Готовый перевод The Empress’ Livestream / Императорский покой: 24 Невероятный мир I.

Несмотря на то, что округ Хэцзянь был маленьким, там жило много престижных семей.

Семья Лю Лантинга происходила из шестнадцати королевств пяти неханьцев. Несмотря на то, что они не были известной семьей, у них все еще была трехсотлетняя история.

В последнее время число членов их семьи уменьшилось настолько, что имя Лю стало почти неслыханным. За исключением отца Лю Лантинга, который был офицером за пределами их уезда, остальные члены семьи занимали простые должности. Некоторые из них даже ушли в подполье, в то время как другие, более известные члены семьи были изгнаны.

С чужой точки зрения, репутация семьи Лю, похоже, снижалась. Но Цзян Пэнцзи считал семью умной. Они легко справлялись и были строги с воспитанием своих детей.

Хотя отец Лю Лантина был из основной семьи, он не был старшим сыном и поэтому ему не разрешили унаследовать семью.

Однако даже без беспорядочных родственников в семье Лю Лантина все еще было много людей.

Отец Лантинга много лет работал за пределами округа. Его вторая жена, мачеха Лю Лантина, попросила остаться в уезде Хэцзянь, чтобы ухаживать за Лантингом. Большинство ученых располагалось в уездах Хэцзянь, Ланъэ и Цуннин, но отец Лантина не захотел останавливаться в уезде Хэцзянь, потому что слышал, что это рискованное место. Место было негостеприимным и не имело никаких знающих наставников.

Люди удивлялись, почему госпожа Ху не последовала за отцом Лантина. Время от времени она доставляла Лантингу неприятности, саркастически относилась к ней и давала ей плохое отношение, но никогда не переусердствовала.

Когда отец Лантина ушёл из дома на работу, они переехали из основного дома семьи и построили неподалеку дом "три в одном".

Двор был не такой большой, как в главном доме, но сам дом был более просторным.

Дом Лю Лантинга был расположен на улице Сан Сонгшу. Цзян Пэнцзи поднял занавески каретки и увидел, что вход в особняк Лю был тихим.

"Я не смею вторгаться..." Губернатор улыбнулся, когда мальчик с пажом быстро спрыгнул с кареты, постучался в двери особняка и сообщил семье о возвращении сына.

"Если у вас возникнут проблемы с учебой, не стесняйтесь меня искать". Может, я и не такой проницательный, как твой отец, но в некоторых вещах я все же могу помочь".

Цзян Пэндзи кивнул ей спасибо.

Несмотря на то, что губернатор имел власть над графством, это все еще зависело от провинции.

Уезд Хэцзянь на самом деле был слишком мал, чтобы считаться "уездом", но его жители просто хотели, чтобы он был известен как таковой, потому что для них это было особое место. Таким образом, губернаторы были не более чем низкопоставленными офицерами.

В таких маленьких местах, как округ Хэцзянь, работа губернатора была рассчитана на всю жизнь. Он старался быть ближе к Цзян Пэндзи, потому что её помощь с бандитами ещё больше укрепила его положение.

Цзян Пэнцзи внезапно услышал восторженный голос слуги Лю. "Второй Ланчжун, ты вернулся..."

Цзян Пэндзи ожидала вернуться домой с белыми транспарантами и, возможно, даже с собственным гробом. Однако не было ничего, кроме вида тихого и пустого двора... Это было очень необычно. "Что случилось, пока меня не было?"

Слуга был в восторге от того, что увидел ее; на самом деле, он выглядел так, как будто смотрел на своего спасителя.

Цзян Пэндзи взглянула на слугу и заметила много вещей.

Прошлой ночью этот слуга провёл с проституткой, и от него пахло алкоголем, что означало, что он не выходил на поиски Лю Лантина. Его пальцы были испачканы румяной, что свидетельствовало о том, что он навещал другую проститутку... Цк! Этот человек не был честен.

Слуга не знал, что Цзян Пэнцзи знал, где он спал прошлой ночью, или что он просто пошел в игорный притон и выиграл немного денег. Она размышляла, стоит ли ей сменить его работу или уволить его.

"Второй Ланчжун, ты наконец-то вернулся". Госпожа и госпожа Ху упали в обморок, когда получили известие, что вас схватили бандиты. Врач всё это время был рядом с госпожой, но худшая из её болезней наступила вчера вечером... Тогда госпожа Ху заболела сразу после того, как проснулась, и она отправила всех слуг в горы искать тебя. Сейчас в семье нет лидера, а хозяина нет... Если с тобой что-то случится..."

Слуга сжимал руки, когда говорил. Он выглядел радостным, но его взгляд отказался встретиться с Цзян Пэндзи. Как будто ему было, что скрывать.

Цзян Пэндзи посмотрел в сторону и рассеял собранные сведения.

Она прервала бред слуги и спросила: "Все слуги вчера пошли искать меня?".

"Да. Остались только горничные, чтобы присмотреть за двумя любовницами", - ответила слуга.

Цзян Пэндзи поднял бровь. "Включая тебя?"

Слуга не поняла, что она устроила ловушку. Он ударил себя в грудь в знак верности и сказал: "Второй Ланчжун, что ты говоришь? Я верен тебе! Услышав, что тебя схватили, кто бы не беспокоился? Естественно, я..."

"Как прошла прошлая ночь с проституткой?" Цзян Пэндзи прервал. "И не забудь спрятать лицо, когда решишь играть."

Слуга упал на пол в шоке.

"Иди и найди главного слугу для своего наказания. Если я снова тебя поймаю, я продам тебя работорговцу!"

Цзян Пэндзи дал холодный прыжок. Она ненавидела эти плохие поступки. Он думал, что ей три года? Этот слуга был шокирован и безмолвен, когда встал на колени. Как раз тогда слуга с головой бросился вон.

"Второй Лангджун".

Хозяин Лю не возвращался домой много лет, но особняк так и не врезался в землю. Это определённо было вызвано тяжёлым трудом этого главного слуги.

Цзян Пэнцзи изучил старую старшую слугу и решил, что ей понравилось то, что она увидела. "Я вернулся. Как мама?"

Когда он увидел, что Цзян Пэндзи жив и здоров, он начал рвать. Он был хорошим человеком, но с таким облегчением увидел Лантинга, что перебежал, чтобы поприветствовать ее. "Боюсь, состояние леди ухудшилось..."

Цзян Пэндзи нахмурился. "Давай поговорим, пока мы идем. Болезнь матери настолько ухудшилась?"

Согласно воспоминаниям Лю Лантина, её мачеха была здорова накануне, даже если она всё ещё болела. На цветочном фестивале, который состоялся полмесяца назад, в день рождения Лю Лантина, она приготовила для Лантина чашку лапши долголетия.

Глаза главного слуги расширились, когда он понял, что Цзян Пэнцзи одет в одежду незнакомца, но ничего не упомянул. Вместо этого он похоронил свои сомнения.

"Вчера горничная неправильно поняла ситуацию и сообщила, что вы погибли от рук бандитов. Дама упала в обморок на месте и несколько раз потеряла дыхание. Госпожа Ху тоже была в ужасе и послала всех слуг искать тебя... Вскоре после этого третий Ланчжун упал и разбил голову во дворе, пока играл со служанками...".

Три хозяина и любовницы семьи за столь короткий промежуток времени поддались болезни или травме. Главному слуге нужно было продолжать искать врачей.

Цзян Пэндзи остановилась на своих путях. Она чувствовала, как будто ей чего-то не хватает...

http://tl.rulate.ru/book/20263/827875

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь