Готовый перевод Жрец не здешнего Бога / Жрец не здешнего Бога: Глава 118 - Встреча в форте Арма.

В форте Арма до этого дня и так все стояли на ушах, по причине неожиданного визита императрицы Марсии дэ Лурион тан Партиан эр Ави к епископу Кавтонию Эрши.

Но ещё больший переполох поднялся, когда зазвонил тревожный дозорный колокол центральных ворот. Этот набат означал, что форт атакован монстрами. Такого давно не случалось, но старики помнили времена, когда волны монстров идущие с трёх направлений, были страшнее нашествия Орды орков.

- Каковая численность монстров? - первое что спросил, прибывший дежурный офицер, забравших на городскую стену у центральных ворот.

- Один, господин офицер! - отрапортовали ему.

- Один? Один!? И вы по такому пустяку до коликов весь город напугали? - плевался слюной офицер.

- Но, господин офицер, это "трёх звёздный" бронированный мифриловый паук 32 лвл! - был ответ.

Офицер побледнел. Такая тварь сродни целой армии монстров. Остановить его сможет только группа, а то и более, опытных авантюристов не ниже 40-го лвл. В городе сейчас таковых нет. Ведь самый сезон охоты в Холмах Горя, как в прочем и в других угодьях.

Гарнизон имперских солдат для такой твари не более чем пиршественный стол. Всё что они смогут это своими телами преградить путь чудовищу, и дать маленький шанс спастись хоть кому-то из мирного населения.

- Немедленно объявите об эвакуации! Доложите императрице и епископу, чтоб уходили через телепорт! Играть общий сбор - "Боевая тревога! Уровень - красная угроза"! - начал отдавать команды дежурный офицер.

- Лейтенант! Монстр замедлил бег...на его спине кто-то есть, - доложил дозорный солдат.

- Что? Как? - не понимал лейтенант. - Захваченные пленники?

- Нет, - мотнул головой дозорный. - Скорее седоки...

- О, светлые Боги! - посидел офицер. - Это ещё хуже! Это прорыв исчадий Бездны!

- Но, лейтенант, пятеро из наездников это паладины Инквизиции, отравленные в Логово Плоти с заданием, правда они наглухо пристёгнуты к своим сёдлам ремнями, - продолжал дозорный.

- Что? Заложники? - лейтенант посидел второй раз. - Не стрелять! Тяжёлые копейщики к воротам, опустить главный мост, но решётку не понимать!

Туран просил Свирельку замедлять ход. Он слышал набат, как и паладины. И смело предполагал, что он вызван его прибытием. Поэтому и снижал скорость, чтобы окончательно не переполошить всех. Хотя куда уж хуже?

Подъезжая к главным воротам форта, он заметил опускающийся мост, но опущенная решётка и отряд тяжёлых копейщиков за ней во главе с лейтенантом, явно не прибавляли энтузиазма.

- Какова ваша цель? - начал офицер. - Назовите условия освобождения заложников? Даю слово офицера Империи, мы постараемся их рассмотреть как можно быстрее и выполнить....если в наших силах...

- Плохой из вас переговорщик, лейтенант, - усмехнулся Туран, расцепил ремни и спрыгнул вниз.

Девушки последовали его примеру. Ириана отряхивая пыль, подошла к решётке.

- Прекратите комедию, лейтенант, - властным тоном заявила она. - Дайте отбой, и откройте ворота. Успокойте людей, сообщив, что это была ложная, а лучше учебная тревога.

- Госпожа Ириана? Вы под воздействием злых чар? - прищурился лейтенант.

- Вы в своём уме, лейтенант? Я паладин Инквизиции. Если бы меня было так просто взять под контроль, я бы никогда не стала командиром отряда "Диких Орхидей!" - зло, но сухо ответила Ириана.

- Так твоё имя Ириана, Ири значит, - хмыкнул Туран, потирая подбородок. - Красивое имя, тебе идёт...кстати, разве отряд "Диких Орхидей" это не элита Инквизиции под личным контролем у Первого Инквизитора, пост которой, уже на протяжении столетий, занимают отпрыски из семьи Партиан?

- Мы лишь отряд младших сестёр, - сжала кулаки Ириана. - Но надеюсь, ты теперь понимаешь, какое оскорбление нанёс лично мне, назвавшись чужим именем? Если, ты не раскаешься немедленно, я тебя никогда не прошу за обман. Мой кузен...нет, мой брат Туран, где-то там в этих жутких тоннелях Мрака, а ты тут нам головы морочишь!

- Как всё запущенно, - мотнул головой Туран. - Сумеречные кузины-сёстры куда умнее и прозорливее тебя, Ири...эй, лейтенант Каррас, вы тоже меня не узнаёте? Сообщите скорее епископу Эрши, что его крестник вернулся...правда хороших, и плохих новостей у него поровну...

- Святая заступница Оромми! - осенил себя лейтенант Каррас. - Да как же....что твориться на белом свете..? Поднять решётку! Трубить отбой!

- Один-ноль в мою пользу! - усмехнулся, глядя на Ири, Туран.

- Прости, дружище, но лучше тебе отправиться и отдохнуть в стойле для маунтов, - погладил Свирелиэля Туран. - Видишь какой переполох мы устроили? Не нужно ещё больше пугать горожан и настраивать их против нас. К тому же скоро рассвет, и я не хочу рисковать тобой, устраивая проверку на прочность.

Свирелька издал понимающий свист, и исчез, при отзыве Турана. Как раз солнце окрасило небо в рассветные лучи.

- Интересно, мне самому-то от его лучей хреново не сделается? - Туран не был уверен в обратном.

Пересев на своего верного Рыжего степного волка, он в сопровождении паладинов поехал в сторону Собора форта Арма.

- Надеюсь, это был не какой-то трюк у ворот? - спросила Ириана, но мягким голосом.

- Ты потомок по чьей линии - Джулии Аскари или Алисии де Лур? - парировал Туран, хитро прищурившись.

- Какое твоё, собачье дело? - возмутилась Ириана.

- Да вот хочу понять, которой из святых жаловаться, что у них такая тупая наследница? - ответил Туран.

- Хам! Грубиян! Исчадие Тьмы! - взорвалась Ири. - Я тебе все кости переломаю за такое оскорбление!

- Силушкой не вышла, сестричка, - подначивал её Туран. - Тебе только на парадах и выступать, а не спасать кого-то на краю Бездны.

Шум их перепалки вызывал у горожан двойственные чувства. С одной стороны, они понимали, что более опытный жрец тьмы, просто покалывает вспыльчивую паладиншу света. Но с другой угрозы расправы со стороны юной леди, совсем не казались им шуткой, хотя на жреца они вообще ни как не действовали.

"Он на столько безумен или действительно сильнее?"

Когда они подъехала, наконец, к Собору их встречала целая процессия. Впереди всех стоял епископ Эрши, а рядом с ним императрица Марсия.

Спрыгнув со своего маунта, Туран лёгкой трусцой побежал к Крёстному, счастливо улыбаясь и махая ему рукой.

- Крёстный Эрши, я вернулся! - Туран обнял обалдевшего епископа.

Тот легонько отстранил его от себя и оглядел с ног до головы.

- Туран, негодник, что это за маскарад? - нахмурился епископ. - Почему ты в латной броне жреца...святые угодники, да от тебя эманациями Тьмы за километр разит...что это всё значит?

Но эпископ не успел завершить взбучку, ибо почувствовал властную ауру за своей спиной, и с поклоном отошёл в сторону.

- Туран, сынок! - императрица Марсия, с рыданиями обхватила его за голову и шею, крепко прижав к своей материнской груди.

- Ма..мама? Ты меня сейчас задушишь.., - это всё что он успел сказать, прежде чем потерять сознание.

"Сейчас прольётся чья-то кровь, сейчас прольётся чья-то кровь..."

http://tl.rulate.ru/book/20627/642560

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь