Готовый перевод Descent of the Phoenix – 13 Years Old Princess Consort / Возрождение Феникса - 13 летняя Принцесса Супруга: Глава 17

Глава 17: Стычка в ванной (часть 1)

Для всех обитателей резиденции Му Жун Лю Юэ внезапно превратилась в Феникса. По популярности она даже смогла обойти Му Жун Син, свою двоюродную сестру, которую окрестили самой красивой женщиной в империи Тянь Чжэнь.

Даже то, что она закрылась в своей комнате и продолжала тренироваться, радовало остальных. Старейшины по достоинству оценили ее трудолюбие. Молодежь не смела ее беспокоить. Многие просто приходили, чтобы потоптаться перед закрытыми дверьми и убраться восвояси. Лю Юэ наконец-то получила спокойствие, в котором нуждалась.

Луна поднялась в ночном небе, окрашивая легкими лучами спокойную, как вода, ночь.

Лю Юэ, одетая в мужской синий наряд, задула свечи. Воспользовавшись темнотой, она бесшумно скользнула в бесконечную ночь.

Никто из охранников, оберегавших ее дверь, так и не понял, что девочка сбежала.

Обычно, когда свет резко переходил во тьму, или наоборот, тьма в свет, люди нуждались в нескольких секундах, чтобы приспособиться к изменению освещения. Прежде Лю Юэ использовала этот момент слабости, чтобы убивать. Но сейчас этот трюк пригодился для побега.

За прошедший день она успела неплохо подготовиться. Скрытая в ночной темноте, Лю Юэ кралась по королевскому дворцу.

Ее острые чувства позволили точно определить местоположение всех стражей, которым Сюань Юань Чэ приказал охранять резиденцию Му Жун. Она не слышала их, но чувствовала присутствие. Этот навык был одним из основных для действительно опытного убийцы.

В этом мире Лю Юэ еще не успела изучить технику легкого тела*, но зато обладала превосходными навыками скрытности, которые определенно превосходили уровень любого другого человека.

(Прим.пер.: Техника легкого тела – Цин Гун. Боевая техника, в основном известная тем, что позволяет бойцу «летать»).

Ее маленькое тело двигалось с ловкостью и скоростью гепарда. Бесшумные шаги терялись в ночной темноте. Вскоре Лю Юэ добралась до владений Сюань Юань Чэ, и тихонько двинулась к его резиденции.

В этом мире не было никого, кто мог бы угрожать ей безнаказанно.

Вскоре девушка оказалась в дворцовом зале Лю Ли, где проживал Сюань Юань Чэ. Особняк короля все еще строился, поэтому ему приходилось временно жить в доме своего брата.

Большой зал утопал в тумане. Было так тихо, что звуки капель, приземляющихся на поверхность воды, эхом разносились по округе.

Сюань Юань Чэ восседал в белой нефритовой ванне, нежась в теплой воде. Его длинные черные волосы были откинуты за спину. Капли воды медленно стекали по коже цвета слоновой кости, местами тронутой нежным румянцем. Хотя сейчас Лю Юэ видела его лишь со спины, открывшаяся ее глазам сцена выглядела заманчивой и завораживающей.

Лю Юэ, прятавшаяся сейчас за ванной, нахмурилась. Он заставил ее стать свидетелем подобной откровенной сцены. В предыдущей жизни ей доводилось видеть немало мужской обнаженки, но еще ни разу ей не встречался человек, способный настолько взволновать одним лишь видом своей обнаженной спины.

Этот Сюань Юань Чэ действительно дьявол.

Лю Юэ напряглась. Похоже, она появилась в нужный момент. Но едва девушка успела сделать пару шагов, как внезапно раздался громкий смех.

- Чертенок, похоже, я не должен был тебя дразнить.

http://tl.rulate.ru/book/20093/414846

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь