Готовый перевод Ms. CEO is His Bodyguard / Госпожа генеральный директор его телохранитель: Глава 8

Глава 8

Ван Рукси испугалась, что Ся Цзяннань увидит ту ее сторону, которую она старательно пыталась скрыть от других.

Одна ее сторона жаждала чьей-либо привязанности ...

Следует знать, что эта «наследница» Ван на самом деле не жила экстравагантной и роскошной жизнью в течение последних двадцати пяти лет.

Напротив, ее детство и юность были наполнены ужасающими переживаниями, которые включали кровопролитие, предательства и смерть.

В течение почти двадцати лет, начиная с того времени, когда она уже могла держать пистолет, используя свои маленькие и хрупкие руки, она использовалась как инструмент, чтобы забирать жизни других людей.

В таком маленьком пятилетнем возрасте, вместо того, чтобы играть в грязи, как другие дети ее возраста, ее руки уже были испачканы кровью.

Кровь "их" врагов, а также ее родни.

Она была машиной для убийства.

«Лу Си», это было ее кодовое имя.

Как только вы попадете в ее список целей, вам лучше начать молиться богам о возмездии за ваши грехи.

Взрослая, не чувствуя тепла любви от своих родителей, с годами Ван Рукси становилась все холоднее и холоднее.

Единственное, что сохранило ее чувство человечности, - это доброта, проявленная старейшиной Синем.

Однако «они» заставили ее убить единственного человека, о котором она когда-либо заботилась.

Человек, который научил ее любить ...

Человек, который научил ее смеяться ..

Человек, который научил ее быть человеком ...

Человек, который всегда будет называть ее Сяо Си Си, как только она вернется домой ...

Она погасила свою доброту враждой. Старейшина Синь умерла в ее собственных руках.

Но даже на смертном одре старейшины Синь старшее поколение заботилось о ее благополучии.

Прежде чем она закрыла глаза для своего вечного покоя, старейшина Синь раскрыла величайший секрет, который она хранила все время: «Вы - старшее дитя Ван Хуочжена и Ши Линланг!»

, , ,

Все, что произошло в прошлом, внезапно обрушилось на нее.

До сих пор она так и не полностью оправилась от тяжелых эмоциональных и психологических травм, которые она испытывала в детстве.

Поскольку «они» относились к ней как к оружию, «они» беспощадно отправляли ее в опасные миссии, одну за другой.

Поэтому для нее стало рефлексом надевать безэмоциональную маску каждый раз, когда она уходила из дома, чтобы выполнить эти миссии.

И с тех пор как старейшина Синь ушел, Ван Рукси могла найти утешение только тогда, когда она дома.

Только когда она была в своем доме, она могла показать ее настоящий облик.

Ван Рукси был наивной и невинной, но опытной и мудрой.

Это объясняет, почему у нее было такое холодное поведение, когда она сталкивалась с другими людьми, и у нее было совершенно противоположное расположение, когда она была дома.

Это был ее защитный механизм - быть холодным по отношению к другим людям, опасаясь, что то, что случилось со старейшиной Синь, случится снова.

Просто когда дело доходит до Ся Цзяннань ...

Ван Рукси бессознательно сжала хватку на бутылке с водой, ее глаза застыли, когда она глубоко вздохнула.

Как только она собиралась открыть дверь, легкое движение с ее правой стороны привлекло ее внимание.

"Лу Ша?" Ван Рукси не была уверена, но это мог быть только он.

Перед Ван Рукси появилась черная тень, которая охраняла это место, опустившись на одно колено.

"Моя госпожа." Глаза тени были брошены на землю, но в них было не только волнение, но и волнение, которое Ван Рукси не мог увидеть.

Эта тень была Лу Ша, правой рукой Ван Рукси.

Лу Ша поклялся Ван Рукси десять лет назад, и пообещал отдать ей свою жизнь.

Увидев ее впервые за два года, Лу Ша снова почувствовала себя живым. Он уже считал Ван Рукси всей своей жизнью.

Для него в мире было только два типа людей: Ван Рукси и все остальные.

Вот почему, когда он увидел, как Ван Рукси привел какого-то человека, Лу Ша было трудно сохранять спокойствие, поскольку никто, кроме него, не имел привилегии быть с его светлостью.

Ван Рукси уставилась на человека, который оставался с ней почти десять лет, глазами, наполненными благодарностью.

Если бы Лу Ша там не было, она, вероятно, потеряла бы все видение человеческого бытия.

Это все благодаря ее младшему брату, она смогла быть несколько нормальной.

"Лу Ша, я рада тебя видеть!"

http://tl.rulate.ru/book/20389/863249

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь