли бы использовать для лучшего обслуживания нашего клиента. Что сделано, то сделано. Прямо сейчас вы все можете пойти домой и взять выходной, но завтра вы все нужны мне здесь с рассветом, потому что мы приступим к выполнению плана, цель которого - обеспечить нашему клиенту успех, несмотря на утечку информации. Мне не нужно ваше уважение, но я требую от вас послушания и полной отдачи в каждом задании, которое я вам даю. Я ясно выражаюсь?"

С последней фразой Лиз громко стукнула по столу, что испугало всех полусонных сотрудников в комнате, заставив их встать прямо и кивнуть.

Что ж, это было не так уж плохо для начальной речи.

"Вы все свободны. Ленни, не подходи. Я могу называть тебя Ленни, верно?"

Лиз имела в виду секретаря, чье имя она увидела на второй индивидуальной комнате.

Его звали Ленни Робертсон, и она подумала, что второе имя слишком многословное, чтобы произносить его часто.

Однако, когда она спросила об этом, лысеющий мужчина поджал губы и секунду смотрел на нее, но потом кивнул.

Очевидно, ему это не понравилось, но и ей не понравилось его отношение, поэтому Лиз решила, что это будет справедливо.

Постепенно, по мере того, как остальные сотрудники выходили с полумертвым видом, Ленни продолжал сидеть на своем стуле, ворча себе под нос.

Когда все ушли, Лиз села напротив него и сказала: "Я знаю, что ты обо мне думаешь. И я знаю, что ты хочешь, чтобы произошло. Но я также знаю, что утечка информации произошла не из-за тебя. Я прав?"

Ленни ожидал, что его обвинят из-за его поведения прошлой ночью, и потому что у него действительно был лучший мотив для того, чтобы стать виновником.

Тем не менее, он не мог ожидать, что эта женщина будет говорить с ним таким образом.

Поэтому он был весьма удивлен, но это нисколько не изменило его впечатления о ней.

"Да, это была не я. Я действительно хочу, чтобы вы потерпели неудачу, и считаю, что вы не заслуживаете этой работы. Но это не значит, что ради этого я буду вредить вам и имиджу компании. Я просто жду, когда ты потерпишь неудачу из-за своих собственных действий, а не из-за чьих-то еще".

Вполне справедливо.

Кивнув, Лиз сказала: "Это хорошо. Я не буду говорить пустых слов типа "Вам докажут, что вы ошибаетесь, бла-бла-бла", но я прошу вас быть профессионалом и выполнять все, что я вам скажу. В свою очередь, если я провалюсь из-за недостаточных способностей, я сама подам заявление об отставке и даже порекомендую вас на эту должность. Как вам это? Договорились?"

Услышав это, Ленни слегка нахмурился, увидев, как уверенно говорит эта женщина, что совсем не соответствовало тому, как он представлял себе человека, который пробился на эту работу, используя свои отношения с генеральным директором.

Подумав об этом, он вынужден был признать, что то, что она сказала, было бы наилучшим исходом.

Он ничего не терял и все выигрывал.

Поэтому он решительно кивнул, но приостановился, увидев протянутую женщиной руку.

"Хорошо. Тогда давай пожмем ее".

Сказав себе, что это ради его собственного будущего, Ленни протянул руку и пожал ее, что заставило Лиз широко улыбнуться.

Это была ее первая цель - заполучить грозного союзника, который помог бы ей, поскольку она действительно была новичком в этом деле, хотя и знала, что у нее есть навыки, чтобы выполнить его идеально.

Во многих случаях враг всегда оказывался лучшим помощником в той или иной ситуации, так получилось и сейчас. С помощью Ленни она смогла бы лучше выполнить то, что хотела сделать.

Это был классический случай, когда нужно отбросить раздражение и личные чувства, чтобы добиться чего-то, и Лиз была очень рада и горда собой, что поступила именно так.

Итак, встав, она сказала: "Иди домой. Как и остальные, приходите завтра. У нас будет много работы".

"А как же ты? Что ты собираешься делать?", - спросил Ленни из чистого любопытства, и ответ заставил его вытаращить глаза, а затем заставил задуматься, не шутит ли она.

http://tl.rulate.ru/book/20693/2130729

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь