Готовый перевод Giant's bane (Danmachi SI) / Данмачи: Гибель великана: Глава 2

— Старшая сестра всегда знает, когда младшая влипла в неприятности. К тому же Дике почти никогда со мной не связывается, если только ей не нужно что-то, с чем она не может справиться сама, — расплывчато сказала она, прежде чем повернуться к Дике. — Перейдём к сути вопроса?

Дике откашлялась, готовясь говорить.

— Я знаю, что ты уже много лет думаешь о возвращении в Орарио, но колеблешься из-за нехватки защиты, особенно потому, что твои дети ещё не дотягивают до нужного уровня, — медленно объяснила она, заставив Астрею и членов её фамилии слегка нахмуриться из-за столь прямого заявления об их недостаточности.

— Прямая, как всегда, младшая сестра. Но я не собираюсь торопиться с возвращением в Орарио, пока не буду уверена, что мои дети смогут выдержать тамошнюю обстановку. Однако я не вижу, как это связано с той /проблемой/, с которой тебе нужна моя помощь, — сказала Астрея, скрестив руки; теперь она уже не выглядела развеселённой.

Дике поднялась со стула и внезапно приняла позу догэдза, шокировав и меня, и Астрею, и её фамилию.

— Эй, ты что творишь? — сказал я удивлённо.

— Сестра? — вежливо спросила Астрея.

— Догэдза. Один мой друг с далёкого Востока научил меня, — ответила Дике, буквально вгрызаясь лбом в пол.

Астрея вздохнула, пробормотав что-то о восточных богах.

— Ладно, ты разложила передо мной наживку в виде решения моих проблем. Теперь говори прямо, пока я не начала напоминать тебе, почему именно я старшая сестра в наших отношениях.

Дике испуганно вздрогнула от этих слов, но всё же продолжила:

— Прими Джека Сприггинса в свою фамилию и уезжай в Орарио.

— — — ЧТО?! — — — в потрясении выкрикнуло сразу несколько голосов, и воцарился хаос.

В гостиной стояла тишина. Все расселись по диванам, а я предпочёл прислониться к ближайшей стене, скрестив руки, и начал разбирать всё, что происходило за последний месяц, пытаясь понять, не пропустил ли я какие-нибудь признаки того, какие махинации могли случиться и навлечь беду на мою богиню.

Ничего.

Ничего не приходило в голову. Наша жизнь здесь была довольно мирной, и никаких значимых посетителей через деревню не проходило, если не считать обычных торговцев.

Прежде чем я успел развить эту мысль, Астрея снова заговорила, нарушая молчание.

— Хотя однажды я действительно собираюсь вернуться в Орарио, я не могу с чистой совестью забрать с собой твоего единственного ребёнка. А теперь скажи мне, с каким богом у тебя неприятности, раз ты так боишься за своего ребёнка, Дике? — спросила Астрея.

Дике смущённо отвернула голову, прежде чем ответить:

— Афина.

Это заставило остальных ахнуть: навлечь на себя гнев одного из главных божеств этого мира, у которого за пределами Орарио есть несколько могущественных детей, было бы поистине глупым решением.

— Эй, да хоть у неё там пара четвёртых уровней, с какой стати я должен бросать тебя и убегать? — вмешался я, пока Астрея громко застонала и закрыла лицо ладонью, удивив меня отсутствием должной серьёзности по отношению к ситуации.

— Она, так сказать, не в настоящей беде, — объяснила Астрея, заметив моё выражение лица.

Я повернулся к своей богине, которая внезапно решила, что потолок сегодня невероятно интересен.

— Возможно, я была должна ей несколько услуг ещё в Тенкае, прежде чем внезапно оказалась в смертном мире, — попыталась объяснить она.

— Ты имеешь в виду, когда сбежала в смертный мир, стоило твоей подруге попытаться взыскать накопленные услуги? — вставила Астрея.

Я моргнул.

Ты, блядь, издеваешься?

Ещё мгновение назад я прислонялся к стене, только-только переварив эту информацию, а в следующее — внезапно оказался перед своей сбежавшей богиней, вытеснив воздух вокруг нас и вызвав несколько потрясённых вскриков, пока обе мои руки уже щипали её за щёки.

— Пжафста, хватит! — взвизгнула она от боли.

— Делай, как я говорю, а не как я делаю, да, мисс богиня /благого/ нравственного суда, а?! — низко прорычал я.

В конце концов я дал её распухшим щекам передышку и наконец отпустил её.

Будь это простой конфликт между божествами, я мог бы просто нанести Альтене визит, избить до полусмерти лучших авантюристов Альтены, раскрыть миру свою силу и показать, что, пока я стою на ногах, моя богиня не понесёт наказания.

Простые вещи.

То, что эти двое — подруги, усложняло дело.

— Если ты не в серьёзной беде, тогда что теперь? — спросил я, недовольно скрестив руки.

— Джек, ты всегда хотел попасть в Орарио — найти равных себе, по-настоящему отправиться в приключение, стать сильнее. Единственное, что удерживало тебя от этого, — чувство, будто ты обязан оставаться со мной, — объяснила Дике.

Я посмотрел на неё с печальным выражением, почти задетый тем, насколько прямолинейной она была.

Дике на самом деле не была поклонницей идеи идти в зону пэ-вэ-пэ, коей она называла Орарио; как человек, понимающий её сленг, я полностью её понимал. Она не была заточена под пэ-вэ-пэ и среди тамошних богов её бы сожрали живьём.

Но как бы сильно я ни хотел уйти, я не мог её оставить.

— Ты приютила голодающего сироту, когда больше никто не захотел. Ты правда заботилась обо мне, пока я рос. Разве так уж неправильно, что я чувствовал себя обязанным оставаться рядом с тобой? — тихо спросил я.

Я был перед ней в огромном долгу. Именно благодаря ей я тогда не сдох от голода на улицах.

Она кивнула.

— Неправильно, если ради этого ты душишь самого себя, лишь бы остаться здесь. Поэтому я нашла решение, отправив тебя прочь. Я могу убить трёх птиц одним камнем.

Первое — ты сможешь жить своей мечтой.

Второе — моя сестра получит сильного ребёнка, достаточно сильного, чтобы защитить её.

Третье — у меня больше не будет оправдания, чтобы бегать от своих обязанностей, и я наконец всё исправлю со своей старой подругой, — объяснила она, заставив меня стиснуть зубы от того, насколько соблазнительно всё это звучало.

— К тому же не то чтобы ты не сможешь меня навещать. Афина была бы рада с тобой познакомиться, — добавила Дике, значительно ослабив колючую боль в моей груди.

Я вопросительно повернулся к Астрее, и та лишь кивнула мне с печальной улыбкой на лице.

http://tl.rulate.ru/book/203921/25352591

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь