Готовый перевод Melting the Cold CEO's Heart / Растопить холодное сердце генерального директора: 119 Люк и Керен

"Эй, Люк! Хорошо выспался?"

Когда Люк увидел, как они втроем вошли, он посмотрел на улицу и заметил женщину, которая стояла снаружи.

Их глаза встретились на секунду, прежде чем она отвернулась и притворилась, что не следит за ним.

"Я в порядке". Кто она?"

Не указывая на нее прямо, Люк использовал голову для жеста у окна.

Услышав его вопрос, Лиз колебалась, вместо того, чтобы ответить.

Когда она, наконец, ответила, его бровь встала в ответ.

"Она сестра мистера Уилла". Я познакомился с ней, когда был в Европе, и она удивила меня сегодня в доме. Она сказала, что приедет, и я почувствовала, что будет невежливо остановить ее".

Услышав упоминание генерального директора, лицо Люка приняло угрюмое выражение.

Однако он контролировал свои эмоции и улыбнулся трио, не желая слишком обидеть чувства Лиз.

После того, как все они немного поговорили о некоторых банальных вещах, медсестры пришли отвезти его на операцию.

Перед тем, как он ушел, Лиз сжала его руку и сказала: "Лучше бы тебе быть в порядке".

"Десять репортёров не смогли меня завалить. Что может сделать операция? Я буду в порядке, Лиз."

Когда он оставил эти слова, его вывезли из палаты.

Снаружи, конечно, была Керен, которая все это время наблюдала.

Когда Люк вышел из комнаты, их глаза снова встретились, но увидев презрение в его глазах, Керен нахмурилась.

После того, как он ушел, Дерек стал просить пудинг, который он любил накануне. Поэтому Лиз попросила Мэри отвезти его в кафетерий, пока она шла к Керен.

Операция займет не меньше часа, так что им нечего было делать, кроме как ждать.

"Он ненавидит Уилла из-за того, что случилось между вами двумя раньше, не так ли?"

Видя, как Керен точно угадала возможную причину ненависти Уилла к Люку, Лиз вздохнула и сказала: "Не знаю, стоит ли называть это ненавистью". Но после того инцидента, именно он забрал меня и увидел состояние, в котором я осталась. Он также вел себя странно во время ужина, на котором присутствовал мистер Уилл, и даже этот акт ссоры - то, чего он обычно не делал. Я не знаю. Он изменился. И... я не знаю почему".

Когда Керен слушала Лиз, на ее лице появилось выражение глубокой мысли.

В конце концов, когда Лиз закончила, она сказала: "Интересно. И по умолчанию, я думаю, он ненавидит меня тоже. Мне жаль, если я заставил себя в его визит, Лиз, но я хотел увидеть его и посмотреть, как вы двое. Я просто... действительно защищаю своего брата. Он не может справиться с тем, что его снова сломали. В любом случае, я хочу узнать его поближе. Могу я поговорить с ним после того, как вы, ребята, сделаете это после операции?"

Когда Керен изложила причину своего приезда, Лиз улыбнулась.

Вот что ей нравилось в этой женщине - хотя она была проницательна и хитра, она была честна с Лиз. И Лиз ценила это.

На самом деле было приятно видеть сестру, которая так заботится о своем брате. И любой бы заподозрил, что может быть что-то романтичное, если бы увидел все, что Люк делал для Лиз. Но она знала, что между ними нет ничего подобного.

Подожди... было ли это?

Может ли это быть причиной его перемен?

Когда это осознание пришло к Лиз, она замерла и вспомнила все их недавние взаимодействия.

Однако, она не была готова принять это.

На самом деле, она не хотела.

Все, что она видела, это защищающего друга детства, который заботился о ней, как о семье, из-за всего, через что они прошли.

Они были ближе, чем братья и сестры, и это была связь, которую они глубоко лелеяли.

Значит, у нее не было намерения каким-либо образом разрушить ее.

Следовательно, Лиз откладывала эту возможность в своём сознании, не желая больше об этом думать.

Тем временем, Керен ждал ответа Лиз, наблюдая за бурными мыслями, происходящими в ее голове через глаза.

Когда к ним наконец-то вернулась ясность, она задалась вопросом, о чем думала Лиз.

"Д-да, все в порядке".

Однако, прежде чем Керен смог спросить, Лиз просто дала ответ и ушла в кафетерий.

Через полтора часа.

Операция прошла гладко, и семья из трех человек уже поговорила с Люком и заверила его, что они уже там.

После того, как они снова ушли в кафетерий под предлогом обеда, в комнату вошла Керен.

Теперь, когда она посмотрела на него с близкого расстояния, она заметила, что у него была такая скрытая рутина, за которой охотились представители модной индустрии, когда они устраивали телешоу.

Кроме того, у него было прочное качество, как будто он через многое прошел.

Тем не менее, когда он обратился к Керен и понял, кто она, на его лице опять появилось презрение.

"Что ты здесь делаешь?", спросил он, довольно грубо.

Конечно, Керен не была ошарашена.

"О, ничего. Видишь ли, мой брат влюбился в эту девушку, у которой есть друг детства, с которым она ОЧЕНЬ близка. Настолько близко, что мой брат почувствовал угрозу потратить миллионы долларов, чтобы продвинуть мероприятие, которое должно было состояться на следующей неделе, и все это для того, чтобы отменить пикник, который вы двое собирались устроить".

Это заставило Люка расширить глаза, когда он вздрогнул от шока и сказал: "Этот бас-"...

"Прекратите это. Я пришел сюда, чтобы попросить тебя кое о чем. После того, как ты выйдешь, я приглашу тебя на ужин, потому что мне нужно кое о чем с тобой поговорить. Поверь мне, ты будешь ценить меня за этот жест, и единственная причина, по которой я это делаю, это то, что ты так нравишься Лиз. Мистер Лукас Джерримандер, даже не думайте прогуливать, иначе я устрою сцену возле вашей забегаловки. Пока."

Когда Керен произнесла эти слова суровым тоном и вышла из комнаты, Люк не мог не смотреть.

Смутно, в глубине души, он не мог не осознать одной вещи.

Этот Керен определенно был похож на Лиз, по крайней мере, на человека, который не принял бы "нет" за ответ.

http://tl.rulate.ru/book/20693/1015375

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь