Готовый перевод Jun Ye Can't Help But Tease His Wife / Цзюнь Е ничего не может поделать с желанием подразнить свою жену: Глава 131.2

На вершине горы дул осенний ветер.

Как только Сяо Цзин взобралась на гору, она внезапно почувствовала окружившую ее странную атмосферу.

Она нарочно замедлила шаг, тогда как кукушка затянула тихую песню, осторожно пролетая мимо ветвей дерева, что росло на вершине горы. С дерева, кружась, опадали листья, уже покрывшие всю землю вокруг него.

*Шурх-шурх.*

Послышались шаги, тихонько приближавшиеся к ней.

Сяо Цзин повернула голову и без колебаний выбросила кулак.

- Маленький Восемнадцатый, это я, я, - на лице Цзян Синя сияла улыбка, которую он сам считал дружелюбной. Он сказал: - Мы так долго ждали тебя.

Сяо Цзин посмотрела на трех человек, которые появились буквально из ниоткуда и нахмурились.

- Зачем вы ждали меня? - спросила она.

Чэн Чэнь, прикрывая рот, легонько прокашлялся. Он указал на одежду Сяо Цзина и прямо сказал:

- Похоже, на тебе одежда нашего капитана.

Сяо Цзин в смущении отступила на шаг, сознательно держась на безопасном расстоянии от этих парней.

- Кажется, я случайно прихватил ее с собой, когда уходил из душевой, - невнятно пробормотала она.

- Нет-нет-нет. Маленький Восемнадцатый, ты не понимаешь, насколько сильна извращенная чистоплотность нашего капитана. Не говоря уже о том, чтобы он где-то бросил свою одежду или позволил кому-либо из нас одеть ее, мы не можем даже прикоснуться к его вещам, - сказал Цзян Синь. 

Сяо Цзин, продолжая с виноватым видом отступать, проговорила:

- Почему вы говорите мне все это, парни? Как только постираю форму, я тут же верну ее.

- Разве ты сам не понимаешь, на что мы намекаем? - Му Си Чи гордо поднял голову. - Признавайся, ты прошлой ночью спал с капитаном?

- ... - Сяо Цзин на миг застыла от потрясения. И почему ей показалось, что его слова прозвучали как-то двусмысленно?

Му Си Чи сделал шаг вперед и наклонился, чтобы как следует обнюхать его.

Сяо Цзин завертела головой, осматриваясь по сторонам. Однако она понимала, что даже если у нее был небольшой шанс победить одного человека, здесь она была одна против трех, поэтому все-таки предпочла послушно сдержаться.

Му Си Чи, скрестив на груди руки, уверенно вынес вердикт:

- Это запах капитана. Я уверен, что капитан носил эту одежду, пока кое-кто внезапно не схватил ее и не надел на себя.

- Схватил и надел? - потрясенно повторил Чэн Чэнь. С полным преклонения лицом он уставился на Сяо Цзина и произнес: - Маленький Восемнадцатый, ты не боишься, что капитан безжалостно прикончит тебя, не оставив даже останков?

- Чэн Чэнь, ты не прав. Он не боится прикосновения капитана, - высказался Цзян Синь.

До Чэн Чэня наконец-то "дошло":

- Верно, значит, ты умышленно украл у капитана одежду?

- Я не крал ее. Просто перепутал по чистой случайности. Как я мог определить в темной комнате, моя это одежда или его? - на одном дыхании выпалила Сяо Цзин и тут же прикрыла ладонями свой болтливый рот.

Три пары глаз одновременно опустились на ее стройное тельце. Они походили на высокой четкости видеокамеры, способные разглядеть даже все поры у нее на лице.

- Ой, нет, я ошибся. Когда я забирал из уборной одежду, было совсем темно, поэтому я не заметил, чью одежду схватил, - попыталась объяснить Сяо Цзин.

Цзян Синь, легонько похлопав его по плечу, испустил долгий вздох:

- Не пытайся придумать себе оправдание. Заместитель капитана уже все нам рассказал. Маленький Восемнадцатый, в последние несколько дней тебе пришлось нелегко.

- И то верно, настроение у капитана такое неустойчивое, да и характер у него довольно угрюмый. Если бы мне пришлось с ним ночевать, боюсь, его мрачная аура не позволила бы мне глаз сомкнуть, - невольно вырвался вздох у Чэн Чэня.

- Да что не так с этим парнем? Он просто проспал с ним всю ночь, но уже забрал у капитана одежду. Кто знает, может, завтра он уже снимет с капитана штаны, - Му Си Чи продолжал гордо сверлить взглядом небо.

Сяо Цзин не знала, смеяться ей или плакать, наблюдая за тем, как складно поет это трио. Горько улыбнувшись, она сказала:

- Парни, на самом деле все совсем не так, как вы думаете. Я спал на полу. Капитан захотел, чтобы я спал на полу. Что я мог с этим поделать? Мне приходится хуже, чем кому-либо еще.

- Маленький Восемнадцатый, можешь ничего больше не говорить. Мы и так прекрасно все понимаем, - высокопарным тоном произнес Цзян Синь, а затем наклонился к уху Сяо Цзина и, понизив голос, сказал: - Я раньше так не считал. Но теперь, получше присмотревшись к тебе, внезапно понял, что ты и капитан весьма совместимы. Ха-ха-ха.

- ...

Чэн Чэнь тоже приблизился и наклонился к Сяо Цзину с другой стороны, сказав:

- Слова Цзян Синя звучат разумно. До сих пор я не думал, что вы совместимы. Однако в этом мире лишь ты осмеливаешься дотрагиваться до капитана. Так как, по-твоему, его кожа? Она очень гладкая и шелковистая?

Сяо Цзин, не сдержавшись, кивнула. У нее всегда было хорошо с осязанием. Потому что его кожа всегда оставалась закрытой, она была очень гладкой. Как будто касаешься льда. Хотя она была малость холодной, у нее совершенно не было недостатков.

Постойте-ка, она что, сейчас кивнула?

Сяо Цзин с трудом разогнула напряженную шею и посмотрела на Цзян Синя и Чэн Чэня, которые активно общались с помощью взглядов. Она подумала, что парни, должно быть, неправильно ее поняли. Она слишком задумалась, что привело к возникновению такого недоразумения.

- Ладно, мы и так здорово задержались. Давайте продолжим, - Цзян Синь поднял рюкзак и с приподнятыми бровями посмотрел на Чэн Чэня. Эта парочка, демонстрируя редкое взаимопонимание, удалилась одновременно.

Му Си Чи все еще сжимал кулаки, сверля парня наполненным холодом взглядом.

Сяо Цзин осторожно приблизилась.

Внезапно Му Си Чи схватил ее за руку и с высоко поднятой головой серьезным тоном сказал:

- В будущем будь добрей с капитаном.

- ...

Сяо Цзин пошатнулась, едва не упав на колени.

Му Си сжал руку в кулак.

- Тебе лучше как следует о нем позаботиться.

Ошеломленная Сяо Цзин осталась стоять на месте. Она посмотрела вслед трем парням, которые в мгновение ока исчезли. Ей показалось, что у нее в горле что-то застряло. Почему они все выражались настолько бессвязно? Они неправильно ее поняли?

- Сяо Цзин, - посреди затихшего леса резко раздался человеческий голос.

Сяо Цзин инстинктивно обернулась и посмотрела на Линь Ци, который с опущенной головой неподвижно замер на месте. Чувствуя себя озадаченной, она подошла и специально присела на корточки, чтобы увидеть его лицо.

Линь Ци сделал глубокий вдох. Хотя все тело парня выглядело совершенно расслабленным, его кулаки были крепко сжаты.

Сяо Цзин не понимала, почему он вдруг стал таким. Она прошептала:

- Что-то случилось?

Линь Ци покачал головой, его сердце было переполнено неописуемыми смешанными чувствами, и он ощущал неловкость от этого. Но стоило ему увидеть прямо перед собой это улыбающееся лицо, как его кулаки медленно расслабились и он вздохнул:

- Ничего.

Сяо Цзин открыла рюкзак и, достав спрятанное в нем печенье, с улыбкой передала его Линь Ци.

- Его едва не отобрал мой бывший капитан. К счастью, мне прекрасно известно, что он обыскивает только карманы, поэтому я смог оставить его тебе. Поешь немного.

Линь Ци спокойно посмотрел на потянутый ему пакет с печеньем, и беспокойство в его сердце мгновенно исчезло. Он искренне улыбнулся и произнес:

- Я тоже припас для тебя кое-что.

Сяо Цзин подняла голову, надеясь, что ей перепадет какая-нибудь вкуснятина. Увидев, как он достает из рюкзака яблоко, она почти сразу же схватила его.

Линь Ци с улыбкой сказал:

- Я читал твои данные и узнал, что ты очень любишь есть яблоки.

Сяо Цзин кивнула. Она вытерла яблоко о свою одежду и откусила. Ее рот наполнился яблочным соком. 

- Где ты взял это яблоко? - улыбнувшись, спросила она.

- Там есть дерево. Если ты когда-нибудь еще захочешь полакомиться, скажи мне. Я схожу и нарву их тебе.

Сяо Цзин подняла руку и положила ее на плечо Линь Ци. Подняв голову, она засмеялась:

- Добрый друг, ты тоже должен откусить.

Линь Ци посмотрел на руку с яблоком, которое протянул ему этот парень, и застенчиво откусил маленький кусочек:

- Такое сладкое.

- Идем, мы уже и так сильно отстали, - вот так, закинув руку на плечо Линь Ци, Сяо Цзин и принялась спускаться с горы.

***

Стоя на вершине охранной башни лагеря, Шэнь Чэнфэн, не говоря ни слова, опустил свой бинокль.

Позади него охранник, стоявший сейчас на часах, не осмеливался издать ни звука и тщательно контролировал свое дыхание.

Шэнь Чэнфэн спрыгнул прямо с башни и посмотрел на людей, возвращавшихся в лагерь один за другим. Он не сказал ни слова.

- Капитан.

Все выстроились по прямой линии с высоко поднятыми головами, грудью вперед, не сводя взгляда с развевающегося в вышине флага.

Шэнь Чэнфэн сохранял полнейшее спокойствие, уставившись на две фигуры, которые постепенно появились в его поле зрения. Эти двое счастливо болтали, обняв друг друга за плечи.

- Капитан, - Сяо Цзин пристально посмотрела на Шэнь Чэнфэна. К счастью, ее капитану хватило совести надеть собственную одежду перед тем, как выйти на улицу.

- Вам обоим по триста отжиманий, а остальные свободны и могут идти обедать, - голос Шэнь Чэнфэна содержал в себе неоспоримую власть, разносясь по всей тренировочной площадке.

Радостное выражение на лице Сяо Цзин сменилось испугом, но она не посмела подвергнуть сомнению приказ капитана, поэтому послушно опустила свой рюкзак и улеглась на бетон.

Шэнь Чэнфэн все так же неподвижно стоял перед ней. Он уставился на Сяо Цзин, которая в лучшем виде выполняла его задание.

Сяо Цзин почувствовала слабость в своем сердце. Ее взгляд не отрывался от ботинок, что оказались прямо у нее перед глазами. В глубине души она не понимала, чем заслужила подобное обращение и что за кошка на этот раз перебежала дорогу их непонятному капитану, но ради собственной безопасности ей нужно было молчать.

- Вы знаете, почему я вас наказал? - нарушил тишину Шэнь Чэнфэн.

Сяо Цзин закончила свои отжимания. Она встала и покачала головой:

- Я не знаю.

- Это я посадил ту яблоню на заднем холме, - холодный голос мужчины прозвучал без малейшего намека на тепло.

- ... - уголок рта Сяо Цзин дернулся.

Линь Ци сделал шаг вперед:

- Капитан, это была моя вина. Это не имело никакого отношения к младшему лейтенанту Сяо.

- Он съел то яблоко.

Сяо Цзин прикрыла рот, раздумывая, не следует ли ей вырвать то яблочко и вернуть скупому генералу.

- Было вкусно? - спросил Шэнь Чэнфэн.

Ненадолго заколебавшись, Сяо Цзин кивнула.

- А что ты теперь об этом думаешь?

Сяо Цзин усмехнулась, продолжая демонстрировать ему свою фирменную улыбку.

- Капитан, вы великолепны, - сказала она.

http://tl.rulate.ru/book/20610/738228

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо🐰
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь