Готовый перевод The Empress’ Livestream / Императорский покой: 137 Хочешь кусочек ш*та? II

"Я прочитал твои сообщения. Каждый может сделать все возможное в начале, но не все могут упорствовать, чтобы превратить обучение в свою привычку".

Цзян Пэнцзи был не так оптимистичен, как Сюй Кэ. Эти люди были еще свежи и не развили в себе качества элитных солдат. Возглавив самые острые силы в прежнем мире, Цзян Пэндзи стала требовательной в выборе солдат, и никогда не встречала того, кто мог бы удовлетворить все ее требования на протяжении нескольких тысяч лет. Поскольку войны и люди в древности отличались от тех, которые в будущем, она знала, что она должна снизить свои стандарты.

Не получая никаких признаков удовлетворения от лика Цзян Пэнцзи, Сюй Кэ вздохнул. Он был уверен в амбициозной цели его Ланчжунь, которая стала более явной после ночи. Сюй Кэ задавался вопросом, что случилось.

"Ты не будешь разочарован", обещал молодой человек.

Цзян Пэнцзи фыркнул. "С чего бы это?"

Прежде чем Сюй Кэ смогла ответить, она продолжила: "Они тренируются спасаться". Мэны начнут шторм в Канге, и в Хэцзянь будет наплыв пострадавших гражданских лиц. Они могут даже добраться сюда в течение получаса, если будут ездить верхом на лошади". К этому времени будет больше преступлений. Наши люди должны разобраться с бандитами, окружающими Хэцзянь, а также с теми отчаявшимися простолюдинами, которые сошли с ума".

Ее глаза были острее и решительнее, чем у большинства опытных генералов, которые посылали озноб через тело Сюй Кэ.

"Как я уже говорила, нам не нужны бесполезные люди", - холодно сказала она. "У них своё будущее".

Бои в древние времена были просто жестокими для Цзян Пэнцзи. Любой, кто видел ад с горами трупов и морями крови, разделял бы ее мнение. Войны в будущем были тем, что она называла жестоким.

Сюй Кэ больше всего беспокоило её предсказание о Кан.

"Ты имеешь в виду дом в округе Мэн?" Сюй Кэ задыхалась. "Они - ключ к защите нашего королевства. Как они позволят этому случиться?"

Цзян Пэндзи закатила глаза с безразличием. "Кто знает? Это не моё дело."

Сюй Кэ чуть не подавилась своим ответом.

Несмотря на то, что королевская власть теряла популярность и контроль над домами, и им не удалось привлечь к службе при дворе большинство ученых, в конце концов, они были королевской семьёй в Дунцине. Сам Лю Шэ служил при дворе. Хорошо ли было его Ланчжун комментировать это так прямо?

Перед тем, как он ей напомнил, Цзян Пэнцзи добавил: "Простолюдин, как и я, не имеет права высказывать свое мнение о национальных делах". Мы должны оставить эти вопросы на усмотрение чиновников в суде".

Ну, это прозвучало странно, но каким-то образом это имело смысл. Сюй Кэ подумал про себя, по крайней мере, она нашла себе оправдание.

Молодой человек считал себя бунтарем, пока не встретил Цзян Пэнцзи, который, по его мнению, был самым смелым человеком, с которым он когда-либо сталкивался.

"Это правда". Ему удалось улыбнуться, подавляя свои сложные чувства. После минуты молчания он продолжил: "Если мэны уже предприняли действия, то через три месяца мирные жители там, скорее всего, доберутся до Хэцзяня". По крайней мере, об этом будут слухи".

"Наверняка." Связь тогда была обратной, но трех месяцев было достаточно, чтобы новости распространились по всему округу.

Сюй Кэ объединил свои руки, чтобы проявить уважение. "Тогда, боюсь, я должен попросить твоего разрешения."

"На что? Просто скажите это."

Сюй Кэ был немного смущен. "Даже если инцидент не повлияет на Хэцзянь, это определённо будет беспокоить людей в городе. Цены на еду и одежду тогда значительно вырастут, когда простолюдины начнут экономить больше необходимого для неопределенного будущего. На данный момент мы покупаем каждые десять дней по регулярной цене. Но поскольку цены растут, боюсь, мы не сможем позволить себе еду даже на три дня за те же деньги".

Цзян Пэндзи посмотрел на него. Он предлагал накапливать зерно раньше других?

Обладание обильным зерном было еще одним ключом к укреплению в ту эпоху. Люди не могли жить без еды.

Как упоминал Сюй Кэ, слухи о Кане привели бы к непомерным ценам на еду. Так как Лю уже могли предвидеть это, они могли покупать по низким ценам и сохранять зерно до тех пор, пока оно им не понадобилось.

Если бы этот инцидент произошел в другом мире, Цзян Пэнцзи не возражал бы против того, чтобы заработать большие деньги по методу Сюй Кэ. Она вспомнила, что многие замечательные фигуры в будущем приобрели значение, продавая таким образом оружие, и они постепенно установили контроль над своей территорией.

Тем не менее, после созерцания, Цзян Пэндзи отказался от этого плана. Это было отличное предложение для зарабатывания денег, но она не причинила бы вреда простолюдинам, несмотря на свою неприязнь к древним временам. Настоящий чемпион должен был победить, наступив на сильных соперников, которых он победил, но не злоупотребляя слабыми.

У нее было другое представление о заботе Сюй Кэ.

"Это несправедливо по отношению к гражданскому населению. Тем не менее, сейчас мы должны купить больше для нашей деревни", - сказал Цзян Пэндзи. "Ты можешь попросить у экономки еще одну сумму и сказать ему, что это моя инструкция". Нам нужна еда только на ближайшие полгода".

Полгода было достаточно для того, чтобы двор решил проблему, которую король не допустил бы в таком важном регионе, как Мэн, и не позволил бы ей распространиться на другие районы. Беспокойные простолюдины тоже не были бы компетентны в хаосе всей страны.

Сюй Кэ подождал некоторое время, чтобы убедиться, что Цзян Пэнцзи нечего добавить, и спросил: "Есть ли еще что-нибудь, в чем я мог бы помочь?".

Она нахмурилась. "Нет. Просто скажи мне, что ты думаешь. Ненавижу твои колебания."

Сюй Кэ медленно заметил: "Очень любезно с вашей стороны не воспользоваться гражданскими лицами, но другие семьи не были бы такими внимательными, как вы. Они владеют плодородными землями, а их зернохранилища уже намного превышают то, что могут вместить их зернохранилища..."

Цзян Пэндзи издал звук "Tst!" и с сарказмом сказал: "Ш*т - это ш*т, сколько бы людей ни жаждали этого. Почему я должен к ним присоединиться?"

"...Эм, я не это имел в виду." Сюй Кэ сделал глубокий вдох, стараясь изо всех сил стереть ее метафору с его мозга.

Он почти видел толпу, хватающуюся за экскременты, чтобы положить их в рот, в то время как он сам шел по пути, чтобы получить порцию.

Очень мило. Это была яркая метафора с запахом.

http://tl.rulate.ru/book/20263/1018364

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь