Готовый перевод Ход Слоном / Ход Слоном: Глава 14

Из-за деревьев вышло пять существ, похожих на варанов-переростков. Желтых, разумеется, что же в этом лесу не желтое? Они угрожающе шипели, и направлялись в нашу сторону. 

 

Ящер Желтобокий 

Ценность: необычный 

Состояние: рост (молодой) 

Характеристика: в бою постепенно накапливает во рту плотный сгусток кислоты, который может выплевывать на большой скорости 

Описание: малоподвижные хищники, которые охотятся, плюясь своей разъедающей слюной в более мелких созданий. Имеют несъедобное, токсичное мясо 

 

— Осторожно, они умеют плеваться кислотой, — сообщил мне Карл уже бесполезную информацию, натянув себе на лицо марлевую повязку. 

Надеюсь, бессмертие включает в себя защиту от кислоты. 

— Апрель, я понимаю, что ты мне сейчас не доверяешь, но поверь — я не хочу, чтобы мы тут померли, так что слушай меня внимательно! Постарайся скучковать их как можно ближе и отвлечь от меня — я закину в них одно зелье и обездвижу их. 

Точно, то зелье, которое он готовил парализует ядовитых созданий! Ладно, придется доверится этому психу и надеяться, что он не захочет воспользоваться ситуацией, чтобы сбежать. 

— Действуем!  

Я бросился бежать перпендикулярно ящерам, но при этом постепенно сокращая дистанцию между нами. Все они сосредоточили внимание на мне, как на основной угрозе — первая часть выполнена. 

Дальше — хуже. Кинулись на меня лишь трое, а два других стояли у них за спинами, издавая утробные звуки. Если они атакуют все разом... 

 — Поберегись! — приглушенно крикнул Карл, и я увидел, как в мою сторону летит фиолетовая пузатая колба. Я отскочил назад в тот же момент, как на меня прыгнули трое ящеров ближнего боя. 

Колба разорвалась, метко попав прямо в спину бегущего посередине. Ящеры скрылись в густом облаке пурпурных завихрений, и я с ужасом отбежал как можно дальше от этой субстанции. Но оставались еще двое. 

Обежав облако распространяющегося во все стороны тумана, я увидел их. Но и ящеры, готовые к стрельбе, увидели меня. От первого плевка, летящего, по ощущениям, со скоростью плохо пущенной стрелы, я увернулся, интуитивно отпрыгнув в сторону. К сожалению, другой ящер харкнул слегка позже первого, уже выяснив траекторию моего прыжка. Ожидая неизбежного, я зажмурился и выставил Орешник, наивно пытаясь защитится от попадания. 

Повезло мне, или нет: снаряд и в правду ударился в центр посоха, однако лишь распался на целый фонтан брызг, покрывших всю грудь и живот. Я почувствовал ощутимое жжение по всему телу, которое исчезло через секунду, и о кислотной атаке напоминали только почерневшие дыры на одежде. Орешник, ты чудо. 

Нужно было покончить с плевунами. Возможно, те были удивлены, что их атака не возымела никакого эффекта, так как они почему-то застыли, будто в ступоре. Я воспользовался этим, и подбежав к ближайшему обрушил посох ему на плоскую голову. Раздался характерный хруст, и ящер упал на пузо. Второй получил удар по хребту. Он попытался достать до меня, щелкая пастью, однако еще пара ударов утихомирили и его. 

Вытерев пот, который возник скорее от эмоционального напряжения, чем от физического, я обернулся назад, в сторону остальных. Клубы пурпурного дыма уже исчезли, показав застывших ящеров — парализованных, но, полагаю, еще живых. Если честно, мне совсем не хотелось идти и добивать их, ведь я еще не проверял, защищает ли меня Орешник от воздействия ядов. К счастью, за меня все решила еще одна брошенная Карлом колба — на этот раз ярко-красная. Разбившись, она будто застонала, обволакивая их тела, которые немедленно начали плавится. Вот это я бы точно на себе проверять не стал. 

Карл манул мне рукой. Я сейчас был рад, что битва окончилась, но по пути к старику, который сняв марлю улыбался мне своей наглой широкой улыбкой, я вдруг вспомнил, из-за кого она вообще началась. 

— “Безопасная зона”, значит?! 

— Не ори так, уши вянут. Эй, кстати, тебя не ранило? Я видел, как тебя достал один из плевков. У меня есть мазь... 

— Я в норме, у меня еще слой брони под жилетом, — на автомате соврал я. — Не увиливай. И давай начистоту — ты не этих рептилий созвать сюда хотел, не так ли? Кто такой змей Хиромонта? 

Карл внезапно перестал улыбаться. 

— Хм. Так ты знаешь. Эй, а ты не так прост, как хочешь казаться, не так ли? Но ты наверняка не знаешь того, что знаю я, ведь я изучал эту тварь... Столько времени потратил, чтобы понять ореол его обитания, столько усилий, чтобы найти один из единиц способов борьбы с ним и реализовать его. Читал ли ты те же книги, что и я? Знаешь ли такое: “Смешав в ритуале V круга красную железу гигантского скорпиона пустыни Раф, зеленый мешок токсинов Земляного Дракона-грибоманта, и используя как носителя Гигантского безглазого питона, Хиромонт создал самое ужасающее существо на свете — Змея Хиромонта”... 

Где-то вдалеке раздавалось шипение... успокаивающее шипение... 

Как в трансе, Карл продолжал: 

 — “Синтезировав яд его, получил он Желтую смерть, вещество настолько опасное, что даже сам Хиромонт побоялся использовать его, уничтожил он яд. Но не поднялась рука Создателя на Творение его, и поныне Желтый змий, Смертоносный змий держит в ужасе весь лес, названный в честь”.... 

Что-то укусило меня в шею. Расплывающиеся черты Карла стали отчетливыми, и я, сжав до боли в руках Орешник, крутанулся на месте, успев заметить гигантский желтый хвост, уползающий от меня на ошеломляющей скорости. Что ты, блять, такое?! 

 

Желтый зм... 

 

Я не успел дочитать даже имя, так как хвост скрылся среди деревьев, а за ним скрылось и окно. 

— Он здесь! Дерьмо, я даже не заметил его! Эй, Апрель, слышишь меня?! 

— Слышу...  

Я нетвердо стоял на ногах, место укуса адски горело. Прикоснувшись к нему, я будто потрогал раскаленную сковороду, но следы от глубокого укуса уже затягивались. Как хорошо, что я ни на миг не выпускал из рук Орешник — надеюсь, он нейтрализует яд. 

— Слушай меня внимательно! У меня есть противоядие, но использовать его необходимо особым образом, а мы не можем отвлекаться. Я дам его после того, как мы разберемся со змеем. А сейчас, встаем спиной к спине! 

Я прислонился к спине Карла, который взял на изготовку фиолетовую колбу. Мы шарили глазами во все стороны. Ничего вокруг не шевелится, слишком тихо. 

— И не двигаемся... Скоро он придет проведать тебя, проверить твое состояние. Смотри в оба. 

Я кивнул, хотя он и не видел. Никаких звуков вокруг, даже птицы больше не поют. Только легкое похрустывание веток...

Хруст веток?

Я медленно поднял голову. 

Эта ТВАРЬ, очевидно, была неспособна умоститься на одном дереве и занимала сразу три, свешиваясь с одного на другое и мягко обвивая их десятками колец, полностью покрытых гладкими каплевидными чешуйками, желтыми, и местами белыми, образующими узор. Глаза на том месте, где они должны были быть, отсутствовали: была лишь огромная пасть, в которую поместились бы и я, и Карл, и еще бы место осталось. 

 

Желтый змей Хиромонта 

Ценность: легендарный 

Состояние: стабильно (старый) 

Характеристика:  

“Ласкающее успокоение”: заклинание III круга, способное обмануть чувства жертвы, заставив его забыть об опасности. Притупляет агрессию и чувство страха. 

“Средняя Легкость”: постоянно поддерживающееся заклинание III круга, делающее носителя во много раз легче своего нормального веса. 

“Желтая смерть”: крайне опасный некротический яд, моментально распространяющийся по телу. Скорость разложения незначительно замедляется показателем Тела. Симптомы: тошнота, головокружение, гангренный ступор от места укуса, распространяющийся по всему телу и неминуемо убивающий пораженного в течении 5-10 минут. Обычные противоядия не работают из-за крайне специфической природы яда 

Описание: опасный, но трусливый хищник, созданный алхимиком и создателем химер Хиромонтом, в результате ритуала “Varama densitas” V круга, объединившего 25 самых ядовитых созданий в мире в одно. Нестареющее, владеющее магией, бесплодное существо должно было стать просто емкостью для экспериментального яда, но Хиромонт оставил порожденную им жизнь и выпустил ее на волю. Наложенные Хиромонтом ограничения не позволяют синтезировать яд с мертвого змея, или зараженного ядом 

 

— С-сверху. 

Карл, чтобы шевелиться как можно меньше, одними пальцами запустил колбу в дерево над нами. Как только раздался звук бьющегося стекла, змей, будто распрямившаяся пружина сбежал с невероятной для такой туши скоростью. 

— Я попал! Но, уверен, ему этого будет мало, нужно догнать его. Сюда! — Он, чуть не запнувшись, рванул с места. 

Я, похоже, не до конца осознавал, что делаю, так как побежал за ним. 

Трудно сказать, сколько мы с задыхающимся Карлом бежали, пока не начали замечать по пути грубо обломанные ветки и вмятины в деревьях — отрава определенно повлияла на ловкость чудища. Немного далее обнаружился и сам змей, хвост которого застрял в узловатых ветвях дерева. Карл, сбавив скорость, достал сразу три колбы, и, зажав из между пальцами одной руки, веером выпустил в огромного змея. Тот, почувствовав неладное, рванул с места, наполовину вырвав дерево из земли и переломав его ветви. Интересно, почему с такой-то силищей он убегает от нас, а не дает сдачи? 

Похоже, такая доза паралитического яда оказалась фатальной. Змей свалился с веток на землю, и попытался проползти еще несколько метров, но начал сворачиваться в кольца и бешено биться, словно в припадке. И потом, наконец, застыл. 

Я с недоверием глядел на монстра. 

— Сработало? 

Карл, не теряя времени, достал маленький ножичек в виде когтя и уселся у пасти парализованного змея. 

— Эй, ты что, теперь убьешь его? 

— Не неси чепухи. Я просто вырежу железу, это ему почти не навредит. Желтый змей куда полезнее живой, чем мертвый, по крайней мере, если верить моим книгам...  Помоги мне подержать пасть открытой. 

— Обойдешься. Я к этой штуке ближе, чем на десять шагов, не подойду. 

— Эх, справедливо, — на удивление спокойно воспринял мой отказ Карл. — Тем более, ты... Короче, сам справлюсь. Присядь пока, отдохни. 

Воспользовавшись его советом, я упал, прислонившись спиной к стволу ели. Мне кажется, будто я что-то забыл, но сейчас мне было плевать. Чувство опасности от лежащего рядом змея отошло на второй план. В крайнем случае, первым делом сожрут Карла.

Я наблюдал, как он старательно орудует кривым ножом, наполовину скрывшись в приоткрытой зубастой пасти. Вскоре он высунулся, весь покрытый слизью и держа в руке окровавленный мешочек, размером с кулак. 

— Ха-ха! Только посмотрите на это! Это она, Желтая смерть, прямо у меня в руках! Да сам Бельмонз бы в обморок упал, увидев меня сейчас! Как маленький, неуклюжий полурослик, который был неспособен даже заклинание второго круга сотворить, стоит над поверженным созданием из легенд! Хотя, будто мне есть дело до мнения этого старого маразматика... 

Карл убрал железу в сумку, а я, наконец, вспомнил... 

— Кстати, где там мое противоядие? — язвительно ухмыльнулся я Карлу, который обманул меня за сегодня, наверное, уже в сотый раз. 

— Да-да, ты все правильно понял. Нет никакого противоядия. В смысле, не только у меня — его вообще не существует в природе. Я долго изучал этот вопрос, так как не хотел, чтобы мой поход за змеем превратился в бессмысленный суицид. Но лучшее решение, что я нашел — использовать феромоны самок гигантского скорпиона и земляного дракона. В одной из книг говорилось, что это может помочь отвлечь от вас внимание Желтого змея, но... 

— Но, разумеется, в таком случае, необходима приманка, — перебил его я. — Кто-то, кто не будет обмазан феромонами, и кого змей попытается отравить в первую очередь. Еще этот кто-то должен быть зарегистрирован в гильдии, чтобы попасть в заповедник... А познания в алхимии, в теории, могут помочь с осмотром территории леса, чтобы обнаружить эту желтую плесень и не спутать ее с местным лишайником, например. Ах да, еще потому, что ты гребаный псих, помешанный на алхимии и ядах, и если кто-то не разделяет эту страсть хотя бы отчасти, то ты не можешь вытерпеть с ним даже один поход, в конце которого он в 99 из 100 случаев, умрет. 

— Ну, все весьма точно. Но с психом я бы поспорил. 

— А я поспорю вот с чем, — я поднялся на ноги, а Карл, ошеломленно, отступил от меня на пару шагов. — Я тот самый один из ста случаев, который не умирает. 

Я встал в боевую позу, которой меня научил Фолк. Иоганн, который, похоже, пришел в себя, достал знакомую красную колбу. 

— Не имею ни малейшего представления о том, как ты это сделал... провернул... не знаю, — охрипшим голосом сказал он. — Но я поздравляю тебя, так как я в первый раз в жизни по-настоящему восхищен. 

— Это... должен быть комплимент? 

— Слушай, Апрель, или кто ты там на самом деле... Давай начистоту, как ты и просил. Я понимаю, что ты сейчас, должно быть, в ярости, но если мы тут начнем драку, то задержимся здесь надолго. Не могу сказать, кто выйдет победителем, так как если у тебя что-то вроде иммунитета ко всем видам отравления в мире, то у меня будут проблемы... Но я имею и свои козыри в рукаве, так что поверь — мы здесь надолго. А паралич у Желтого змея скоро уже пройдет, и я не смогу его продлить. Я видел, что ты боишься его, и поверь — когда он очнется, то будет в бешенстве, уже не будет убегать. 

Я краем глаза глянул на обездвиженного змея. Сейчас ничего не свидетельствовало о том, что он может вскоре очнуться — старик мог снова меня обманывать... Но этому чудищу достаточно выбить своим мощным хвостом Орешник из моих рук, и я в ту же секунду буду обречен. 

— Эх... — я опустил посох. — Короче, слушай меня. Мы возвращаемся обратно, ты оплачиваешь заказ в гильдии, и мы с тобой больше никогда не видимся. Иначе, при следующей встрече, я за себя не ручаюсь. Тебе все ясно? 

— Более чем! — Иоганн вернул колбу в ремешок. — Теперь, предлагаю бежать, так как я вообще не был уверен, что этот яд подействует на Желтого змея. Ему осталось быть парализованным или 10 минут, или 5 секунд. 

Я, матерясь, сорвался с места, а Иоганн позади пытался за мной поспевать. 

http://tl.rulate.ru/book/20482/454459

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь