Готовый перевод Melting the Cold CEO's Heart / Растопить холодное сердце генерального директора: Глава 191

Как только Лиз проснулась на следующий день, она обнаружила, что промокла от пота, несмотря на то, что кондиционер всю ночь дул холодным ветром.

Тряхнув головой и выглянув в окно, чтобы убедиться, что еще темно, Лиз все равно встала, что было очень нехарактерно для нее, так как она была человеком, который очень любит поспать.

Освежившись, она добралась до офиса в 6 утра, когда солнце уже начало всходить.

Вчера вечером, перед тем как она ушла, Уилл передал ей конверт с ключами от нового офиса и новую идентификационную карточку с надписью "Элизабет Редмэйн - директор по операциям", и, глядя на нее сейчас, она должна была признать, что выглядит она очень, очень хорошо.

Она также выбрала специальное платье по случаю своего первого рабочего дня в качестве директора - на ней была одна из ее лучших блузок серого цвета, а юбка-карандаш была новой, запрятанной в углу ее гардероба с тех пор, как она купила ее давным-давно.

Кивнув администратору, Лиз была слегка озадачена, когда увидела, что на лице женщины появилось выражение паники, как будто она увидела что-то, чего не ожидала.

Подумав, что это может быть просто потому, что в это время в офис обычно никто не приходит, Лиз вошла в лифт и нажала на этаж, где находился ее офис, ожидая увидеть пустой этаж, который она сможет освоить до прихода кого-либо.

Однако, к ее крайнему удивлению, как только двери лифта открылись, в ее уши ворвалась какофония звуков, заставившая ее задуматься, не сон ли это.

Люди бегали налево и направо, и почти весь этаж был занят, как будто никто не уходил накануне вечером после окончания рабочего дня.

Широко раскрыв глаза, Лиз недоверчиво огляделась вокруг, гадая, что же нашло на всех этих людей.

Она даже ущипнула себя, чтобы проверить, и вздрогнула от шока, когда поняла, что это реальность - по какой-то причине почти никто из сотрудников на этом этаже не ушел домой вчера вечером, что было совершенно очевидно по их изможденным глазам и резкому запаху кофе, который пронизывал все помещение.

Как только она вышла из лифта, женщина, спешившая мимо со стопкой бумаг в руках, увидела Лиз и остановилась, уронив бумаги и глядя на нее так, словно увидела привидение.

"М - мисс Элизабет! Вы не должны быть здесь так рано! Я имею в виду... Добро пожаловать?"

Подняв бровь, Лиз подошла к женщинам, и постепенно остальные на этаже тоже начали осознавать тот факт, что их начальница пришла гораздо раньше, чем они ожидали.

Один за другим они начали прекращать свои занятия и вставать с выражением лица, которое варьировалось от паники, тревоги и даже страха.

Планировка этажа была такой же, как и в большинстве типичных офисов ИТ-компаний, с кабинетами, разделенными перегородками. Хотя кабинки здесь были намного больше, это все равно было обычным явлением.

На одной стороне этажа было два отдельных кабинета со стеклянными дверями, и на одной из них свежей краской было написано имя Лиз, а также ее должность.

Словно услышав, что пол затих, из кабинета вышел мужчина с очень раздраженным выражением лица и воскликнул: "Почему вы все остановились? Мне нужно, чтобы все было сделано до прихода этой женщины!".

Конечно же, это была ее секретарша, которая так досаждала ей вчера вечером.

Ее бровь снова дернулась, как это обычно бывало, когда она была раздражена или рассержена, Лиз начала идти к нему, что заставило его повернуться к ней из-за звука ее каблуков, ударивших по полу.

Это заставило его тоже отступить назад от шока, прежде чем он сказал: "Почему - Ты не должна быть здесь!".

"И почему же?"

Когда Лиз спросила об этом ледяным тоном, секретарь моргнул, и, хотя его отношение к ней свысока, которое он имел прошлой ночью, все еще присутствовало, он не мог не сглотнуть, увидев выражение ее крайней серьезности.

Поэтому он просто сказал: "У нас произошла утечка информации. Все детали проекта просочились как в элитные рестораны, так и в сети быстрого питания, которые являются прямыми конкурентами нашего клиента. Когда такое случается, компании грозит многомиллионный иск, а ответственному отделу - большое количество увольнений. Итак, мы работаем со вчерашнего вечера, пытаясь определить, кто виновник, но мы не приблизились к ответу на этот вопрос".

Его плечи были опущены в знак поражения, и было похоже, что то, что он только что сказал, сильно выбило его из колеи, так как он глубоко выдохнул и со стыдом посмотрел в сторону.

Лиз понадобилось несколько мгновений, чтобы осмыслить его слова. Для любого предприятия основные идеи и планы их реализации были тщательно охраняемыми секретами, утечка которых могла привести к большим потерям. Поэтому в каждой компании существует очень сильная система, чтобы предотвратить это, но, похоже, в данном случае это оказалось бесполезным.

Это был ее первый рабочий день, а тут уже такой большой беспорядок.

Обычно, услышав такое, Лиз автоматически сделала бы вывод, что это дело рук самого секретаря, поскольку такие действия почти наверняка привели бы к тому, что она провалила бы задание, которое ей поручили, чтобы проверить свои способности. Она знала, что он хотел этого, поэтому у него был идеальный мотив для того, чтобы устроить эту утечку.

Однако, видя его сейчас, чутье подсказывало ей, что он не виноват, и она решила довериться ему.

Кроме того, она никогда не играла в игры с препятствиями, а это было именно так.

Кто-то хотел, чтобы она потерпела неудачу, но она точно заставит их пожалеть о том дне, когда они решили выбрать ее в качестве мишени.

http://tl.rulate.ru/book/20693/2130728

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь