Готовый перевод Jun Ye Can't Help But Tease His Wife / Цзюнь Е ничего не может поделать с желанием подразнить свою жену: Глава 200.2

- То, что я тебе говорю, больше не является для тебя приказом, верно? - Шэнь Чэнфэн отпустил ее руку и встал против ветра. Снежинки падали на него одна за другой, в мгновение ока облепив его плечи.

Сяо Цзин вздрогнула и, попытавшись выровнять свой дрожащий голос, ответила:

- Он же начальник.

- Я уже говорил, что ты не должна подчиняться ничьим приказам. Члены моего отряда спецназа должны слушаться только моих приказов, своего непосредственного начальника.

- Капитан, я просто делаю все возможное. Как я уже сказала, я хочу спасти вас.

- Ты так уверена, что сможешь спасти меня, с твоими-то тощими руками и ногами? - Шэнь Чэнфэн распахнул дверцу машины и затолкал ее внутрь.

Сяо Цзин посмотрела на тень, промелькнувшую перед машиной, а в следующее мгновение открылась дверца со стороны водительского сиденья.

Шэнь Чэнфэн захлопнул дверцу машины, включил обогрев и снова заговорил:

- Впредь больше не совершай таких бессмысленных поступков.

- Капитан, я всегда уважала вас и считала, что такой герой, как вы, не должен умирать молодым. Подобный герой должен прожить не меньше ста лет. Но теперь все иначе. Мое сердце наполнено образами того, как я старею вместе с вами. Где даже в мрачные времена вы стоите рядом со мной, вместо того, чтобы я в одиночестве стояла над вашей могилой, глядя на военную форму и вспоминая о вас.

- Я говорил тебе только о том, что нам следует попытаться. Я не говорил о том, что мы должны стать парой или пожениться.

- ...

- Но раз уж ты так говоришь, давай станем парой.

- ...

Шэнь Чэнфэн вытащил полотенце, вытер с нее расстаявший снег и сказал:

- Мой второй брат - врач, не имеющий лицензии на ведение бизнеса. Как думаешь, сможет он спасти твоего героя с помощью своих никудышных способностей?

Сяо Цзин моргнула:

- Генерал Шэнь Чэнъи - заместитель начальника научно-исследовательского института. Если он не сможет, то кто тогда?

- Это конфиденциально. Правила есть правила, и окружающие тебя люди не могут раскрывать эти тайны, поэтому больше не задавай никому вопросов. Что же касается будущих исследований, тебе не стоит расспрашивать моего второго брата. Он лишь формальный начальник.

- Тогда для чего он взял у меня кровь? Она принесет пользу? - нахмурилась Сяо Цзин.

- Он взял у тебя кровь? - голос Шэнь Чэнфэна разом понизился на три тона.

Сяо Цзин мигом прикрыла ладонями рот и замотала головой:

- Неа.

Шэнь Чэнфэн достал из бардачка булку и протянул ей. Его голос остался таким же спокойным, как и прежде, когда он сказал:

- Я ненадолго отлучусь и тут же вернусь.

Сяо Цзин пронаблюдала за тем, как ее капитан под сильным снегопадом входит в научно-исследоваательский институт, и, вытянув палец, потыкала себя по лбу. Похоже, ей не стоило этого говорить.

Шэнь Чэнъи стоял и скорбел по полностью раскуроченной двери. Вдруг перед ним промелькнул блик холодного света. Он поднял голову и неосознанно дернулся в сторону, избегая опасности.

Шэнь Чэнфэн протянул к нему правую руку и напрямую изложил, что ему нужно:

- Давай сюда.

- Что? - спросил Шэнь Чэнъи, прекрасно понимая, что он имел в виду.

- Второй брат, даже не пытайся прикинуться дураком передо со мной. Ты прекрасно знаешь, о чем я.

- Не знаю. Разве вы не ушли, зачем ты прибежал обратно? Неужто собираешься оплатить мне нанесенный ущерб?

Шэнь Чэнфэн подошел на пару шагов к нему и, подчеркивая каждое слово, сказал:

- Второй брат, это бессмысленное исследование. Тебе незачем попусту терять свое время.

Шэнь Чэнъи прислонился к столу и с едва заметной улыбкой проговорил:

- Тебе правда так нравится этот солдатик? Как ты будешь защищать его, если даже не собираешься подольше прожить?

- Это не касается симпатий или антипатий, это вопрос принципа. Это мое личное дело, и я не желаю затаскивать кого-либо с собой в эту мутную воду.

- Третий брат, второй брат спрашивает, желая узнать правду, искренен ты или притворяешься?

Шэнь Чэнфэн промолчал.

Шэнь Чэнъи снова заговорил:

- Если ты искренен, то не станешь меня останавливать, а если ты это притворство, то ты не сможешь меня остановить.

- Неважно, искренен я или нет, это не имеет к нему ни малейшего отношения. Второй брат все время твердит, что он тоже солдат, но разве солдат не пойдет против собственных убеждений, если причинит вред невинному человеку?

- Я всего лишь попросил у него немного крови и совершенно не собирался ему вредить.

- Это бессмысленно.

- Почему? - риторически спросил Шэнь Чэнъи. - Не переживай, я не нарушу военный устав, не говоря уже о том, чтобы ему навредить.

- Второй брат, это не болезнь. Меня невозможно вылечить, заменив кровь или применив какое-либо лекарство, - выражение лица Шэнь Чэнфэна стало серьезным. - Я - человек и тоже хочу жить, но я не собираюсь идти против воли Небес.

- А вдруг сработает?

- И что ты тогда сделаешь? Перельешь мне всю его кровь?

Шэнь Чэнъи промолчал.

- Отдай ее мне, - Шэнь Чэнфэн снова протянул к нему руку.

Шэнь Чэнъи, даже не взглянув на эту ладонь, отошел в сторону и повернулся к нему спиной:

- Третий брат, я сделал это с его согласия.

- Он ничего не понимает и не осознает, насколько это серьезное дело, - Шэнь Чэнфэн подошел и принялся рыться в шкафу.

Шэнь Чэнъи остался неподвижно стоять на месте, не мешая ему искать.

Шэнь Чэнфэн нахмурился. Перерыв все кругом, он так и не обнаружил пробирку с кровью.

- Хватит, третий брат, - Шэнь Чэнъи, похоже, уже ожидал, что он повернется к нему, и тут же передал ему образец.

Шэнь Шэнфэн сжал кулаки.

- Это в первый и последний раз.

Шэнь Чэнъи посмотрел в его удаляющуюся спину и невольно нахмурился.

Его брату очень нравился этот солдат.

Пусть это и прекрасно, что он впервые влюбился, почему этим человеком должен был непременно оказаться солдат?

Шэнь Чэнъи нахмурился. Он боялся, что если об этом прознают его родители, в семье Шэнь начнутся тяжелые времена. В конце концов, невестка, с которой они готовились встретиться, окажется незначительным солдатиком.

Уголки его рта моментально приподнялись, стоило ему подумать о львином рычании матери и толстой трости отца.

- Ха-ха-ха, - внезапно его упавшее было настроение сильно улучшилось.

Детей-медведей следует больше шлепать, чтобы научить послушанию.

http://tl.rulate.ru/book/20610/1520998

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь