Готовый перевод Bambi and the Duke / Бэмби и Герцог: 190 Одинокие дни упыря "Эверест" - часть 1

Как сестра Изабель заявила, казалось, что она чувствовала себя под погодой из-за стресса, как после хорошего сна и получить ее ум, чтобы облегчить, Вивиан хорошо спал на следующий день до часа, когда Леонард дал ей отдохнуть от работы, как она продолжает спать. 

Стоя на балконе, она наклонилась вперед, чтобы посмотреть на пейзаж перед ней. Спокойная и тихая атмосфера, что она жила вдали от деревни и других мест, где вред может постигнуть ее. Это, наверное, самое безопасное место, подумала Вивиан. Некоторые из слуг особняка были разбросаны по улицам, выполняя свою работу. 

Леонард оставил ей записку с просьбой отдохнуть, и если ей понадобится куда-нибудь поехать, она может воспользоваться каретой, так как кучер будет на ее службе вместе с остальными служащими. Это был первый раз, когда он сказал ей что-то подобное, не беспокоясь о том, будет ли с ней все в порядке или нет. Целый день она слышала, как птицы сладко щебечут, поют свою мелодию песен, когда одна из птиц внезапно упала с дерева и на траву на земле. 

Упав, она вошла в комнату и вышла, спустившись вниз по лестнице, чтобы проверить, в порядке ли птица. Выйдя на улицу, она увидела маленькую белую и коричневую птичку, которая упала, поцарапавшись на зеленой траве, с открывающимися крыльями и закрывающимися до тех пор, пока она не остановилась там, где уже не двигалась. Птичка умерла, и она стояла рядом с ней, желая похоронить птичку, которую она сделала шаг, прежде чем заметила упыря, скрывавшегося за деревьями, который заставил ее остановиться на своих следах. 

Вдруг она почувствовала страх перед упырем.

Упырь не изменил своего поведения, но Вивиан никогда не понимала его основную природу - убивать без всякого слова сочувствия. Это были существа из темноты, которых она должна была знать, и не такие дружелюбные, какими они казались. Не дожидаясь упыря, она осторожно выбрала мертвую птицу в своих руках, отвезла ее в сад и похоронила, попросив слугу выкопать небольшую могилу, чтобы она могла поместить птицу туда. 

Эверест упырь не был существом, которое понимало речь каждого, где она могла говорить в ответ. Существо, которое родилось из-за боли, которую не мог переварить молодой мальчик, вмешались он и его брат. 

По какой-то странной причине оно пришло, чтобы увидеть молодую женщину, не из-за любви, так как существо не имело возможности чувствовать эти эмоции, но оно пришло в любом случае. Обычно она встречала его, но сегодня нет. Ее глаза были похожи на остальные жертвы, но ей не было приказано убить ее, что сбило с толку, почему она посмотрела на него таким образом, прежде чем повернуться назад, заставляя его перестать двигаться, пока он стоял за деревом. 

Упыри, которых можно было назвать носителями смерти, выжили на мясе, как и остальные плотоядные, но мясо принадлежало мертвым существам. Голодный в то время, как он не должен был ничего есть, он скрывался вокруг особняка Кармайкла. 

Владелец, Николас попросил упыря присмотреть за ней только один раз, но упырь решил позаботиться о ней. В его глазах человеческая девочка была похожа на маленькое животное, которое очень походило на человека, который смотрел на свою домашнюю птицу или животное, о котором нужно было позаботиться. Говоря о птице, упырь смотрел на верхушку дерева, где мало кто из птиц продолжал щебетать, забывая члена своей семьи, убитого упырем, Эвереста. Ей нужна была еда, и она убила птицу, чтобы утолить голод, но девочка забрала еду, чтобы похоронить ее под землей. 

Он выпустил из его рта искажённый голос. Он повернулся назад, чтобы снова посмотреть на дерево. После того, как упырь покинул дерево, дерево, за которым он стоял, вырвало перья птицы, которая находилась рядом с корнями дерева, и птиц, которых не было видно на ветвях. Но вместо птиц сидело темное существо, спрятанное за множеством ветвей и деревьев. 

Упырь сидел в таком месте, где его никто не мог видеть, имея свое время суток и не проявляя никакой заботы. Упырь никогда не спал. Не было ничего, что можно было бы сделать, но в основном это работа, связанная с убийством людей без особых усилий. Но ему нужна была еда, как и другим существам. И еда пришла после убийства людей.

Глядя вниз на людей, которые были на работе, он поливал рот, чтобы иметь больше, но его хозяин не был бы счастлив, если бы он узнал, где упырь был прямо сейчас. 

Их хозяин был единственным человеком, с которым они могли говорить, их искаженные слова, которые могли быть поняты Николаем, как они были частью его. Их работа была случайной, как птица, летящая в небе. Не было ни времени, ни места. Если за телом нужно было охотиться, то упырь летал туда, чтобы убить человека по словам их хозяина, прежде чем бродить по землям, как кочевники. 

В первые дни, когда упыри создавались, у них не было ума и они были так же хороши, как и мертвые, живущие в царстве жизни, где им не суждено было быть. Будучи частью Николая, они могли чувствовать его боль, его гнев, его месть, которая будет кипеть до такой степени, что упыри часто будут бушевать, чтобы убить людей. 

Это была одна из причин, почему Малькольм беспокоился о молодом мальчике Николасе много лет назад. Хотя он знал, что именно Николас убивал людей, не было никаких доказательств того, как он мог это сделать. В конце концов, как мальчик мог разорвать тела, как кусок разорванной куклы? С годами Николаю удавалось контролировать упырей своими мыслями, и упыри росли вместе с ним, чтобы понять, что делать и как следовать его словам, что его единственное слово заставляло их прилетать к нему обратно. 

Тем не менее, упырь Эвереста вырос на более мягкой стороне по сравнению с другим упырем. Искра эмоций загорелась, искра огня, которой было достаточно, чтобы поджечь лес. Его ухо было одним из самых острых, он услышал звук в сарае и, чтобы увидеть, что это было, он пошел туда. В сарае были четвероногие существа с копытами, которые издавали звуки через нос, когда упырь проходил сквозь него, чтобы услышать звуки шепота, доносившиеся из-за сена травы, сложенного в сарае. Упырь подглядывал очень осторожно, его нога парила в воздухе вместе с одеждой. Женщина и мужчина стояли там и разговаривали друг с другом, прижав руки друг к другу, так как упырь не понимал, что они делают. Его голова чудесным образом наклонялась, так как он часто видел, как люди делают это. 

Отойдя от сарая и войдя в особняк, он бродил, прежде чем остановиться, найдя в кабинете даму, которая читала книгу. Он стоял и смотрел на неё в углу тени, где свет не доставал до неё и где она могла видеть. 

Хотя упырь не был хорошо знаком с эмоциями, и он бесцельно следовал за девушкой, которую его хозяин попросил защитить, он мог чувствовать отвержение и страх ее, что сорвался, когда он появился перед ней. Почти все люди, которых она встретила, они показали страх, который был понятен, так как все, кто он появился перед ней было причиной, чтобы разорвать их тело и убить их, прежде чем копать их, если только она не было позволено есть. 

Но он не ожидал этого от девушки, отторжение сбило с толку упыря. В этом сценарии упырь был домашним животным, и хозяин отказался признать его. 

Вивиан, читавшая заимствованные книги у лорда Николая, перевернула страницу, чтобы прочитать следующий абзац, когда почувствовала, как в комнате дует ветер. Дверь и окна были закрыты, так что не было причин, чтобы ветер дул, что она чувствовала себя подозрительно. 

Ее глаза, двигаясь по комнате, упали в угол, где было темно, а света камина не хватало, чтобы дотянуться.

"Это ты, Эверест?" Клэри посмотрела на тени, где ничто не появлялось перед ее глазами. Волнуясь, она закрыла книгу. Она могла бы быть в особняке с слугами, идущими где-то в особняке, выполняя свои повседневные обязанности, но это не означало, что она может быть в безопасности, если какой-нибудь больной предзнаменование или призрак, который шел пройти через эту комнату.

Надеясь, что это был упырь, она еще раз назвала его имя: "Эверест". Пожалуйста, выйдите, если вы там", - мягко сказала она, и в конце концов, упырь вышел. Вивиан закрыла глаза, поблагодарив Богов, и помолилась: "Что ты там делала? Пряталась в темноте?" Это была только она в комнате, и ей не нужно было прятаться. 

Когда Вивиан отступила раньше, это была внезапная реакция, которой она не должна была быть. Она была напугана, но не боялась, что она будет рядом с упырем. Если бы она знала одну вещь, то упырь не причинил бы ей вреда. Он заслужил достаточно доверия, спасая ей жизнь в снежном особняке.

Видя, что он не двигается и пытается уйти с опущенной головой, она нахмурилась. Кто бы мог подумать, что этот упырь будет таким, тот, кто убил, теперь держится от нее на расстоянии. Или с ней что-то не так? Найдите авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"Я не причиню тебе вреда", - сказала она, поднося руку вперёд, она пыталась дотронуться до упыря. Как иронично, что человек так разговаривает с существом смерти, подумала она сама. Дотронувшись до упыря, она прочитала его глазами о недавнем событии, которое произошло за пределами особняка. Оттянув руку назад, она склонила голову, чтобы сказать,

"Прости меня за грубость по отношению к тебе. Я не хотел вас обидеть, мистер Эверест, - стояла она прямо, а потом спросила: "Не хотите ли чашечку чая?" Она улыбнулась упырю.

http://tl.rulate.ru/book/20252/959272

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь