Готовый перевод The Empress’ Livestream / Императорский покой: 70 Бесстрашный II

Лю Шэ слушала тихо, и его выражение было безвкусным. Он казался готовым.

"Пока что ты не ошибаешься. Что-нибудь еще?"

"Ты выбрала намеренно мистифицировать вещи. Например, позволить мастеру Ляочэнь взглянуть на мое состояние и сказать такие вещи, как "Я не могу выйти замуж в течение этих нескольких лет, иначе я буду в смертельной опасности". Или что "Я убийца жён" или какое-то другое оправдание. Таким образом, у Вейсов есть оправдание, чтобы отказаться от помолвки, и обе семьи смогут сохранить свою репутацию".

Используя все знания, которыми она располагала до сих пор, Цзян Пэндзи подумал, что это самый логичный вывод.

В старые времена мужчины могли выходить замуж поздно. Но по законам Дунцина, если девушке было 18 лет и она еще не вышла замуж, семья девушки должна была заплатить вдвое больше налогов! Вейсы не могли себе этого позволить, но они были бы унижены, если бы им пришлось признать это.

Лю Лантинг мог позволить себе подождать, а Вэй Цзинсянь - нет.

Способность мастера Ляочэня была реальной. Все дворяне в Хэцзяне знали о нем, и они знали, что монах не лгал. Его благочестивые последователи поверили бы всему, что он говорил, потому что люди в древности были очень суеверны.

Выражение Лю Шэ оказалось беспомощным. "Я твой отец, поэтому я буду защищать тебя". Но если бы другие люди знали о твоих способностях, они бы замышляли против тебя".

Его дочь была умнее, чем он думал. Она также была более уверенной в себе и самодовольной. Но тщеславный человек всегда оказывался в катастрофических ситуациях.

Глаза Цзян Пэндзи сверкали, как будто за ними горел огонь жизни.

"Ошеломляющее подавление - это так скучно. Если будут происходить стычки здесь и там, то это разожжёт один огонь..."

Лю Она была безмолвна. Он не ожидал, что Цзян Пэндзи даст ему такой ответ. Но в этом был смысл.

"Что, если однажды ты окажешься в невыгодном положении?"

"Этого будет ждать с нетерпением. Я буду размышлять над этим вечно." Цзян Пэндзи улыбнулся.

Лю Ше улыбнулась горькой улыбкой. "Я всегда удивлялся, почему мастер Ляочень пришел к выводу, что однажды ты станешь императором". Девушки нежные и слабые, а их темперамент мягкий и нежный. Но когда я думаю о тебе, это не невозможно..."

Его дочь была мужественнее всех мужчин, которых он знал. Она была очень похожа на остальных членов семьи Лю.

"Я думаю, что лучше в ближайшее время рассказать о предсказаниях мастера Ляочэня. Я боюсь, что люди попытаются навредить Вэй Цзинсяню".

Лю Ше подняла его смущенный взгляд.

Основываясь на словах Цзян Пэнцзи, он мог подумать, что девушка перед ним - сын.

"Ты очень хорошо защищаешь девочек".

"Защищать девочек - это добродетель. Вэй Цзинсянь заслуживает хорошего отношения."

Толерантность Цзян Пэндзи к красивым и выдающимся женщинам была очень высока... пока не было конфронтации.

Лю Шэ: "..."

Жаль, что она не была сыном.

"Если ты так думаешь, ты будешь разочарован", - холодно ответила Лю Шэ. "У Вайс есть свои планы. Самое главное, когда женишься на дочери, это внешность мужа и его стипендия. До тех пор, пока муж не будет иметь более низкий социальный статус, никто не будет заботиться о том, что случится после свадьбы".

Многие из этих благородных пар не заботились друг о друге после свадьбы. Женщин практически оставили гнить в задних крыльях. Именно из-за этого он и его покойная жена решили вырастить дочь сыном.

Лю Шэ не могла забыть сцену всех тех лет назад, которые были выжжены в его глазах. Его жена упала в обморок во дворе у пруда, когда держала их мертвого сына. Казалось, что она потеряла душу, но ее глаза были наполнены ненавистью.

Кто не был бы наполнен ненавистью?  

"Какую семью рассматривают Вейсы?" Цзян Пэндзи нахмурился.

Лю Она ответила вопросом: "Основываясь на сегодняшнем собрании, как вы думаете, кто это?"

Она должна была догадаться? 

Ее догадки всегда основывались на подсказках. Если бы она угадывала, не имея никакой информации, то шансы на то, что она ошибется, были бы высоки. Но так как Лю Она сузила круг до собрания... В какой-то момент все Лангджуны вспыхнули в её воспоминаниях.

"Ума Чжун?" Секундой позже Цзян Пэнцзи нахмурился и сказал: "Но он не подходящий кандидат".

По сравнению с Ума Чжуном, Фэн Чжин был лучшим выбором. По крайней мере, он был настоящим гением и джентльменом. Даже если он не был ласков к своей жене, он все равно понимал и уважал ее. Он не закрывал глаза на замыслы других женщин, которые хотели формального положения жены.

Ума Чжун, с другой стороны, была другой. Оставить Вэй Цзинсяня с таким легкомысленным мужчиной было бы абсурдно. Ха-ха!

У Лю Ше руки подернуты. "Вума Чжун" - четвертый сын императора. Даже если он не один из любимцев своего отца, он всё равно принц". 

Цзян Пэнцзи лениво подняла глаза. Она с презрением спросила: "Разве они не жили в конюшнях и не ухаживали за лошадьми генералов всего два-три поколения назад?".

Цзян Пэндзи не была ни сплетней, ни предрассудками. Она пролистала воспоминания Лю Лантинга и знала, что эта эпоха ценит родословную и традиции. Семья Вума, может быть, сейчас и королевская, но остальные благородные семьи тайно презирали их. 

Кронпринц родился от императрицы, у которой не было необычного происхождения. Она была лишь второй дочерью из маленькой знатной семьи. Когда император взял ее в свои императрицы, он все еще был уважаемым и покорным монархом Хецзяна. Большинство людей считали, что император и императрица были хорошо подобраны.

Мать второго принца была из купеческой семьи. Чтобы сделать императора более благосклонным, семья подарила ему свою дочь в качестве наложницы. Она была решительно настроена и покорила сердце императора своей мягкой и нежной натурой. Она сделала все возможное, чтобы забеременеть от его ребенка, пока он не устал от нее, и у нее родился сын.

Госпожа Хондэ была третьей женой. Ее сын, третий принц, не был кронпринцем. Но из всех принцев он имел самый высокий авторитет в семье, потому что его мать была из большого и влиятельного семейства Фэн.

Фенги были элитой Дунцина. История семьи восходит почти к тысячелетию, и с тех пор она нисколько не пострадала. В семье также было много талантливых людей. Интересно, что мать третьего принца была из рода Фэн, но она не была из основной ветви; она родилась от наложницы из родственной ветви.

Император потратил много сил, чтобы жениться на госпоже Хунде. Он хотел, чтобы она стала императрицей. Однако народ не стал бы его уважать, если бы он сделал ее императрицей, поэтому она стала его третьей женой.

Независимо от того, насколько сердиты были королевские семьи Wuma, они все равно должны были успокоить Фенгс. Большие семьи с длинной историей, как у фенгов, повсюду имели глубокие корни. Никто не знал, что случится, если они разозлят их.

Происхождение четвертого принца было странным. О нём или о его матери было мало информации, кроме того, что они были из Клыков в Ландже.

Никто не верил слухам и относился к этому как к шутке.

Происхождение второго принца было самым низким, поэтому он был идеальным кандидатом на заключение мирного договора. Он мог быть брошен после того как он женился на принцессе от северного Синьцзяна.

Положение четвертого принца было особенным. Он был принцем, которого император не любил... и он хотел жениться на дочери Вейса?

http://tl.rulate.ru/book/20263/914955

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь