Готовый перевод Jun Ye Can't Help But Tease His Wife / Цзюнь Е ничего не может поделать с желанием подразнить свою жену: Глава 214.1

Мужчина был в строгом костюме, а на его лице красовалась насмешливая улыбка. Он присел на корточки и пристально посмотрел на маленькое красивое личико Сяо Цзин.

Сяо Цзин почувствовала, что этот взгляд унижает ее достоинство. Она тихо прокашлялась и уселась со скрещенными ногами, без всякого страха отнесясь к десяткам единиц оружия, которые в данный момент нацелились на нее.

Мужчина с едва заметной улыбкой спросил:

- Это ты убил нашего босса?

Сяо Цзин кивнула без малейшего колебания:

- Может, вы тоже видели еще какого-нибудь незваного гостя?

- А ты смелый, - мужчина, явно не привыкший к запаху дыма, прикрыл нос рукой, и снова спросил: - Почему ты убил босса?

- Боялся, что он поднимет тревогу, - честно призналась Сяо Цзин.

- Неплохая причина, но в конечном итоге именно ты оказался тем, кто поднял всех по тревоге, - мужчина указал на группу людей, стоящих у него за спиной. - Видишь это? Ты уже одной ногой в могиле.

Сяо Цзин беспомощно потерла щеки:

- А можно я приведу себя в порядок перед смертью? По-моему, такая грязная смерть мне не подходит по статусу.

Мужчина выпрямился и с высоты своего роста посмотрел на нее.

Сяо Цзин стряхнула пепел с одежды и вытерла лицо такими же грязными руками, вот только от этого оно становилось все грязней и грязней.

Мужчина, скрестив на груди руки, на пару шагов отступил. Двое других мужчин, ранее стоящих позади него, подошли ближе, каждый с новейшим оружием в руках.

Тем временем Сяо Цзин, продолжая бороться с покрывающим ее пеплом, непринужденно сказала:

- Разве вам не интересно узнать, почему я незваным гостем проник сюда?

- Ты сообщник того человека из страны Хуа, - уверенным тоном сказал мужчина.

- Да, мы знакомы друг с другом. Изначально я пришел сюда, чтобы спасти его, но потом узнал некий секрет.

Мужчина прищурился. Босс недавно вел с кем-то переговоры. Никто из них не знал, с кем именно, и теперь, когда он внезапно умер, весь поток их поставок оборвался.

- Я мог бы заключить с вами сделку, - предложила Сяо Цзин.

Мужчина холодно фыркнул:

- Думаешь, мы позволим тебе покинуть это место живым?

- Нет, не думаю, что вы настолько глупы. Я просто хочу, чтобы вы отпустили моего товарища, - продолжила Сяо Цзин.

- Такого я точно не ожидал. Но, к сожалению, я всегда буду относиться скептически к словам врага.

- Какая жалость. Я-то думал, тебя заинтересует этот секрет, - Сяо Цзин небрежно сделала два шага вперед и, убедившись, что оба стрелка находятся всего в шаге от нее, со скоростью молнии схватила одного из них за руку и выпустила из его оружия две пули в другого стрелка.

Он тут же повалился на спину.

Сяо Цзин локтем ударила в спину оставшегося мужчину, а после того, как он, пошатываясь, на пару шагов отступил, выстрелила в него.

*Бах!*

Выстрел с такого близкого расстояния подбросил тело мужчины, после чего он тяжело рухнул на землю.

Застигнутый происходящим врасплох лидер этих людей еще не успел толком отреагировать, а холодное дуло пистолета уже уткнулось ему между бровей.

Вместо того чтобы отступить, Сяо Цзин приблизилась к нему и спросила:

- Знаешь, как погиб твой босс? Я также взял его в заложники, приставив к его шее кинжал, но он ошибся, решив, будто является ценным заложником, поэтому принялся безрассудно сопротивляться.

Мужчина поднял руку, подавая знак всем, кто стоял позади него, пока что ничего не предпринимать.

Сяо Цзин продолжила:

- Как думаешь, кто быстрее, они или я?

- Ты очень хорош, прикинулся дураком, чтобы меня обмануть, - с интересом сказал мужчина. - К сожалению, я всего лишь пешка в этой игре. Неважно, буду я жить или умру.

Внезапно налетел порыв ветра, взметнувший в воздух желтый песок.

Сяо Цзин почувствовала опасность. Действуя на подсознательном уровне, она отбросила от себя заложника, которого не волновала собственная жизнь, и одним прыжком проскользнула под грузовик.

Пули посыпались градом, и всю машину сильно затрясло.

Сяо Цзин чувствовала, что машина вот-вот рухнет, действительно рухнет. Неважно, насколько прочными были медные и железные стены, они не выдержали бы такой разрушительной силы.

*Бах! Бах! Бах!*

Сяо Цзин не осмеливалась сделать ни единого шага вперед: пули уже пробивали стены грузовика, одна за другой пронзая землю вокруг нее.

Оставив свое укрытие, она на четвереньках поползла вперед.

*Бах!*

Ей пришлось резко отступить. Хватая ртом воздух, она сжала в руках оружие. Эти люди не собирались даже дать ей шанс поотстреливаться до того, как прикончат ее.

*Бу-бух!*

Внедорожник пробился через стену скотобойни и помчался прямиком на толпу.

Группа безумно палящих людей, которые пытались ее окружить, в панике разбежалась в разные стороны, когда услышала пронзительный гудок машины.

Шэнь Чэнфэн ударил по тормозам, и машина остановилась как раз перед грузовиком, который почти что превратился в металлолом.

Сяо Цзин заметила знакомую фигуру на сиденье водителя и, не задумываясь, запрыгнула в открытое окно внедорожника.

- Держись как следует, - Шэнь Чэнфэн сменил передачу и нажал на педаль газа. Машина в мгновение ока вылетела прочь через обрушившуюся стену, как сбежавшая лошадь.

*Бах! Бах! Бах!*

Все пришли в себя, и пули снова неукротимым потоком обрушились на них.

Сяо Цзин наполовину высунулась из окна машины, целясь в стоящего посреди толпы мужчину, который собирался уйти, и, не раздумывая, спустила пальцем курок.

Мужчина настороженно обернулся. Его зрачки резко сузились, когда из отверстия между его бровей хлынула свежая кровь. Мужчина слегка покачнулся, после чего упал прямо на землю.

Шэнь Чэнфэн, не снижая скорости, свернул в переулок. Бесчисленные джипы преследовали его. Он до упора вжал в пол педаль газа и погнал на внедорожнике по узкому переулку, после чего съехал по лестнице.

http://tl.rulate.ru/book/20610/1674083

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь