Готовый перевод A Chaotic World / Хаотичный мир: Глава 22: Сожаления

"Вы намного спокойнее, чем я думал", губы Лу Тяньцзи дернулись, когда он заметил, что Ян Бингрен медитировал в клетке.

Прежде чем Ян Бингрен успел ответить, вспыхнула серия огней меча, и укрепленная деревянная клетка была аккуратно разрезана на куски.

Видя это, глаза Яна Бингрена не могли не расшириться от удивления!

Несмотря на то, что мастер боевых искусств Intermediate Essence Building сможет пробиться сквозь Ironwood, это определенно будет не так просто, как Lu Tianzi.

Ян Бингрен проглотил глоток слюны, внимательно осматривая молодого человека своим восприятием.

Как и ожидалось, он больше не мог обнаружить область совершенствования Лу Тяньцзи!

Сколько времени прошло с тех пор, как Лу Тяньцзи ворвался в сферу Промежуточной Сущности?

Как он мог пробиться еще раз?

Лу Тяньцзи уже был непревзойденным талантом, но это намного превосходило даже его прежний уровень совершенствования!

Пока Ян Бингрен все еще был в шоковом состоянии, Лу Тяньцзи уже ступил на место водителя и начал водить карету.

"W-куда мы идем?" - спросил Ян Бингрен, оставаясь в клетке позади.

Даже с движущейся лошадиной каретой Ян Бингрен мог легко присоединиться к Лу Тяньцзи на фронте. Однако он быстро решил не замечать трупы двух слуг из городской усадьбы лордов, которые все еще лежали на сиденьях.

"Прежде чем что-то спросить, позвольте мне сначала рассказать вам, что я знаю", - Лу Тяньцзи даже не оглянулся, когда ответил.

Ян Бингрен сразу же успокоился, сосредоточившись на том, что его младший в военном училище начал рассказывать обо всем, что произошло с неделю назад.

Конечно, Лу Тяньцзи не описал каждую деталь, например, как он победил демонов или даже как он съел мясо демона и в итоге получил от него пользу. Даже если бы он сказал так, Ян Бингрен, возможно, не поверил бы, поэтому Лу Тяньцзы решил просто оставить это полностью.

Пока Ян Бингрен слушал, плохое предчувствие начало сплетаться в его голове. Когда Лу Тяньцзи, наконец, понял, что демоны сказали о соглашении между Ху Юаньбо и Наньбаем Чжаоюй, Ян Бинжэнь наконец почувствовал, как вся его сила покинула его тело.

Почтенный Город Лорд Ху и его доброжелательные пути.

Знаменитые Святые Хранители и их почетная миссия.

Загадочный Святой Город и его безупречная летопись.

Все они были не чем иным, как ложью!

"Нет, это не может быть так. Если это так, как вы можете победить демонов самостоятельно? И где останки демонов?" Ян Бингрен изо всех сил старался отвергнуть суровую реальность, которая смотрела ему прямо в лицо.

Именно так вели себя большинство людей, столкнувшись с резкими негативными изменениями.

Если им придется постепенно открывать правду самостоятельно, они могут быть более готовы принять ситуацию. Однако было иначе, если бы кто-то внезапно бросил на них суровый факт, особенно тот, который полностью опроверг бы все, что они знали раньше.

Независимо от того, насколько правдоподобен этот факт, люди все равно не захотят его принять.

Они попытались бы поставить под сомнение все мелочи, которые могли бы его дискредитировать, в поисках способа отказаться от этого изменения в своей жизни.

Но на этот раз это не сработало.

Ян Бингрен не знал, как, но, просто взглянув на нынешнего Лу Тяньцзи, он сразу понял, что молодой человек уже стал намного сильнее, чем неделю назад.

Чистая индивидуальная сила, возможно, именно это позволило ему победить.

Что касается останков демонов ...

"Мы отправляемся в безопасное место, где я временно выбросил все останки демона. Вы можете убедиться сами, когда мы приедем", - голос Лу Тяньцзи был холодным.

Рассказывая все Яну Бингрену, Лу Тяньцзы пришлось пережить все, что произошло. Это вызвало яркие воспоминания о том, что он чуть не потерял свою жизнь, чтобы всплыть на поверхность, что, в свою очередь, привело к падению его настроения.

Но это было еще не все.

Его ненависть, вызванная предательством, снова была зажжена.

Никакой пощады предателям!

Лу Тяньцзи стиснул зубы, когда ехал дальше. Прошло совсем немного времени, прежде чем они достигли крутого обрыва над подземной пещерой, и Лу Тяньцзи решительно освободил лошадей от поводков, позволив им снова бродить свободно.

"Где это?" Ян Бингрен спросил в любопытстве. Все, что он мог видеть перед ними, было мертвой каплей.

"Это безопасное место, о котором я говорил только сейчас. Мы идем вниз", Лу Тяньцзи подобрал два трупа и небрежно бросил их через утес.

"Какие?" Ян Бингрен нахмурился.

Был ли этот парень в своем уме? Они даже не смогли увидеть глубины утеса!

"Не волнуйтесь, это не так глубоко, как кажется. Что еще более важно, там безопасно. Или вы предпочитаете спать здесь, в дикой природе?" Лу Тяньцзы спросил.

"Это…" Хмурый взгляд Яна Бингрена усилился. "Разве это не опасно?"

"Сейчас мы находимся в одной лодке. У меня нет причин лгать", даже не дожидаясь ответа Яна Бингрена, Лу Тяньцзы начал спускаться вниз.

Ян Бингрен вздохнул, увидев это. Если он хотел узнать больше информации, у него действительно не было выбора, кроме как следовать. Он знал, что ему нужно увидеть трупы демонов своими глазами, прежде чем он сможет по-настоящему поверить словам Лу Тяньцзи.

Иначе, даже если бы он знал, что определенно было что-то не так, он не мог просто поверить словам Лу Тяньцзи о том, что респектабельный Городской Лорд Ху вступал в сговор с демонами!

Подъем вниз не занял много времени.

Как мастера боевых искусств, их выносливость и сила были намного выше, чем у смертных, и они могли спокойно маневрировать через скалистый утес.

Когда они наконец достигли дна, Ян Бингрен сразу почувствовал, что его дыхание ускорилось.

Повернув свое восприятие, он мог различить трупы демонов, разбросанные по дну стен скалы. Все они были небрежно брошены Лу Тяньцзи на утес, в результате чего их тела были сильно повреждены во время падения.

К счастью, у мастеров боевых искусств было более сильное тело, которое могло оставаться в целом одним целым даже после мощного удара. Если бы они были простыми смертными, большинство из них уже могли бы быть совершенно неузнаваемыми.

Но в любом случае хвост за их спиной был более чем достаточным доказательством того, что они были демонами!

Для Яна Бингрена этого было достаточно, чтобы доказать контакт с демонами!

Кроме демонов, Лу Тяньцзи также срубил несколько деревьев и бросил их в пещеру. Эти огромные бревна не выдержали удара одним куском, но полученные сломанные бревна все еще можно было использовать. С этими кусками дерева Лу Тяньцзи мог теперь продолжать сжигать трупы!

Ян Бингрен уже впал в оцепенение, наблюдая, как Лу Тяньцзи занят подготовкой огня и сбором основных частей тела. Его разум отчаянно пытался собрать все воедино, надеясь составить более четкую картину текущей ситуации.

Лу Тяньцзи с кремнем, который он одолжил у дома дяди Йе, поджег все трупы за один раз.

Лу Тяньцзи подумал о том, чтобы позволить Яну Бингрену попытаться потреблять мясо демона, но это несло слишком большой риск.

Как человек, которого тщательно воспитывали в качестве гения в Военной академии Слоновой Кости, для Лу Тяньцзи было неизбежно развивать чувство превосходства, сравнивая себя со своими сверстниками.

Если даже он почти поддался мучительной боли, Лу Тяньцзи не верил, что у Яна Бингрена был большой шанс.

"Как насчет этого? Вы восстановили свои чувства?"

Среди потрескивающего пламени, наконец спросил Лу Тяньцзы, проходя мимо маленькой булочки. Он заметил, как Ян Бингрен впал в оцепенение, услышав всю историю, и решил подождать, пока другая сторона не разберется со своими мыслями.

Но время было не на их стороне.

Лу Тяньцзи нужно было быстро выяснить позицию Яна Бингрена, прежде чем он мог подумать о том, как включить Яна Бингрена в свои планы.

"Т-да", Ян Бингрен кивнул, кусая свою булочку.

"Так какие у тебя планы на будущее?" Лу Тяньцзы перевел взгляд на старшего из Военной академии.

Ян Бингрен на мгновение колебался, а потом спросил в ответ: "А ты?"

"Я ... собираюсь убить Ху Юаньбо!" Лу Тяньцзи ответил, излагая каждое слово с силой в его голосе. "Вы присоединитесь ко мне в этом?"

Слова Лу Тяньцзы были решительными и отчетливо звучали в ушах Яна Бингрена.

Но, услышав это, Ян Бингрен мог только шокировать его!

"Убить Город Лорд Ху? Ты в своем уме?" Ян Бингрен был взволнован, поскольку он торопливо пытался убедить Лу Тяньцзи. "Даже если то, что вы сказали, правда, вы все равно не должны позволять мести преодолевать вашу рациональность! Городской лорд Ху - мастер боевых искусств в Ядро Происхождения!"

"Я знаю это! Но я не могу успокоиться, зная, что он все еще греется в незаслуженной славе, которую он купил жизнью ничего не подозревающих верных граждан! Я точно знаю, что я не его соперник в данный момент. Но как бы ни было долго, я обязательно наберусь сил, чтобы убить его однажды! " Лу Тяньцзы ответил.

"Как насчет этого? Вместо того, чтобы делать это, мы можем противостоять ему силой масс! Если то, что вы сказали, действительно является правдой, то, распространяя новость о том, что наименование Святого Стража - просто фарс, мы можем подстрекать граждан Рок-Сити из слоновой кости против него! Конечно, даже он, как мастер боевых искусств в Царстве происхождения, боролся бы, если бы он был против любого другого мастера боевых искусств в городе! " Ян Бингрен ответил своим собственным предложением.

"Вы с ума сошли? Он просто пометит нас как предателей и убьет нас!" Лу Тяньцзы ответил с недоверием. "Никто не сможет встать на нашу сторону!"

"Массы не слепы! Особенно моя сестра Кайдзи! Она мне обязательно поверит!" Ян Бингрен настоял.

"Это не сработает наверняка! Вы недооцениваете то уважение, которое массам оказывает Ху Юаньбо в данный момент! Я не хочу это говорить, но на данный момент он все еще является символом силы и надежды для Город Слоновой Кости! Только с силой, чтобы подавить его, ты наконец получишь право масс даже на то, чтобы слушать тебя! "

"Ты не узнаешь, пока не попробуешь!" Ян Бингрен отказался отступать.

Лу Тяньцзы замолчал.

Он действительно не мог придумать, что еще он мог сказать, чтобы убедить этого человека, которого, по его мнению, должен был иметь отношение именно к тому, через что он прошел.

К сожалению, их мысли и менталитет отличались, и поэтому решения, которые они придумали, также отличались.

"Давай пока пойдем спать и продолжим завтра", - вздохнул Лу Тяньцзи, прежде чем повернуться, чтобы идти в глубины пещеры.

"Да, это звучит правильно", Ян Бингрен тоже успокоился, услышав это, вслед за Лу Тяньцзи, где каждый из них приютился в своих углах.

Время шло быстро, а ночь углублялась, но Ян Бингрен все еще не мог заснуть.

В его голове продолжали мелькать фрагменты дня. Слова Лу Тяньцзи и слова Ху Юаньбо были переплетены в огромную неразбериху.

Судя по нынешней ситуации, он определенно поверил словам Лу Тяньцзы над словами Ху Юаньбо. Однако он просто не мог заставить себя представить, что когда-либо сможет убить Ху Юаньбо! Несмотря ни на что, цель Лу Тяньци казалась ничем иным, как несбыточной мечтой!

Как он думал, единственный способ остановить Ху Юаньбо - использовать силу масс!

В конце концов, несмотря на все свои силы, Лу Тяньцзи было всего лишь 15 лет. Его менталитет и интеллект, возможно, еще не были идеальными с точки зрения принятия решений с поля боя.

Вместо того, чтобы следовать плану Лу Тяньцзи, Ян Бингрен мог бы просто пойти дальше и действовать в соответствии с тем, что действительно будет работать!

Как только Лу Тяньцзи увидит результаты своих усилий, наверняка у Лу Тяньцзи не останется иного выбора, кроме как признать, что его предложение все-таки оставалось верным!

Решившись, Ян Бингрен тихо выполз из своего угла и медленно направился к стенам утеса.

Во время короткого разговора ранее Ян Бингрен ясно видел решимость в глазах Лу Тяньцзи. Он знал, что даже если бы он дождался наступления утра, он не смог бы убедить Лу Тяньцзи принять его точку зрения.

Так как это было так, то было бы намного проще, если бы он просто ушел прямо сейчас и продолжил с этим!

Но поскольку он только начал свое восхождение, Ян Бингрен внезапно почувствовал, как холод охватил его тело. Это было ощущение того, что хищник смотрел на него так, будто его жизнь уже была передана другому человеку.

У Яна Бингрена было плохое предчувствие, когда он поспешно обернулся, чтобы посмотреть.

Однако было уже слишком поздно.

Меч пронзил его грудь и пронзил его сердце!

"W-почему ...?" Ян Бингрен изо всех сил пытался что-то сказать, наблюдая, как Лу Тяньцзи держится за рукоять меча, его глаза полностью лишены эмоций.

"Я думал, что вы, из всех людей, сможете понять меня. Но в конце концов, даже вы решили предать меня тоже! Держать вас рядом было бы слишком большим риском!" Лу Тяньцзи усмехнулся.

Лу Тяньцзи быстро вытащил меч, и Ян Бингрен без движения упал на землю. Когда он упал на каменистую землю, Ян Бингрен почувствовал, как горячие слезы текут по его щекам.

Но он не плакал из-за боли от удара ножом в сердце.

Даже это было гораздо менее болезненным, чем негодование и сожаление, которые он испытывал в данный момент!

Сожалею, что решил взять вещи в свои руки, не обсуждая с Лу Тяньцзи.

Сожалею, что он не учел разбитое психическое состояние 15-летнего ребенка, который только что получил травму от предательства людей, которых он уважал больше всего.

Сожалею, что он небрежно оставил спину открытым, или у него могло быть хотя бы время, чтобы объяснить себя, прежде чем ударил Лу Тяньцзи.

Больше всего Ян Бингрен сожалел о том, что из-за своего небрежного отношения он, вероятно, больше никогда не сможет увидеть свою младшую сестру!

Когда его зрение постепенно потемнело, изображение Яна Цайцзе оставалось запечатленным на глазах. Как будто в его последние минуты она была рядом с ним, лично отправляя его.

Несмотря на то, что Ян Бингрен знал, что это всего лишь иллюзия, он все же был удовлетворен, увидев образ своей младшей сестры в конце пути.

В конце концов, он все еще не мог выполнить свой долг как ее старший брат, не в состоянии заботиться о ней до конца ее жизни, как он планировал.

Вернувшись в Город Слоновой Кости, Ян Кайджи беспомощно посмотрела на луну, глубоко вздохнув.

Закрыв окно, чтобы закрыть холодные зимние ветры, она подошла к пустой кровати своего старшего брата и села в оцепенении.

В этот момент все, что она могла сделать, - это поверить словам этого слуги из городского лорд-усадьбы.

Хотя ее старший брат продолжал прожить свою жизнь в чести, внося свой вклад, чтобы помочь остальному человечеству, она будет продолжать ждать его здесь, в Город Слоновой Кости.

Ян Кайджи все еще твердо верила, что ее старший брат никогда не оставит ее без слов. Даже если бы он это сделал, он обязательно вернется однажды, чтобы увидеть ее снова.

Теперь она могла жить полной жизнью.

Когда ее старший брат, наконец, однажды вернется, она сможет показать ему, что хорошо справилась со своей жизнью.

Тогда она, наконец, сможет услышать похвалы своего старшего брата, нежно поглаживая ее по голове, как он всегда это делал с тех пор, как они были молоды ...

http://tl.rulate.ru/book/20554/563442

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь