Готовый перевод Bringing Calamity to the Nation / Нация, познавшая бедствие: Герои.

Несущая национальное бедствие. Герои.

* Привожу краткое объяснение "кто есть кто" без раскрытия подробностей жизни героев (но все же опасайтесь спойлеров). Данные будут обновляться по мере продвижения перевода.

* В скобках указаны главы, где впервые появляется конкретный персонаж.

 

Цзян Чэнь Юй (гл. 1.1) - главная героиня. Дочь правого премьер-министра царства Би (третья мисс семьи Цзян).

Во Юй (гл. 2.1) - личная служанка героини из ее родительского дома.

Евнух Ло, Ло Хэн (гл. 1.2) - главный евнух дворца, приближенный к Императору Би.

Император Би, Ли Чжао Ин (гл. 1.4) - нынешний правитель царства Би. 

Императрица Сюэ (гл. 1.2) - дочь старшей Принцессы из предыдущей династии + старшая двоюродная сестра Императора Би.

Императорская наложница Сихэ (гл. 1.1) - одна из трех дам-фавориток Императора Би.

Императорская наложница Цзи, Цзи Ху - одна из трех дам-фавориток Императора Би + сестра маркиза Ци Ао, Цзи Ина.

Леди Цинь (гл. 2.1) - вдова мастера-сказителя, впоследствии сама ставшая искусной рассказчицей столицы Би.

Мадам Цзян (гл. 2.1) - жена правого премьер-министра царства Би (мать героини).

Маркиз Ци Ао, Цзи Ин (гл. 1.3), известный также как "Джентльмен", - доверенное лицо Императора Би + брат Императорской наложницы Цзи, Цзи Ху *О нем еще многое можно сказать, но не буду раскрывать подробности...

Матрона Хуан Цзинь (гл. 2.1) - известная столичная сваха из царства Би.

Пань Фан (гл. 2.2) - мясник + бывший командующий Стремительной кавалерии (его отец - Генерал Пань был убит по обвинению в поднятии бунта).

Принцесса Чжао Луань (гл. 1.1) - младшая сестра нынешнего Императора царства Би. 

Сюэ Су - ???

Сюэ Хуай - отец Императрицы Сюэ + Генерал царства Би - "Легендарный Воин-Защитник Нации".

Сюэ Цай (гл. 1.3) - маленький племянник Императрицы Би ("Вундеркинд номер один царства Би", "Джентльмен из ледяного стекла").

Тянь Цзю (гл. 1.4) - доверенный подчиненный Императора Би.

семья Фан. Из нее вышла мать Императорской наложницы Сихе, при жизни славившаяся своей уникально приготовленной лапшой.

Хуай Цзинь (гл. 2.1) - личная служанка героини из ее родительского дома.

Цзян Ваньи (гл. 2.5) - "божественный доктор" + единственный сын главы Имперского медицинского института царства Би, Цзян Хуая (*несмотря на одну и ту же фамилию не состоит в родстве с семьей героини).

Цзян Сяо Чэн (гл. 3.1) - старший брат героини + командующий кавалерии дворцовой гвардии царства Би.

Цзян Хуа Юэ (гл. 1.2) - старшая сестра героини + Императорская наложница, удостоенная звания Благородной леди (одна из трех дам-фавориток Императора Би).

Цзян Хуай (гл. 2.5) - Имперский врач, глава Имперского медицинского института царства Би.

Цзян Чжун (гл. 3.1) - правый премьер-министр царства Би (отец героини).

Янь Жуй - уважаемый старейшина, принявший отца Императорской наложницы Сихэ (Е Жаня, несостоявшегося ученого и пьяницу) в ученики, пока тот был еще жив.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/20311/459146

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь