Готовый перевод Jun Ye Can't Help But Tease His Wife / Цзюнь Е ничего не может поделать с желанием подразнить свою жену: Глава 139.1

Сяо Цзин воспользовалась тем, что Линь Ци пребывал в замешательстве, и, не оборачиваясь, ринулась к двери душевой.

Придя в себя, Линь Ци сильно нахмурился и посмотрел в спину улепетывающей фигуры: - "Почему младший лейтенант Сяо ведет себя так, словно только что призрака увидал?"


Едва Сяо Цзин выбежала из душевой, как услышала доносящиеся издалека голоса. Ее сердце охватила тревога. Она оглядела окружающие здания, и как только удостоверилась, что под лестницей имелся мертвый для обзора угол, поспешно забилась туда.

Линь Ци выбежал из душевой, только чтобы увидеть, как Сяо Цзин припустил к лестнице. Пребывая в полном недоумении, он тоже пошел туда.

Сяо Цзин торопливо натягивала свою одежду. Паникуя, она отчасти высунула голову из укрытия и увидела, что Линь Ци направляется прямо к ней.

Внимательно посмотрев на Сяо Цзина, который отчаянно прятался в углу под лестницей, Линь Ци еще сильнее нахмурился и спросил:

- Что с тобой?


Сяо Цзин пробормотала в ответ:

- У меня на спине огромный шрам от ожога, он выглядит не особо красиво.

 

Линь Ци не смог сдержать смех, хотя и постарался скрыть его за покашливанием: 

- И поэтому ты убегаешь и прячешься?

- Из-за него я чувствую себя неполноценным, - серьезным тоном отозвалась Сяо Цзин.

Линь Ци подошел и присел перед Сяо Цзином на корточки. Стерев улыбку с лица, он слегка нахмурился и серьезным тоном сказал:

- Разве есть у нас в спецназе хоть один человек, которого не покрывают шрамы? Ты ничем не хуже других. Дай-ка взгляну. Насколько это серьезно?


Сказав это, Линь Ци начал снимать Сяо Цзина одежду.

Сяо Цзин покачала головой и сразу же отказалась:

- Не делай этого, мне будет слишком грустно.


Линь Ци сразу же остановился и извиняющимся тоном сказал:

- Извини, похоже я не принял во внимание твое настроение.


Сяо Цзин опустила голову, пытаясь найти достаточно веское оправдание, чтобы избавиться от этого упрямца Линь Ци. Однако не успела она придумать план борьбы с противником, как ее внезапно заключили в объятия.

Линь Ци обеими руками обхватил друга: 

- Это из-за последней миссии, в ходе которой ты получил ожоги?


Тело Сяо Цзин слишком сильно напряглось, чтобы она сумела хоть как-то пошевелиться. Она со слегка растерянным видом моргнула.


- Это моя вина, - заговорил Линь Ци. - Если бы я не попросил тебя в тот день отправиться следом за капитаном, этого бы не произошло, я прав?

"Конечно, это твоя вина", - нахмурившись, подумала Сяо Цзин. - "Если бы я послушно выполнила приказ капитана и отвела тебя обратно в церковь, разве моя идеальная маскировка была бы раскрыта?"


Осуждая себя, Линь Ци с грустью в глазах уставился на Сяо Цзина и произнес:

- Прости, я уже давно хотел сказать тебе, что мне очень жаль. Ты едва не погиб из-за моей завышенной самооценки.


- Не говори так, это всего лишь небольшое ранение, - Сяо Цзин почувствовала, что должна ему это сказать.

Лин Ци опустил глаза и снова заговорил:

- Не волнуйся, я возьму на себя ответственность за тебя.

- ...
"Минуточку, о чем это он?"


Линь Ци торжественно принес обещание:

- В будущем, если кто-нибудь станет презирать тебя из-за шрама на спине, я буду заботиться о тебе до конца твоей жизни.

- ...
"Погоди-ка, с какой стати тебе заботиться обо мне до конца моей жизни? Ты меня ни с кем не попутал?"

Линь Ци похлопал себя по груди и еще раз решительно заверил:

- Просто сбрось с души этот груз, я непременно сделаю, как обещал.

- Нет, Линь Ци. Тебе не кажется, что это слишком? - Сяо Цзин вовремя напомнила ему, что его предложение прозвучало малость двусмысленно.


- Я особо об этом не думал. Однако все сказанное мной - правда. Я знаю, что со связями семьи Сяо в будущем тебе не понадобится моя защита. Но я буду действовать предельно внимательно и докажу тебе, что достоин прикрывать тебе спину.


Сяо Цзин в панике вскочила на ноги. Нутро подсказывало ей, что слова Линь Ци скрывают в себе некое странное значение.

- А ты умеешь шутить, - сказала она.

Обхвативший руками голову Линь Ци так и остался, опустившись на корточки, сидеть под лестницей. На мгновение он почувствовал лихорадочный жар, ударивший ему в голову. Похоже, он сказал что-то не то?


Удостоверившись, что парень не последовал за ней, Сяо Цзин смогла вздохнуть с облегчением и постепенно расслабила напряженные нервы.

- Младший лейтенант Сяо, - позади Сяо Цзин раздался резкий голос мужчины. Как только она обернулась, на нее набросилась чья-то фигура. Лянь Цин обнял солдата и драматично завопил от обиды: - Младший лейтенант Сяо, утешь меня. Заместитель вашего капитана слишком сильно надо мной измывался.

В глубине души Сяо Цзин сразу же поняла, что он имел в виду. Подняв руку, она успокаивающе погладила его по спине, затем со вздохом сказала:

- Я ведь предупреждал, у нашего вице-капитана очень серьезный характер. Если с ним говорить несерьезно, то он не только не позволит вам вернуться в 525-ый батальон, но может еще и хорошенько поколотить. Он уже проявил к вам уважение, когда не избил.

- Но я все равно чувствую, что со мной обошлись несправедливо, - Лянь Цин поджал губы. - Мне кажется, что мое достоинство было унижено.

- Капитан батальона, я хотел бы кое-что вам сказать.

- Не говори этого, - Лянь Цин закрыл рот Сяо Цзину, прекрасно, как ему казалось, зная, что тот собирался сказать, и кивнул. - Я знаю, что ты хочешь добиться для меня справедливости, но забудь об этом, мы ведь не можем забыть о доверенной нам миссии ради мгновения счастья.


Сяо Цзин убрала его ладонь со своего рта и снова попыталась заговорить:

- Я хотел сказать...

- Достаточно, Сяо Цзин. Я уже сказал, что мы в отряде Железный Орел. Тебе больше нельзя использовать бесстыжее мышление, привитое в 525-го батальоне, чтобы весь день думать лишь о том, что бы поесть и попить.

- ...
"Я уже даже не знаю, что тебе на это ответить".

Лянь Цин устремил взгляд к голубому небу и решительно сжал кулак:

- Мое сердце наполнено верностью и преданностью стране, и что с того, если мне придется обучаться в спецназе? Пока я нужен стране, я готов хоть сейчас сесть за тяжелую артиллерию. С пулеметом в руках сражаться с врагом.

Уголок рта Сяо Цзин дернулся. Ее бывший капитан окончательно слетел с катушек. И что ей с ним делать?

Лянь Цин встал по стойне смирно и отдал честь Сяо Цзину.


Сяо Цзин нахмурилась, не понимая, чего он теперь-то задумал.

Но следом Лянь Цин громко крикнул:

- Приветствую, инструктора.


Сяо Цзин с трудом повернула резко напрягшуюся шею. Как и ожидалось, у нее за спиной с улыбкой на лице стоял сам Ци Юэ, на котором были его неизменные и особенно ослепительные солнцезащитные очки.

Она не сдержалась и показала средний палец Лянь Цину, стоявшему прямо перед ней.


Ци Юэ снял солнечные очки и с макушки до пяток оглядел Сяо Цзина, затем сказал:

- Раз уж ты вернулся, собираемся в тренировочной зоне С в 4 часа.

- Да, инструктор, - ответила Сяо Цзин.


Как только Лянь Цин увидел, что Ци Юэ отошел достаточно далеко, он снова скривил губы и обиженным тоном проговорил: 

- Младший лейтенант Сяо, что это будет за тренировка?


Сяо Цзин пристально посмотрела на него:

- Капитан батальона, вы знаете, как умрете в будущем?

Лянь Цин покачал головой.

 

- У вас ни кожи, ни лица (1) не останется, - Сяо Цзин красноречиво уставилась на него. 

- Ты что, ругаешь меня?


- Нет, я хвалю вас, хвалю. Вы не только красивы внешне, но и мыслите необычайно красиво. Страна обязана присвоить вам орден, соломенный орден.


Лянь Цин от души рассмеялся: 

- Это тоже своего рода способность. Поэтому, младший лейтенант Сяо, в будущем ты должен как следует меня защищать.


- Угу, не волнуйтесь. Я позволю вам благополучно прийти к финишу после меня, это будет не сложнее, чем защита щенков.

Крайне довольный Лянь Цин положил руку ему на плечо:

- Я знал, что в глубине души младший лейтенант Сяо очень заботится обо мне. Даже оказавшись в спецназе, ты продолжаешь всем сердцем любить меня, мелкий непослушный гаденыш.


Сяо Цзин хотела вырваться из рук этого парня, но ничего не могла с этим поделать. Он словно превратился в гору, которую она никак не могла сдвинуть с места.

***


Ночью на лагерь опустилась прохлада, ночной ветер задувал прямо в окно.


Сяо Цзин стояла возле окна, по окончании целого дня тренировок она немного устала. Обернувшись к кровати, она посмотрела на недавно перестеленные простыни. На мгновение ее охватило неописуемое чувство одиночества.


Высокомерный и мрачный капитан ее отряда всегда любил смотреть на нее широко открытыми глазами, как у мертвой рыбы, лишенными всякого выражения. Он вел себя так непринужденно: очевидно, что он жил в чужой комнате, спал в чужой кровати, укрывался чужим одеялом и при этом ему хватало совести говорить, чтобы она даже не думала забраться к нему в постель.

- Пфф, - Сяо Цзин не смогла удержаться от смеха.


На миг она испытала настоящее потрясение, прежде чем в смущении закрыла руками лицо. Что с ней творится?

Она никак не могла выбросить из своей головы Короля Ада, который только и делал, что мучил ее.


Она быстро потрясла головой, чтобы избавиться от ненужных мыслей, затем откинулась на кровать и закрыла глаза.


Лунный свет мягко ложился на подоконник. В изначально тихой комнате послышались сильные и прерывистые звуки чьего-то дыхания.


Сяо Цзин перевернулась на бок и обнаружила, что перед ней сидела фигура. Она словно в трансе распахнула глаза: прямо перед ней сидел человек, как будто ожидавший ее пробуждения.

- Твою дивизию, - Сяо Цзин до смерти перепугалась и, усевшись в кровати, с недоверием уставилась на незнакомого мужчину, проникшего в ее комнату.

___________________________________________________________________

1. Имеется в виду "ни совести, ни репутации".

http://tl.rulate.ru/book/20610/769931

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо🐰
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь