Готовый перевод Jun Ye Can't Help But Tease His Wife / Цзюнь Е ничего не может поделать с желанием подразнить свою жену: Глава 206.3

Чэн Чэнь настороженно всмотрелся в ночное небо. Эмблема волка, изображенная на боку вертолета, моментально привлекала внимание. Это наверняка был эксклюзивный вертолет отряда Китовые Волки.

Сяо Е спрыгнул из кабины вертолета. После плавного приземления он спросил с холодным выражением на лице:

- Парни, вы давно прилетели?

- Десять минут назад, - встав по стойке смирно ответил Чэн Чэнь.

- А там кто? - Сяо Е указал на другой вертолет без опознавательных знаков. Возможно ли, что кто-то еще тайно отправил спасателей?

- Не знаю. Они прибыли раньше нас, - сказал Чэн Чэнь.

- Да, вечерок у нас тут по-настоящему оживленный, - Сяо Е отстегнул страховочный трос и обратился к стоящему у него за спиной заместителю капитана: - Пересчитайте выживших и сообщите береговой охране, чтобы те им помогли.

Выжившим оставалось лишь беспомощно наблюдать, как одна за другой прибывают группы спасателей, но те тут же разбегались, не обращая на них внимания.

Чэн Чэнь посмотрел на переживших катастрофу людей и попытался их успокоить:

- Вам очень повезло, что в самолете находился наш капитан. В противном случае сегодня вы бы все погибли. Не волнуйтесь и встаньте в очередь по одному, мне нужно вас пересчитать.

Пожилой мужчина вышел вперед и прямо спросил:

- Кто он?

Чэн Чэнь тут же ответил:

- Наш капитан, генерал-майор Империи.

Старик снова спросил:

- Я очень благодарен ему за наше спасение, но не понимаю, почему после этого он бросил нас на произвол судьбы.

Чэн Чэнь не понял, что он хотел этим сказать, и нахмурился:

- Капитан не такой человек.

- Почему это он не такой человек? Разве ты не видишь, как мы замерзли и проголодались? - какая-то женщина подбежала к нему и указала на оборванную толпу.

Чэн Чэнь внимательно посмотрел на этих людей и произнес:

- Капитан не такой человек. И если вы в этом сомневаетесь, то мне очень жаль, но наш отряд Железный Орел больше не будет участвовать в этой спасательной операции.

Лицо старика омрачилось; он повысил голос:

- О чем это ты, солдат?

- Осуждая нашего капитана, вы суждаете героя, живущего в наших сердцах. Если бы не его внезапное исчезновение, отправили бы отряд спецназа на поиски в океане? Да, мы несем ответственность за спасение граждан, но мы не просим ни слова благодарности после завершения каждой миссии. Для нас важна лишь наша чистая совесть. А вы бессовестно нас обвиняете.

- Солдат, как ты смеешь так говорить? Разве граждане не могут на вас пожаловаться?

- Пожаловаться? А выглядит все так, словно вы расплачиваетесь черной неблагодарностью за собственное спасение. Вы еще помните, кто вас спас? Только не говорите мне, что даже после спасения ему нужно было позаботиться о том, что вы будете есть и пить.

- Нам нельзя даже потребовать объяснения? Почему он бросил нас здесь? - пронзительным голосом спросила женщина.

Чэн Чэнь оглядел всех. Кроме стариков, женщин и детей, среди них было по меньшей мере несколько десятков сильных мужчин. Он усмехнулся:

- У вас самих что, нет рук и ног? Или вы ранены, больны и не можете двигаться?

- Никто из нас не знает, что за опасности ждут нас на острове. Вполне естественно, что они нас пугают, - сказал старик.

Оторопевший от такой наглости Чэн Чэнь посмотрел в эти леденящие кровь от цинизма глаза и на пару шагов отступил.

- Что? Теперь чувствуешь себя виноватым? - издевательски протянул старик.

Чэн Чэнь передал бумаги стоящему за ним человеку, отчетливо произнося:

- Наш отряд спецназа - особое подразделение, и мы имеем полное право отказаться от участия в спасении обычных граждан. Отныне мы, Железный Орел, не участвуем в спасении этих людей.

- Чэн Чэнь, не будь таким импульсивным, - прокричали ему.

Чэн Чэнь пожал плечами:

- Мне не по душе люди, ни за что обвиняющие нашего капитана.

- Вы слышали, что сказал этот солдат? Я подам на него в суд, - прокричала женщина.

Услышав это, офицер, который собирался было заняться переписью выживших, перебросил бумаги людям, стоящим за ним, и сказал:

- Я тоже отказываюсь участвовать в этом спасении. Вы можете позаботиться об этом сами.

Выжившие переглянулись друг с другом.

Задумчивый Чэн Чэнь вошел в лес:

- Наконец-то я понял смысл выражения: "собака, кусающая собственный хвост".

Оказавшийся рядом с ним Му Си услышал его слова:

- Эти люди не стоят того, чтобы о них беспокоиться. Завтра утром здесь будет береговая охрана.

- Где капитан? - Чэн Чэнь направился в лес.

- Кто-то прибыл раньше нас, - Му Си указал на группу людей, ведущих переговоры с их капитаном. Члены отряда Железный Орел остались стоять поодаль, не подходя.

Чжоу Хуа, капитан отряда Тяньчэн, встал по стойке смирно, отдал честь и решительно поприветствовал:

- Сэр.

Шэнь Чэнфэн с серьезным выражением на лице посмотрел на группу людей, остановившихся перед ним, и неторопливо с легким сомнением в голосе спросил:

- Чжоу Хуа?

- Так точно, - Чжоу Хуа поднял руку, и окружающие их люди тотчас же разошлись, готовые испариться в любой момент.

- В этом нет необходимости, - Шэнь Чэнфэн тоже встал по стойке смирно и отдал честь.

Чжоу Хуа оказался в затруднительном положении: он не мог ослушаться приказа начальства.

- Вы не должны были выполнять эту миссию, - с этими словами Шэнь Чэнфэн взял Сяо Цзин за руку и быстрым шагом направился к Железному Орлу.

- Капитан, - группа мужчин нетерпеливо рванула навстречу ему.

Шэнь Чэнфэн отдал честь:

- Вам прищлось тяжело потрудиться, друзья.

- Капитан! - все встали по стойке смирно и, как положено, отдали ему честь.

Сяо Цзин вышла из леса вместе с огромной группой сильных людей, и куда бы они ни направились, толпе приходилось расступаться перед ними и проявлять по отношению к ним уважение.

Никто из них не понимал, насколько тяжела ответственность, лежащая на плечах у солдат. Они считали само собой разумеющимся, что их обязаны спасать и заботиться о них, даже если в итоге их за это предадут, бросят и ранят в спину.

Страховочные тросы с вертолетов медленно опустились, и спецназовцы очень организованно поднялись по лестницам.

Сяо Е снял пальто и протянул его Сяо Цзин, холодно фыркнув:

- Считей, что на этот раз тебе повезло.

Сяо Цзин окинула взглядом свою одежду, но она не отличалась брезгливостью: вхватив пальто, она сразу же надела его.

В ночном небе мерцали звезды.

Падающая звезда тихо скользила по небу, оставляя за собой длинный хвост, который долгое время не пропадал.

Сяо Цзин подняла голову и посмотрела на небо, а Шэнь Чэнфэн, сидящий рядом с ней, пробормотал:

- Загадай желание.

Сяо Цзин невольно посмотрел на него:

- Что?

- Я загадал, - сказал он.

Сяо Цзин улыбнулась:

- Что загадал капитан?

- Мир во всем мире.

- ...

Шэнь Чэнфэн горящими глазами взглянул на нее и сказал:

- Чтобы мы с Сяо Цзин всегда были вместе.

http://tl.rulate.ru/book/20610/1581557

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь