Готовый перевод The Empress’ Livestream / Императорский покой: 162 Хочешь пунша? VI

Цзян Пэндзи тут же заткнулась, когда на нее накричали. Она хладнокровно смотрела, как Мэн Лян продолжал искать смерти. Кто осмелился пойти против него в округе Менг?

Даже игровые притоны в округе Менг были такими же. Хозяева постараются успокоить его, и он всегда будет выигрывать довольно много денег, когда он пошел. Из-за этого Мэн Лян считал себя богом азартных игр, но теперь он оказался в тупике. Они были в округе Хэцзянь, а не в округе Менг. Вокруг не было никого, кто мог бы его успокоить.

Нонгкин обнял деньги поближе к ней. Когда она услышала сумму, она успокоилась.

"Ланчжун, это..." Если бы они продолжали проигрывать, она не смогла бы уехать со своим Ланчжуном.

"Не волнуйся, это обман." Цзян Пэндзи фыркнул. Как она могла не знать, что планирует игорный притон? Вернее, это то, что она планировала.

Мэн Лян проиграла, пока выигрывала, и какова была неизбежная связь?

Мэн Лян был сыном Менга. У него всегда было лучшее, будь то еда или одежда. Его мать была любимой наложницей Мэн Чжана, а также той, кто контролировал хозяйство. Естественно, он мог иметь все, что захочет. Его ежемесячное пособие было настолько избыточным, что это пугало.

Его ставки всегда исчислялись сотнями, а иногда даже тысячами.

Никто не осмеливался выиграть у него. Даже если бы они и выиграли, Менг Лян привозил свои гонорары с собой в их дом. Он привозил с собой катастрофы, куда бы он ни поехал.

На текущий раунд он поставил тысячу серебряных монет. Цзян Пэндзи холодно улыбнулся, когда дилер улыбнулся, как кошка, поймавшая канарейку.

"Этот Лангджун накопил несколько тысяч таэлей долгов. Мы - маленький магазинчик. Если вы не сможете заплатить после того, как закончите, разве мы не проиграем?" Торговец устраивал спектакль. Он пытался сделать так, чтобы казалось, что он хочет, чтобы Мэн Лян перестал делать ставки, но на самом деле он увольнял его, чтобы играть больше.

Мэн Лианг хитро улыбнулся. Дилер не думал, что он может себе это позволить? Что за смех! Как они могли не знать, кто он?

"О чём ты болтаешь? Ставка или нет? Не будь снобом. Думаешь, я постараюсь воспользоваться тобой ради этих денег?" Мэн Лян в раздражении ударил по столу. Если бы не его дорогая одежда и красивая внешность, он бы выглядел как городской хулиган.

Дилер даже не разозлился на то, что сказал Мэн Лян. Вместо этого он улыбнулся.

"Конечно, я могу сказать, что ваше воспитание отличается от нашего. Однако, откуда нам знать, если вы можете производить настоящее золото и серебро? Вы хлопали деснами, а мы не видели от вас серебра. Если ты выиграешь, мы дадим тебе настоящее серебро".

Мэн Лян был в ярости. Если бы он все еще был в округе Менг, никто бы не осмелился так с ним обращаться.

Несмотря на то, что он был в ярости, на Мэн Ляна действительно не было серебра. Когда он думал об этом, он был еще больше взбешен.

Когда дилер увидел, что Мэн Лян не может производить деньги, он холодно вздохнул.

"Если у тебя нет денег, то не приходи сюда, притворяясь богатым". Это игорный магазин, а не благотворительный зал. Ты должен оплачивать свои долги деньгами, как и принципы неба и земли. Убирайся. Если у тебя нет денег, просто скажи. Не давай мне ни капли!"

Сказав это, несколько сильных мужчин в одежде из грубой конопли окружили Мэн Лян. В тот момент Мэн Лианг задыхался от ярости слов дилера.

Когда он постоянно проигрывал, ему приходилось прикрывать свои эмоции. Затем дилер спровоцировал его словами и, очевидно, презирал его. Как такой избалованный ребёнок, как Мэн Лян, мог выдержать такое?

В прошлом он мог убивать крестьян, которые осмеливались пойти против него.

Мэн Лян не был известен как терпеливый или толерантный.

В тот момент Цзян Пэнчжи решил, что достаточно, и сделал шаг вперед, чтобы попытаться остановить его. На самом деле, она раздувала пламя. Она показалась очень встревоженной и милосердной, когда сказала: "Кузина, не суетитесь с простыми людьми из-за деталей". У Кси все еще есть таэли..."

Глаза Мэн Ляна были кровоточащими от злости. Он смотрел на нее, как будто смотрел на своего врага. Он поднял руку и оттолкнул ее. "Ты знаешь, кто я? Крестьяне! Если осмелишься дотронуться до меня, то попробуй!"

Мэн Лян больше не мог оставаться логичным от провокаций, которые он получал со всех сторон.

Когда дилер услышал его гордые слова, он холодно вздохнул и высмеял его. "Мне плевать, твоя мать дракон или тигр". Раз уж ты здесь, лучше подчиняйся нашим правилам! Ты даже не можешь принести деньги и осмеливаешься создать сцену!"

Мэн Лян посмотрел на людей, приближавшихся к нему, и закричал: "Проваливайте, крестьяне! Я потомок генерала Менга! Ты смеешь прикасаться ко мне?" Лицо Мэн Ляна покраснело от злости, когда он отшлепал руку охранника. "Мен Чжань - мой отец!"

Понял! Цзян Пэндзи с улыбкой смотрел, как разворачивается сцена. Мэн Лян сказал самые важные слова.

"Кто, черт возьми, такой Мэн Чжань? Я о нем не слышал!" Дилер засмеялся, пока указывал на Мэн Ляна. "Ты, отродье, все еще осмеливаешься сказать, что ты потомок генерала Мэн Чжана? Ты даже не можешь позволить себе свои ставки и утверждаешь, что ты его потомок? Хватай его!"

Нонгкин сразу же побледнел, когда сильные люди двинулись навстречу ей и ее Ланчжуну.

Крэш!

Прежде чем Нунцин успела прийти в себя, мужчина, протянув руку к ней, улетел с сильным ударом. Он врезался в соседний стол, и серебристые талии стукнулись об пол.

Все замерли. Что... просто... случилось?

Цзян Пэндзи быстро оттянула ногу назад и улыбнулась. "Не издевайся над моим пажом, мальчик. Он ещё молод".

Она пнула его. Это случилось так быстро, что никто не мог отреагировать.

"Чего ты стоишь? Пошли!" Цзян Пэндзи вытащила длинный вентилятор из рукава и ударила чужого мужчину по лицу, проливая кровь.

Мэн Лян быстро восстановился, но он не хотел уходить вот так.

"Если вы, крестьяне, осмелитесь сделать шаг, я пошлю армию Мэн за вашими шкурами!"

Народ был ошарашен действиями Цзян Пэндзи, но Мэн Лян, невежественный дурак, своими провокациями ухудшил положение вещей. Никого из людей не волновало, были ли они втроем дворяне или нет - теперь они вышли за своей кровью.

Цзян Пэндзи был искусным, и даже если Нунцин препятствовал ее движениям, она все равно могла легко вывести людей.

Однако из-за своей одежды она не могла использовать много ног для борьбы и была вынуждена полагаться на свои руки.

Сможет ли кто-нибудь встать против нее? Тот, кто прошел специальную подготовку? Если бы все пошло не так, она могла бы легко вывихнуть суставы другого.

Когда азартные игроки на первом этаже заметили беспорядки, они быстро схватили талии со стола и ушли посреди неразберихи.

Другие азартные игроки думали так же, и в течение секунды все вокруг стало хаотично.

Цзян Пэнчжи пошла защищать Нунцинь, ей было наплевать на Мэн Ляна.

Мэн Лян пришел в себя от хаотичной сцены перед ним. Его щеки побледнели, и он выглядел измученным и измученным. Когда он собирался покинуть это место, в его ушах прозвучал голос Цзян Пэндзи.

http://tl.rulate.ru/book/20263/1030901

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь