Готовый перевод The Empress’ Livestream / Императорский покой: 131 Ачжу? Это Нунцинь отныне и навсегда.

Это слуга убила своего насильника, когда Цзян Пэндзи впервые появился в этом мире. Первоначально она работала на кухне, а затем была откомандирована в комнаты для гостей для более легкой работы.</p><p>Девушка посмотрела на Цзян Пэнцзи, не зная, с чего начать. Чем больше она паниковала, тем труднее ей было произносить слова, что заставляло ее говорить.</p><p>Она думала, что ланцзюнь будет сердиться за то, что она тратит его время, но после того, как Цзян Пэнцзи наблюдал за ней с головы до ног, она мягко успокоила ее. "Не торопись. Не торопитесь.</p><p>хотя правила в доме Лю были не очень строгими, слуги должны были оставаться там, где они работали. Сухая грязь была разбросана по одежде, носкам и обуви девушки. Почва была не из садов, потому что садовники должны были держать землю влажной, а грязь была более липкой и крупной. Другими словами, грязь была из комнат для гостей.</p><p>их единственными посетителями на данный момент были Мэн Лян и его слуга. Одежда, которую она держала на руках, также принадлежала Meng Liang.</p><p>Ее платье было опрятным, а волосы чистыми и сухими, что означало, что она не починила их снова до того, как увидела ее. В то время как она была напугана, она не выглядела отчаявшейся и не возмущенной, поэтому она не пришла, потому что Мэн Лян что-то с ней сделал. Единственная причина, по которой она могла подумать, это то, что она подслушала что-то от Мэна Ляна и его слуги.</p></p><p>gt;Jiang Pengji сделала вывод в мгновение ока и еще больше смягчила свой голос. "Спустя некоторое время слуга, наконец, немного сочинила себя и заикалась, повторяя то, что слышала.</p></p><p>gt;Как она сказала, выражения Цзян Пэнцзи не изменились; казалось, что она этого ожидала. В конце концов, можно было представить, что сказал Мэн Лян, чтобы шокировать девушку. Когда она закончила, Цзян Пэндзи кивнула. "Ты можешь остаться здесь на ночь". Иamp;lt;/p><p>Лицо девушки побледнело, когда она вспомнила своё унылое прошлое. Иamp;lt;/p><p>Jiang Pengji пояснил: "Двое в гостевой комнате причинят тебе боль, если ты останешься там". Я скажу экономке, чтобы она устроила тебя завтра ко мне во двор". Спасибо за вашу своевременную осторожность. Я не подозревал, что они могут быть такими сумасшедшими! Я не позволю им уйти от этого. "Иamp;lt;/p>gt;andamp;lt;p>gt;Ее договоренность принесла девушке облегчение.</p><p>Из-за неудачного опыта, она была более чувствительной, чем большинство ее ровесников. Пребывание рядом с Мэн Лян больше требовало от нее большого мужества. Цзян Пэнцзи предложила ей остаться у себя во дворе, что было похоже на повышение - это значительно улучшило ее условия работы.</p><p>Зарплата для слуг варьировалась в зависимости от их должности. Во дворе Второго Ланцзюня зарплата была больше всего, что более чем в два раза превышало зарплату девушки. С повышенной зарплатой она может даже сэкономить себе несколько монет, после того, как отправит деньги своей семье. "Я А Чжу", - смиренно ответила девушка. "Я А Чжу", - ответил она. "Я А Чжу", - ответил он. Кто дал тебе это имя?" </p><p>Ah Zhu покачала головой и ответила: "У меня не было имени до приезда в эту семью. Мое имя дала мне старая служанка на кухне, которая была очень добра ко мне." </p><p> "Тогда давай назовем тебя чем-нибудь приятнее." Цзян Пэндзи начал размышлять над именами. У нее уже были Налоги и Сюнмэй. "А как же Нунцинь?" </p>/p>lt;p>Слуга был неграмотным и не знал, как написать соответствующие символы. Тем не менее, ей нравилось это имя, так как оно было дано Вторым Ланчжуном. Оно звучало красивее, чем Ah Zhu.</p><p>Jiang Pengji еще не устала, и она начала разговаривать с Нунцинем. "Ты всегда помогала с тяжелой работой дома перед тем, как приехать сюда?" </p><p> "Я очень сильная." Нонгкин казалась худой, но у нее было больше сил, чем у большинства девушек. Иначе она бы не смогла побить своего обидчика тяжелой красно-красной палочкой. Это также означало, что она съела больше, чем обычные девочки.</p><p>Jiang Pengji смеялась. "О, быть сильной - это очень мило." </p>>p>Nongqin стеснялась своего комплимента. Родители часто ругали ее за то, что она слишком много ела. Что еще хуже, ее бабушка верила, что она принесет несчастье только семье, и поэтому слушала работорговца и продала ее. Таким образом, семья могла получать выгоду не только от продажи, но и от ежемесячного заработка у Лю. Тем не менее, они никогда не заботились о ее днях, когда она была служанкой. "</p><p>If she was going to change the world, she would have to start with the people around her.</p><p>gt;Кто сказал, что женщины уступают мужчинам? В то время как девочка пропустила лучшую стадию приобретения базовых навыков, она была смелой и сильной, которые оба были существенными качествами для Цзян Пэндзи. Она была уверена в себе.</p><p>Nongqin была удивлена, но кивнула.</p><p>С тех пор, как Цзян Пэнцзи спасла ее, ее жизнь стала ее жизнью. Цзян Пэнцзи улыбнулась с одобрением. "Очень хорошо." </p><p>Nongqin не понимала, почему она внезапно телепортировалась, но была рада, что смогла сделать ее счастливой. Хотя Цзян Пэнцзи имела право назначать слугу, она должна была сообщить экономке об этом изменении. "Ланчжун, ты лично учишь её кунгфу?" </p><p> "Я буду учить её некоторым техникам время от времени. Это не будет стоить много времени." Цзян Пэндзи улыбнулась. "Нунцинь - прилежная девочка". "Нунцинь - прилежная девочка". "Нунцинь - прилежная девочка". "Нунцинь - прилежная девочка". "Нунцинь - прилежная девочка". "Нунцинь - старательная девочка". "Зачем Ланчжунь хотел, чтобы девушка научилась таким вульгарным навыкам?" - жаловалась она. Другие сомневались, что она может быть достаточно покорной своей будущей матери и тестю, а также своему мужу. Кроме того, будет ли она компетентна в воспитании вежливых детей? Тогда девочка должна обвинить вас в том, что вы разрушили ее брак." </p>/p>p>Jiang Pengji сказала круто: "Почему она должна быть послушной? И какое отношение это имеет к воспитанию ее детей?" </p><p>Прежде чем Сюнмэй ответила, она вспомнила, что они были одного пола, и поняла, что она слишком много говорила. </p><p> "Забавно, что люди думают, что быть уважительным равносильно быть послушным". Если женщина может жить в своем девичьем доме с достоинством, которого она заслуживает, то почему она должна повиноваться другим, как слуга в доме своего мужа?". Цзян Пэндзи фыркнул с подавленным настроением.</p>

http://tl.rulate.ru/book/20263/1016524

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь