Готовый перевод The Everlasting / Бессмертный: 3 глава

Том 3: «Гранд-Турнир»

Глава 3: «Подготовка»

 

Похоже, моё маленькое приключение теперь у всех на слуху… Кажется, что моя маленькая авантюра с Юной была каким-то образом раскрыта, и теперь вся школа думает, что мы встречаемся.... Чёрт возьми, вы когда-нибудь были в таком положении, когда каждый встречный парень смотрел на вас с ненавистью, просто проходя мимо вас?

Я чувствовал «уколы ревности» со всех сторон... неприятное зрелище, скажу я вам...

Похоже, наш с Юной ужин был не только дорогим, но и привлёк внимание некоторых интересных людей. Более того, один из этих людей, очевидно, в этот момент тоже ужинал в этом ресторане и каким-то образом сумел сфотографировать самое дорогое блюдо в столице, которое мне подал самый известный шеф-повар Алса...

«Две, — пишет газета, — Юные птицы любви счастливо жевали и делились друг с другом своей едой...»

«Чёртовы журналисты только усложняют мою жизнь... и что ещё хуже, она пропустила уже три запланированных спарринг-тренировки... 3 дня я не видел Юну… Я уверен, что она всё ещё смущена этим «маленьким» недоразумением… мне нужно прояснить эту ситуацию, иначе я могу оказаться ненавистным парнем № 1 в этой школе…»

Сегодня был свободный день, и мне не было необходимости посещать занятия, поскольку завтра стартовал турнир. Мы полетим на том же гигантском судне, который забрало нас из сказочного леса Грэндин.

По всей видимости, школа возьмёт почти всех учеников в качестве зрителей, некоторые из которых, возможно, уже отдыхают в месте проведения турнира… Что меня поразило, так это то, что мероприятие проходило не в одной из четырёх соревнующихся стран, а на нейтральной территории.

Это были земли, разделяющие границы четырёх стран.

Я проснулся о того, что кто-то похлопывал меня по спине. Это был Шики, который, как всегда, улыбался, как будто он был человеком из рекламы зубной пасты.

— Эй, Асура, меня попросили привести тебя в кабинет директора. Ей есть, что сказать тебе.

В любом случае, я был возле главного здания, поэтому кивнул и последовал за широко улыбающимся Шики.

Подойдя к двери, я увидел горничную-сан, которая открыла её и слегка кивнула, когда наши глаза встретились.

Кабинет директора на этот раз был переполнен людьми. Здесь был тот здоровяк, Вессма и Зелес, а также «Волшебница Лоли-тян».

Помимо их компании в кабинете было ещё двое ребят в таких же красных галстуках. Один из них был примерно одного роста с Вессмой. Вероятно, они были родственниками, так как у них были одинаковые веснушки и цвет волос.

У другого парня был тёмно-синий ирокез. Я не мог поверить, что школьные правила допускают такой внешний вид, но потом догадался, что он, должно быть, чей-то «богатенький сынок». Это было очевидно по его пирсингу и одежде: его форма словно кричала от беспорядка, в котором находилась.

Затем я заметил девушку с относительно красивой фигурой и двумя длинными косами в больших очках. В деликатных местах у неё было предостаточно «мышц», из-за чего многие девушки наверняка завидовали ей.

Когда я вошёл внутрь, каждый из присутствующих парней повернулся к нам, и я услышал, как кто-то громко цокнул языком, демонстрируя своё недовольство.

Однако, только один человек был поражён нашим приходом и отвернулся, едва наши взгляды встретились. Да, это была Юна-сан, которая была сегодня максимально красной. Естественно, на то были причины... Мне предстоит много объяснений, чтобы просто вернуть ситуацию к тому, что было раньше...

Директор вмешалась сразу же после того, как начали раздаваться смешки, а затем объявила причину, по которой нас вызвали.

— Теперь, когда все наши представители собрались, я хотел бы сказать несколько слов. Через 30 минут вас доставят на частном дирижабле в Борелию, где будут проводиться соревнования. Обычно участников отвозят туда вместе со всеми остальными студентами, но из-за пары проблем, с которыми нам недавно пришлось столкнуться, мы пришли к выводу, что безопаснее будет прибыть туда незаметно.

«Незаметно? Что может так сильно беспокоить руководство школы?»

Я спросил:

— Могу я узнать причину?

В эту секунду в разговор вмешалась Рыжая с явным недовольством в голосе:

— Хмпф… невежественный дурак. Ты думаешь, другие страны не попытаются предпринять что-нибудь, чтобы повысить свои шансы на победу в этом турнире? Многое поставлено на карту, и будущее и мечты многих людей будут либо исполнены, либо разрушены. В любом случае, простолюдину вроде тебя не о чем волноваться. И скажите мне, директор, почему первогодки допускаются к участию? Наших третьекурсников более чем достаточно, чтобы справиться с этим. Разрешать новичкам участвовать – какой-то балаган. Мы не можем рисковать нашими шансами из-за этих новичков.

Директор приподняла бровь и сказала:

— Я не позволю Вам неуважительно относиться к другому человеку в моём кабинете. Он мой гость, такой же, как и Вы. Я гораздо лучше Вас знаю обо всех рисках. И я могу заверить всех вас, что с Юной, Шики и Асурой у нас будет гораздо больше шансов, чем с кем-либо ещё в этой школе. Более того, имена всех участников уже объявлены, и все школы знают, с кем они столкнутся. Если Вы беспокоитесь о будущем своей семьи – просто сделайте всё возможное и выиграйте этот турнир.

Она лишь цокнула языком на ответ директора

Директор повернулась ко мне лицом и сказала:

— Все свободны. Отправляйтесь в Колизей; там вас ждёт частный самолёт, который доставит вас на место проведения турнира. Широгами-сан, я бы хотела, чтобы Вы остались, потому что мне нужно кое-что с Вами обсудить.

Когда все уходили, я заметил, что Шики с Юной с беспокойством оглянулись на меня, прежде чем оставить нас наедине.

Директор использовала заклинание, которое создало над нами маленький прозрачный купол:

— Итак, Асура-сан… я понимаю, что Вы Подрядчик… Не волнуйтесь, я узнала об этом от Осфора. Однако я хотела бы понять одну вещь... Вы контролируете это?

— Не волнуйтесь… Я полностью контролирую ситуацию. Тем более, теперь, когда с маной нет никаких проблем, я могу контролировать это ещё лучше. Так что Вам не нужно бояться, что я сойду с ума и превращусь в демона… ну, по крайней мере, в ближайшие дни, хе-хе-хе.

Её серьезное выражение лица сменилось грустью, словно ей было меня жалко…

— Тогда всё хорошо... но я бы хотела Вам кое-что сказать. Ни при каких обстоятельствах Вы не должны использовать свои демонические способности на арене. Если судьи установят, что Вы являетесь подрядчиком, Вы будете отстранены от участия в турнире для проверки. Школа будет наказана за это. Быть подрядчиком не противоречит правилам конкурса, но они проверят, насколько далеко продвинулся демон, поэтому это будет проблематично для всех нас. Поэтому, прошу Вас, постарайтесь держать себя в руках...

— Никаких проблем… но мне нужно будет использовать свой меч и изменять его форму, чтобы не позволить демонической ауре просочиться наружу. Будет трудно, но я справлюсь.

— Ах, Вам не нужно беспокоиться об этом. Поскольку этот меч ранее принадлежал Гритману, любого, кто узнает об этом, будут больше интересовать Вами с ним отношения, нежели то, что Ваш меч превратился в оружие души. Ну что ж, Вам пора, иначе Вы опоздаете на свой рейс. Удачи на турнире. Я буду болеть за Вас.

— Хе-хе, не волнуйтесь, Вы будете гордиться мной, — ответил я.

 

Прибыв в Колизей, я увидел роскошный самолет, который должен был доставить нас в Борелию.

Он был выполнен в форме дракона белого цвета с золотыми полосами, а сбоку на нём золотыми буквами было написано слово «Алса». Я зашёл внутрь, и самолет тут же начал подниматься, будто только меня и ждал.

Интерьер был восхитительным: красный ковёр и кожаная обивка (вместо металлических стен) с диванчиками и удобными сиденьями повсюду.

Заняв место, я снова встретил Шики, который вприпрыжку подбежал ко мне и плюхнулся в кресло рядом со мной.

— Что директриса сказала тебе? Что-то о турнире? Или об этом инциденте, что произошёл на днях?

Я с улыбкой ответил:

— Нет, ничего особенного. Просто пару правил, которых мне нужно придерживаться. Ты же знаешь, я новичок во всём этом.

Он разочарованно сказал:

— А-а-а, и это всё... Я думал, там что-то забавное ... но Вессма наверняка вне себя от ярости...

Усмехнувшись, я ответил:

— Да, я не могу поверить, что человек может быть ТАКИМ противным. И теперь их двое. Парень с  таким же цветом волос – её родственник?

— Да, это Рикки Стронхолд. Он её двоюродный брат по отцовской линии. Могу поспорить, что они абсолютно одинаковы по характеру, поэтому, если она тебя не взлюбила, – бьюсь об заклад, он тебя ненавидит, хе-хе.

— Ну вот, теперь мне следует избегать ещё одного человека…

Он поддразнил меня:

— Ну, ты не единственный, кто играет прятки... Думаю, тебе следует пойти и поговорить с Юной. Она тоже в этом самолете

— Нет, я думаю, что сейчас я должен оставить её в покое. У неё итак достаточно проблем. Лучше скажи мне, у тебя есть какая-нибудь информация о других участниках? Я хотел бы знать, с кем нам предстоит сражаться.

— Э-э, ну... Я считаю, что у нас проблемы. Несмотря на то, что мы тоже есть в списке участников, я не верю, что третьекурсники позволят нам присоединиться к веселью.

— Что ты имеешь в виду?

Он почесал подбородок, а затем ответил:

— Ну, когда турнир начнётся, капитан команды будет решать, кто будет участвовать в каждом соревновании. Турнир делится на несколько категорий. Первая из них – на скорость. Здесь всем участникам позволено использовать Магию, чтобы помешать своим противникам. Вторая – укрощение зверя. Третье – командное сражение, и, наконец, четвёртое – сражение 1 на 1. И поскольку Вессма решает, кто будет участвовать в каждом из состязаний, я думаю, что шансы на то, что ты окажешься на арене, крайне низки...

— Турнир… звучит интересно… но я думаю, это несправедливо, что моё участие зависит от решения Вессмы… Я думаю, мне нужно будет обсудить это с учителями…

Шики кивнул:

— Да, я тоже так думаю. Потому что я считаю, что с твоими способностями ты просто обязан участвовать в гонке. Что касается командных боев и сражений 1 на 1, у меня есть большие сомнения. Несмотря на то, что тебе удалось победить многих учеников нашей школы, на турнире нет запрета на заклинания ранга A. Поэтому, если некоторые участники используют свои заклинания высокого ранга, я думаю, что у тебя возникнет много проблем...

Я кивнул и ответил:

— Я знаю, но я всё ещё имею право на участие. Поэтому, даже если все будут считать, что я не смогу победить, мне нужен шанс проявить себя.

В этот момент к нашему разговору присоединился третий человек, который подкрался сзади, похлопав меня по спине:

— О, тебе не нужно ни о чём беспокоиться, Асура-кун. Я позабочусь о том, чтобы у тебя был шанс проявить себя. Хе-хе-хе.

Это был Осфор, который, как всегда, появился из ниоткуда, жутко хихикая.

— Мы будем на месте через несколько минут, поэтому ложитесь пораньше и отдохните: турнир начнётся рано утром.

http://tl.rulate.ru/book/20576/453202

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь