Готовый перевод Melting the Cold CEO's Heart / Растопить холодное сердце генерального директора: 116 В машине

После того, как они закончили работу по вывозу мусора, Уилл приказал Рао отвезти их к дому Лиз.

По дороге было не так много разговоров, так как Лиз беспокоилась об операции Люка, которая была завтра.

Тем не менее, она знала, что значит VIP-обслуживание в больнице. Он, безусловно, будет иметь только лучшие врачи, которые сделают все, что в их силах, чтобы убедиться, что он будет в порядке.

Вскоре они подошли к вилле.

Уилл не говорил до сих пор, как он видел выражение беспокойства на лице Лиз. Он не знал, как нарушить тишину, поэтому он позволил ей остаться, решив подумать обо всем, что произошло за эти несколько дней.

С другой стороны, Рао, казалось, наблюдал за ними обоими умными глазами.

Когда они, наконец, добрались до дома, прежде чем любой из них имел возможность выйти из машины, он сказал: "Мистер Уилл, мисс. Лиз, пожалуйста, оставайся в машине. Вокруг могут быть репортеры или другие шпионы; мои чувства говорят мне, что я что-то упустила. Я пойду, проверю и скоро вернусь".

Говоря это и видя, как они кивают, Рао улыбнулся внутрь и вышел из машины, прежде чем всерьез пойти в нужном направлении.

В машине были сильно затонированные стекла, так что снаружи ничего не было видно, но он знал, что оба они, должно быть, следуют за его спиной. Поэтому он отправился на свою "шпионскую" прогулку.

Однако, перейдя угол, он неторопливо свистнул, прежде чем откинуться назад на стену, вынув из кармана сигару и выкурив ее.

Тем временем, в машине оба они действительно наблюдали за тем, как Рао исчез на углу.

Поскольку ее мысль была прервана, Лиз теперь лучше знала, где она и с кем она находится.

Генеральный директор сделал так много для нее; он признался всему миру, что встречается с ней, и он даже планировал шанс только сейчас, когда Лиз смогла отомстить за свою подругу. Более того, он даже позаботился о том, чтобы у Люка были лучшие адвокаты и врачи.

Он сделал так много, а она даже не поблагодарила его?

Правда, их отношения сейчас были едва ли на уровне "друга", из-за разговоров, которые они имели во время свидания. Тем не менее, они ни в коем случае не находились в такой ситуации, когда Лиз даже не нужно было благодарить генерального директора за то, что он был таким вдумчивым.

Поэтому, открыв рот, она сказала "Спасибо", но сделала паузу, когда услышала, как гендиректор сказал "мне очень жаль..." в то же время.

Повернувшись в сторону, она посмотрела в глаза гендиректора, которые были полны... вины?

Почему человек чувствовал себя виноватым?

"Мистер Уилл, я очень благодарен вам за то, что вы так много сделали для меня". Такие разговоры на пресс-конференции, возможно, и не изменили мнения многих репортеров, но... я очень ценю это, потому что я почувствовал вашу поддержку. Вы даже сделали мне комплимент во время той конференции, и я должен поблагодарить вас за это тоже. Но за что ты сожалеешь?"

Услышав, как она так говорит, угол рта Уилла поднялся, но чувство вины все еще было на месте.

Немного подумав, он ответил: "Неужели ты не винишь меня за то, что я ввязался во все это из-за того, что у тебя было свидание со мной? Сколько бы мы ни делали, ты будешь в глазах журналистов. Может быть, есть смельчаки, которым наплевать на то, что на тебя подадут в суд, чтобы все равно писать о тебе. Я... втянул тебя в мир, который сокрушает многих людей. Заставляет их принимать наркотики, чтобы компенсировать это, тем самым разрушая их жизни. Это тоже случилось без твоего желания быть втянутым в него. Я должен был подумать об этом заранее. Мне очень жаль".

Уилл произнес эти слова, глядя вниз, бесцельно, но теперь он поднял голову, чтобы посмотреть на Лиз.

Однако, увидев, что Клэри почему-то казалась немой, он был в шоке.

"Хахахахаха!"

Когда она засмеялась, его шок только усилился.

Как будто она поняла, что так реагировать неуместно, когда генеральный директор изложил свои чувства, она контролировала свой смех и сказала: "Итак... что ты хочешь сделать сейчас? Потому что ты чувствуешь себя таким виноватым, что хочешь перестать встречаться со мной?"

Этот вопрос полностью отбросил Уилла, но он ответил почти инстинктивно, сказав: "Н-нет! Я никогда этого не говорила! Просто..."

Прерывая Уилла, Лиз говорила решительным голосом.

"Хорошо. Мистер Уилл, позвольте мне прояснить вам. Это был мой выбор пойти на то свидание с вами, так что я не думаю, что вы должны чувствовать ответственность за то, что случилось, и мы не могли контролировать это. Я не виню других людей за свой выбор. На самом деле, я думаю, что делать это отвратительно. И что касается того, что я втянул меня в какой-то мир, я могу с этим справиться. Я не тот, кто раздавлен, когда на меня давят, я только отступаю и сражаюсь. Независимо от того, что они бросают в меня, я справлюсь с этим, и я справлюсь с этим. Хамф, это определенно ничто по сравнению с тем, что я вырос в самом суровом районе Нью-Йорка, где нет ничего и никого, кроме друга, на которого можно положиться. Я действительно чувствую необходимость сказать тебе это. Я не знаю, с кем у тебя были отношения раньше, но если ты думаешь, что я из тех придирчивых женщин, которые будут бросать истерики, если ты сделаешь что-то не так, а потом станет лучше, если ты купишь мне подарок, то ты очень сильно ошибаешься. Так что подумай об этом. Спокойной ночи, мистер Уилл."

В конце ее речи раздался стук в дверь, сигнализирующий о возвращении Рао.

Оставив эти слова, Лиз вышла из машины и пошла к дому.

Уилл, конечно, мог только сидеть и смотреть на нее спиной, в то время как его внутренний голос, который предупреждал его держаться подальше и не чувствовать чувства к ней продолжал получать оттолкнул и избил, медленно и уверенно.

http://tl.rulate.ru/book/20693/1013338

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь