Готовый перевод The Empress’ Livestream / Императорский покой: 116 Какой сюрприз IV

"Кстати, ты очень похож на моего младшего брата... "Фэн Чжин сказал, что пока он отодвигал занавески кареты, чтобы посмотреть на ночное небо. Его выражение стало теплее, как будто он что-то придумал, а потом сказал: "Вы оба озорники и любите дразнить других".

Цзян Пэндзи не могла поверить в то, что слышала. "Озорные и дразнящие? Я думал, что твоя семья строгая, и все такие же, как ты".

"Лантинг, разве ты не говорил, что все рождаются разными? Мой брат, может, и от той же матери, что и я, но у нас очень разный темперамент. Он молод и умен. С тех пор, как он молод, он увлекается старшими, и хотя он непослушный, он еще не переборщил".

Фэн привел старшего брата Фэн Чжина, за которым последовал Фэн Чжин. На младших не было ни бремени, ни ответственности. Это было нормой, когда старшие возлагали большие надежды на старших, в то время как младшие получали удовольствие.

Самым жалким был средний ребенок, Фэн Чжин. Несмотря на то, что он не был полностью проигнорирован старшими, когда его сравнивали с кем-либо из братьев, он не получал особого внимания.

Цзян Пэндзи посмотрел на Фэн Цзинь, когда упомянул своего младшего брата. "Я действительно не мог сказать тебе, что у тебя комплекс брата".

"Что такое "комплекс брата"?" Фэн Чжин размышлял над этим термином, но не мог сделать из него ни головы, ни хвоста.

"Это значит, что старший брат любит младшего, а ты очень близок", - объяснил Цзян Пэндзи.

Когда Фэн Чжин услышал это, у него было серьёзное мыслящее лицо. "Означает ли это, что есть ещё и "комплекс сестры" или "комплекс брата"? Грубый смысл в том, что братья и сестры очень близки друг к другу?"

"Да". Цзян Пэндзи кивнула головой. "Ты стоишь того, чтобы учить".

Фэн Чжин потерял улыбку. "Эти фразы интересны. Они просты в использовании и легки на языке. Это способ сказать: "Найдено только в Хэцзяне?"

"Я слышал это от некоторых торговцев. Я понятия не имею, откуда они взялись", - естественно ответил Цзян Пэндзи.

"В таком случае, я думаю, что у меня тоже есть "комплекс старшего брата"." Фэн Цзинь улыбнулся после некоторых раздумий.

Цзян Пэндзи посмеялся. Я знал, что вы трое братьев были близки!

"Лантинг, ты говорил с офицером Лю о поездке в округ Ланге?"

Цзян Пэндзи не был одним из тех, кто оставался на одном месте надолго. Хэцзянь не был маленьким, но и не большим.

"Я сказал ему. Он согласился отпустить меня в уезд Лангэ при условии, что мне не нужно будет упоминать имя матери".

Цзян Пэндзи положила руку на маленький стол, в то время как ее правая рука была согнута в кулак. Она положила подбородок на кулак и очень расслабилась, на что Фэн Цзинь не мог смотреть.

Фэн Цзинь не понимал, почему Лю Она установила это состояние, но после того, как он пропустил это через его голову несколько раз, он получил его.

Мастер Юаньцзин был известным учителем с литературной репутацией. Он, естественно, заботился о Лю Лантине немного больше из-за его уважения к покойному Гу Мину. Но также из-за этого у него может не сложиться лучшего впечатления о Лю Лантине. Последняя не испытывала недостатка в каких-либо навыках, и, если бы она показала свои знания и умения, мастер Юаньцзин мог бы быть впечатлен. Это определённо оставило бы лучшее впечатление, чем выскочить и сказать, что она - сын Гу Мина.

"Когда ты собираешься уехать?" спросил Фэн Чжин.

Цзян Пэнцзи признался, что не придавал этому особого значения. Она не очень хотела ехать в округ Ланъе.

"Может быть, ещё через два или три месяца". Мой отец много лет пробыл в уезде Сюй и редко возвращался домой. Довольно редко он остаётся дома на три месяца. Если бы мне пришлось сейчас уехать на учёбу, я не смогла бы проводить с ним много времени. В любом случае, мне бы все равно понадобилось одобрение господина Гон Що". Половина того, что сказал Цзян Пэндзи, - правда. В основном она сказала это в качестве оправдания Фэн Цзинь.

"Когда твои родители рядом, тебе не стоит далеко ехать. Всегда будет другое время для путешествий. Ребенок должен быть сыновьями своих родителей, пока они рядом". Мысль Лантинга филиальна, - сказал Фэн Цзинь, думая о собственных родителях. Если бы не его братья, которые все еще были дома с родителями, ему было бы нелегко путешествовать до сих пор". "Если бы Лантинг через три месяца уехал в округ Ланъе, то, боюсь, мы бы на какое-то время разошлись".

"Ты уезжаешь из Хэцзяня?" Цзян Пэндзи повернулся к нему лицом.

Фэн Цзинь кивнул головой перед тем, как добавить: "Определённо, не в ближайшие несколько дней. Когда мы уедем, зависит от четвертого Ланчжуня".

Несмотря на то, что Ума Чжун не был увлечён императором, он всё равно был принцем. Фэн Чжин все еще должен был уважать желания другого.

"В таком случае, я уверен, что вы все еще не можете покинуть Хэцзянь на некоторое время." Цзян Пэндзи подняла брови и засмеялась.

Цзян Пэндзи считала, что разговаривать с умными людьми нелегко, так как Фэн Цзинь понимал ее подоплеку.

Ума Цзюнь ясно дал понять, что он хочет, чтобы Лю Шэ была на его стороне, чтобы поддержать его в получении трона.

При правлении Лю Шэ уезд Сюй процветал и стал основным источником пищи и доходов Дунцина. В ту эпоху еда и люди были самыми важными чипсами в войне.

До тех пор, пока у них была еда, не было беспокойства.

Если бы на стороне Ума Чжун была Лю Шэ, у него, естественно, была бы еда, и люди поддерживали бы его. К тому времени, если бы император выбрал другого наследника, Ума Чжунь могла бы легко собрать людей, чтобы напасть на столицу и согнать с трона своего брата.

Внутренние распри и убийство собственных отцов были практически традицией в императорской семье Дунцина.

Только время покажет, были ли у Ума-цзюня такие амбиции или нет, но если бы ему удалось переманить Лю Шэ на свою сторону, то его фундамент был бы стабильным.

С древних времен было нелегко найти талантливых людей для служения под одним человеком - особенно для Вума-цзюня, так как он был самым непонятным князем, в то время как Лю Шэ был высокопоставленным чиновником с репутацией, которая предшествовала ему. Принцу пришлось приложить больше усилий, чтобы получить поддержку Лю Шэ.

Поэтому Цзян Пэнцзи был уверен, что Фэн Цзинь ещё некоторое время будет в Хэцзяне.

"Раз уж ты знаешь, не разоблачай это." Фэн Цзинь не мог не дать слабую улыбку.

Пока они оба были в курсе, им не нужно было ничего разоблачать, что могло бы сделать вещи неловкими.

Пока Цзян Пэндзи думал о Уме Чжун, она вдруг вспомнила кое-что. "Хуайю, помнишь, ты говорил, что ещё не договорился о помолвке?"

Фэн Чжин кивнул головой и потерял улыбку. "Почему ты спрашиваешь? Если только не хочешь поиграть в сваху?"

Если бы это был кто-то из обычных людей той эпохи, они бы не смогли произнести следующие слова - но Цзян Пэндзи не был воспитан ими. Она посмотрела прямо на Фэн Цзинь и сказала: "Действительно, хочу. Хуайю - хороший материал для мужа".

Улыбка Фэн Цзинь замерла на мгновение, прежде чем он начал выглядеть застенчиво.

"Брак ребёнка решают их родители". Я не могу это решить. Если в это играть неправильно, то это считается нелегальной торговлей, и все может стать уродливым". Если я не ошибаюсь, ты беспокоишься о деве Вэй?"

http://tl.rulate.ru/book/20263/1010307

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь