Готовый перевод Kuzu Inou【Ondo wo Kaeru Mono】 no Ore ga Musousuru made / Обладая мусорным талантом 【Термокинезом】, я стал непревзойденным: Глава 17 - Галактика цвета сакуры

Галактика цвета сакуры


 

После таких насыщенных уроков, наконец, наступил обеденный перерыв.

Я быстро прорываюсь через идиота и извращенца и иду к девушке.

 

- Шимазаки

- Ха?? А!?

 

Ну, я ожидал от неё такой реакции...

 

- Я подумал, что должен поблагодарить тебя. Ты действительно спасла меня вчера. Спасибо. Без тебя... я действительно не знаю, что могло случиться со мной и Кагурой.

- М? Эм!? Хуахуахуахуаи!

 

Хуахуахуахуаи?

 

- М... если тебе трудно говорить, то я не возражаю, если ты используешь телепатию.

 

Она достала что-то из своей сумки.

Это были бумага, чернила и кисть.

...

Что?

Общение в письменной форме кистью?

Я смотрю на нее, чувствуя себя озадаченным...

Она начала писать изящными движениями кисти. Похоже у неё есть опыт в этом деле.

Закончив писать письмо она отдала его мне.

Там были написаны очень искусные письмена.

 


Серидзава Ацуши.

Уважаемый сэр ранней весны.

В отношении вас я выражаю удовольствие по поводу ваших великих усилий.

На днях я злоупотребила своей способностью.

Сегодня моя телепатия в плохом состоянии. Поэтому я не могу использовать её должным образом.

Я буду молиться, чтобы Вы были здоровы, независимо от того, какое сейчас время года.

Шимазаки Юрия


...

Из какой ты эпохи!?

Что за сэр ранней весны!?

Были ли необходимы все эти тонкости?

Я хотел спросить, что означает этот текст, но, скорее всего, он означает "вы вчера хорошо постарались".

Следуя её примеру, я написал: Спасибо! Ты просто спасла нас! и отдал ей. Затем она с улыбкой кивнула.

Хм, пока она не говорит, она вполне нормальна.

Ну, она хорошая девушка, это точно.

В конце концов, она как маленькая зверушка с огромной грудью. Это очень важно.


 

После школы

Наступило время возвращения домой

 

- Серидзава!

 

Повернувшись на голос, я увидел Киришиму Канаме, самую красивую девушку класса.

 

- Ты свободен... после школы?

- А...? Типо того

 

М? Я заметил, что её щеки слегка покраснели. Это же не простуда?

 

- На днях я показала себя не в самом лучшем свете, но сегодня я много готовилась, потому хочу показать тебе кое-что.

 

Не в самом лучшем свете?

Она про трусики что ли?

...

Г-Готовилась!?

Показать мне...?

П-Показать что? Готовилась к чему!?

 

- Ум... ты можешь посмотреть на меня снова?

 

...Что.

...Еще раз... покажешь мне, говоришь!?

Неужели она нимфоманка...!?

 

- Ты не можешь?

 

Смущаясь, она посмотрела вниз, спрашивая меня.

...Хе-хе, как мужчина, я не могу отказать девушке.

 

- С удовольствием!!!!!!!!

 

Как я мужчина, я смиренно приму тебя.


 

Сейчас я стою рядом с Киришимой, перед складом позади спортзала.

Несколько дней назад Сакура цвела, но сейчас уже опала. Даже от небольшого порыва ветра, опавшие лепестки сакуры поднимаются вверх.

 

- Если подумать, тебя вчера не было, ты не заболела?

 

Сохраняя спокойствие на сердце, я начинаю разговор с нейтральной темы. Как мужчина, я должен быть здравомыслящим джентльменом в любой ситуации. Конечно, в моем сердце полное беспокойство, так как я с нетерпением жду признания.

 

- Нет, это не так... Вчера я отсутствовала без причины. Потому что я хотела опробовать то, чему ты меня научил...

- То, чему я научил?

 

Что я ей такого сказал?

 

- Ты что, не помнишь? Ты тогда сказал: "Даже если сила невелика, ты ударишь противника много раз. Тогда, я уверен, что в один прекрасный день ты сможешь разрезать камень"... ты научил меня этому.

 

Она упомянула что-то знакомое.

А, это слова мастера.

Я сказал их ей, потому что думал, что они будут подходящими в той ситуации.

 

- И вот смотри. Я попробовала это сделать.

 

Она выглядит очень счастливой... словно школьник, хвастающийся матери о впервые идеально выполненном тесте.

 

- Я сделала их! И много!

 

Она сказала это с очаровательной улыбкой, которая может очаровать даже Бога.

 

- Вот почему я хочу, чтобы ты... Серидзава увидел это первым. Я много тренировалась.

 

Когда она это сказала, я просто кивнул.

 

- Смотри

『Тысяча клинков』

 

Из ее рук появилась прозрачная вуаль и она начала кружиться с ней по кругу.

Это очень странное зрелище.

Состоящая из лепестков сакуры вуаль кружится в воздухе и выглядит очень волшебно... Я подумал, что она похожа на прекрасное неизвестное существо, которого я никогда раньше не видел.

Созданный вращением ветер поднял лепестки сакуры с земли.

 

『Оука』

 

Затем это всё превратилось в красивый вихрь серебристой и розовой сакуры, кружащийся в центре

Будто она создала маленькую галактику.

Эти серебряные и розовые лепестки парили вокруг, поднимаясь к весеннему небу, и медленно падали вниз.

Я был ошеломлен на некоторое время, настолько, что не мог и слова сказать. Это было очень красивое и неописуемое зрелище.

Она подошла ко мне...

 

- М... как тебе...?

 

Спросила она, глядя вниз.

Я не могу придумать ни одного разумного слова, так что...

 

- Это было очень красиво.

 

Я произнес такие глупые слова, но таково было моё честное впечатление.

После того как я сказал это, ослепительно улыбнулась, словно богиня

 

- Спасибо, Серидзава

 

С этими словами она нежно поцеловала меня.


 

http://tl.rulate.ru/book/20261/742981

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Воу..
Развернуть
#
(0_0)
Развернуть
#
Неожиданно, не правда ли?
Развернуть
#
Я думал она его прирежет, а оно вон как
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь