Готовый перевод Descent of the Phoenix – 13 Years Old Princess Consort / Возрождение Феникса - 13 летняя Принцесса Супруга: Главы 647 – 651. Золотой Цветок (2)

 

Никто не смог бы сравниться с этой девушкой в том, что касалось боевых искусств. Если она придет по их душу…

Иметь золотые цветы, безусловно, хорошо. Но сохранить головы на плечах – куда лучше.

Пятнадцать вождей клана Сяньбэй были людьми, которые могли отличить реальное от желаемого. И принять соответствующее, пусть и тяжелое решение.

- Так точно! – молодой генерал понял, что приказ отдан преимущественным большинством лидеров кланов, поэтому спорить было бесполезно. Даже шокированный до глубины души, он не мог ничего возразить. Коротко поклонившись, он немедленно покинул шатер.

Внутри воцарилась мертвая тишина. Пламя свечей колыхалось и изгибалось, отбрасывая жуткие отсветы на мрачные лица присутствующих.

- Что будем делать с кланами Коба и Санхэ? – после долгого молчания тяжело спросил Вождь Фэйян.

Оба вождя – и Коба, и Санхе, были мертвы, и их люди остались без лидеров. В такие ужасные, хаотичные времена было слишком много возможностей просто перестать существовать навечно, без следа растворившись в песках времени.

Ответа не прозвучало. Вожди переглядывались между собой. В их глазах мерцала жадность, но страха и опаски все же было заметно больше. Оба вождя погибли от одного лишь удара меча… Словно бы великие воины оказались не в состоянии оказать хоть минимальное сопротивление своему врагу. Умереть от одного удара мечом!

Люди, пришедшие спасать Регента Бэй Му, были воистину сильны. Сама же Лю Юэ…

На этот раз самой важной их задачей было придумать, как уничтожить Лю Юэ. Пока эта проблема не решена, никто даже задумываться не смел о захвате территории или власти.

- Пусть делают, что хотят. Мы поговорим об этом после того, как ситуация стабилизируется. Территория важна, но не так важна, как наши жизни, - потерев лоб, произнес Вождь Сюнко.

Хотя никто не высказался «за», все всё же одобрительно кивнули.

Вождь Сюнко окинул молчаливых вождей тяжеловесным взглядом и встал на ноги.

- Закончим на этом. Будьте осторожны.

Договорив, он тут же решительным шагом покинул большой шатер.

Остальные четырнадцать, немного помешкав, в молчании последовали его примеру. Самым важным для них сейчас было выступить против Лю Юэ, как-то разобраться с этой страшной женщиной.

Ночь была тихой. На небесах мягко мерцали звезды. По лугам пронесся прохладный, безразличный ветер.

 

 

 

***

 

 

Хотя уже наступила весна, ранняя ночь на лугах была еще очень холодной.

Факелы полыхали и трещали на ледяном ветру. Огни то вспыхивали, то гасли. Тени казались жуткими и зловещими.

Это была воистину тихая ночь…

Бах!

С почти оглушающим звуком в воздух взвился язык жадного пламени. В костре догорал кусок толстой ветки. Пламя на короткий миг разгорелось ярче, а затем снова притихло. Именно в этот момент яркости и шума из шатра и вышел Вождь Хэли, еще не успевший вернуться на территорию своего клана. Вдруг дернувшись, он молча рухнул прямо в костер.

Дежурные, охранявшие шатер, тут же кинулись его подхватывать, оттаскивая подальше от обжигающего пламени. Они даже не успели спросить, что случилось, когда один из воинов, сопровождавший Вождя, вскочил и резко развернулся. Его лицо исказилось.

Они увидели стрелу цвета железа, торчавшую в груди Вождя Хэли. Точнее, лишь часть ее короткого древка. Яркая кровь потекла из раны мужчины, но он даже не дернулся.

Вождь Хэли погиб мгновенно.

Это было тихое убийство. Кому-то удалось бесшумно прикончить вождя Хэли, который в этот самый момент находился в центре группы из десяти телохранителей и нескольких дежурных, охранявших большой шатер.

Что это за мистическая способность?

- Убийца! Убийца!... – в панике заорали телохранители Вождя Хэли и остальные воины Сяньбэй.

Вождь Сюнко и остальные главы кланов еще не успели дойти до собственных шатров, когда услышали эти крики. На мгновение их сердца сжались в страхе.

Убит одним ударом, быстро и бесшумно? Никто даже тени возможного убийцы не заметил?

Все уставились на мертвого Вождя Хэли, с которым разговаривали еще буквально мгновение назад.

Оставшиеся в живых четырнадцать вождей ощутили, как холодеют их тела. Жуткое чувство охватывало каждого с головой, заставляя волосы вставать дыбом.

Она здесь. Она пришла. Е Лу Лю Юэ здесь.

Это должна была быть она.

Наверняка явилась, чтобы отомстить!

Даже ночная темнота не могла скрыть панику, отразившуюся в их глазах.

- Быстрее, быстрее! Поймайте убийцу!...

- Защитить вождей!...

- Не паникуйте! Сохраняйте хладнокровие!

В ночи раздавались команда за командой. По всему лагерю кланов Сяньбэй засверкали обнажившиеся мечи. Они усилили охрану, настороженно вглядываясь в окружавшую лагерь темноту.

Сяньбэйцы считались одним из самых грозных народов Лугов и Пастбищ. Приказы от вождей и четкая схема дальнейших действий, очерченная ими, заставила остальных довольно быстро успокоиться и взять себя в руки. К обнаженным мечам добавились готовые к использованию луки с туго натянутыми тетивами. Сверкало холодное оружие. Хаос прекратился.

Нельзя было позволять врагу ловить рыбу в мутной воде. Нельзя было допускать даже возможности воспользоваться их минутной слабостью.

 

 

 

 

Прошло около шести часов, однако больше ничего не произошло. Похоже, убийца исчез, сделав свое черное дело и решив не рисковать.

Вдалеке стала проглядывать густая синева, разбавлявшая черноту небес. Утро почти наступило.

Вождь Сюнко отделился от других лидеров и медленно направился к своему шатру. Он весь день провел на ногах и невероятно устал. Ему хотелось поспать хотя бы несколько часов, чтобы днем быть в состоянии принимать дальнейшие решения и действовать в соответствии с задуманным планом.

Мужчина вошел в шатер, оставив телохранителей снаружи. Прислуга с быстрым поклоном исчезла тоже.

Проведя их глазами, Вождь Сюнко медленно поднял руку, разглядывая свою пропотевшую ладонь. Нахмурившись, он тяжело вздохнул. Много лет он не испытывал подобного страха. А между тем все они находились на своей территории, среди своих людей…

При этом кто-то умудрился прийти и уйти по собственному желанию, да еще и прикончить одного из Вождей. Это просто подкосило их, взволновав до глубины души и унизив достоинство. Их противник был слишком силен. Но ведь и они… Они…

Вождь Сюнко не успел додумать мысль до конца, когда вдруг обнаружил нечто невероятное. Его взгляд сам собой метнулся вперед. В тени, в самой глубине его шатра кто-то сидел.

Скрытое в полутьме красивое лицо озарилось легкой улыбкой. Е Лу Лю Юэ…

Это была Е Лу Лю Юэ.

- Ты… - Вождь Сюнко испуганно замер, а затем неосознанно указал пальцем на сидящую в кресле девушку. У него отобрало дар речи. Лицо исказилось, словно он узрел призрака.

- Ничего не говори. Иначе моя рука случайно соскользнет…

Вождь Сюнко и сам не понял когда, но в какой-то момент позади него возник еще один человек. Ледяная рука обхватила шею мужчины и болезненно сжала ее пальцами.

Вождь Сюнко даже не успел ничего понять, но уже утратил любой шанс оказать сопротивление. Он был схвачен.

Лю Юэ улыбнулась, внимательно глядя на исказившееся лицо Вождя Сюнко. Она прижала палец к губам и мягко рассмеялась. 

- Сяньбэй так гостеприимны, как может Регент уйти просто так? Разве не обижу я таким поведением уважаемого хозяина, пригласившего меня на это собрание?

Холодные пальцы еще сильнее сжали шею Вождя Сюнко. Он не мог выдавить из себя даже звука. Ему пришлось подчиниться человеку за своей спиной, решительно потащившему его к Лю Юэ. Затем мужчину усадили в соседнее с девушкой кресло.

Уставившиеся на Лю Юэ глаза почти вылезали из орбит.

Девушка улыбнулась еще счастливее, разглядывая вены, проступившие на его покрытом потом лбу, его побледневшее лицо. Затем покачала головой.

- Ну надо же, так сильно потеть в такой холодный день. Вождь Сюнко, ты действительно здоровый человек.

Откинувшись на спинку кресла, Лю Юэ еще раз окинула мужчину взглядом. Его лицо уже превзошло белизной самый первый, девственный снег. Едва заметно усмехнувшись, девушка продолжила:

- Несколько дней назад этот Регент выпила вина, но, кажется недостаточно. Так что сегодня я думаю продолжить застолье. Я помогу тебе пригласить несколько других вождей. Давайте выпьем еще!

Вождь Сюнко, чьи пульсирующие на лице вены, казалось, вот-вот взорвутся от напряжения, внезапно застыл. Он недоверчиво уставился на Лю Юэ и в его глазах появилось заметное отчаяние.

- Ты… Ты… - поскольку его шею продолжали болезненно сжимать, говорить нормально мужчина не мог. Ему оказался доступен лишь самый простой слог. Зато выражение лица вдруг стало таким свирепым, словно он вдруг возжелал пожирать людей живьем.

Это изменение заставило Лю Юэ улыбнуться еще счастливее.

И вдруг за пределами шатра раздался голос.

- Разве мы не разговаривали только что? Что еще успело случиться?

Вождь Фэйянь не успел вернуться к себе, когда его догнал мужчина в одежде клана Сюнко. Склонив голову, он сообщил, что их вождь пригласил его к себе по срочному делу.

- Простите, но я не знаю, в чем дело, - отвечал он на все вопросы.

У испуганного Вождя Фэйянь не осталось иного выхода, кроме как махнуть рукой и направиться к шатру Вождя Сюнко.

- Ты тоже здесь? – раздался еще один голос. Похоже, снаружи стали собираться и другие лидеры кланов.

Вождь Фэйянь покосился на двух других мужчин, выглядевших мрачно и серьезно, затем сдвинул в сторону полог шатра и шагнул внутрь, увлекая остальных за собой.   Входя, он махнул рукой, заставляя телохранителей ждать снаружи.

Три человека один за другим вошли в шатер Вождя Сюнко. Отвороты занавеса упали, заблокировав выход. Человек, который шел за ними, быстро отступил в тень.

- Сюнко, зачем ты позвал нас…? – начал было говорить один из мужчин, но вдруг затих. Слова застряли у него в горле, глаза уставились на смертельно бледного Вождя Сюнко и сидевшую рядом с ним особу.

Е Лу Лю Юэ. Регент Бэй Му. Девушка, которую они так хотели прикончить.

Она действительно здесь! Но как она оказалась тут?

Вождь Фэйянь болезненно сглотнул, и вдруг его обмякшее тело безвольно рухнуло наземь.

Сидевшая прямо напротив него Е Лу Лю Юэ медленно улыбнулась. Это была очень красивая и в то же время кровожадная улыбка. Как будто она явилась из ада.

Лежавший на полу Вождь Фэйянь покосился на двух других мужчин, вошедших вместе с ним. Они тоже рухнули наземь. На их шеях он обнаружил кровавые следы. Глаза всех троих почти вылезали из орбит.

Вождь Фэйянь попытался заговорить, но не смог произнести ни звука.

Тем временем Вождь Сюнко наблюдал за тем, как трое его соплеменников умирают от рук Лю Юэ, даже не успев не то, чтобы оказать сопротивление, а понять, что вообще происходит. Его и без того бледное лицо казалось сейчас совершенно обескровленным.

Лю Юэ очаровательно улыбнулась. Затем подала знак Ду И, стоявшему сейчас за спиной Вождя Сюнко. Ду И нанес несколько ударов по аккупунктурным точкам сидящего перед ним мужчины. Затем отнес тело Вождя Сюнко к троим мертвецам у порога.

Взяв у Янь Ху окровавленный меч, Ду И сунул его в руки неподвижного вождя Сюнко и заставил того принять угрожающую позу. Кожа сяньбэйца в ходе всех этих манипуляций приобрела настолько белый оттенок, словно никаких других цветов в этом мире больше не существовало.

Вождь Сюнко хотел было заговорить, но не смог ничего произнести. Он хотел пошевелиться, но не смог двинуть даже кончиком пальца. Кроваво-красные выпученные глаза дополнялись вздувшимися кровеносными сосудами, которые, казалось, вот-вот взорвутся.

Он был отравлен?... Его отравили!

- А ты умен, - прозвучал мягкий голос. Лю Юэ грациозно поднялась с кресла и подошла ближе, склонившись к мужчине и с удовольствием наблюдая за тем, как этот плененный зверь пытается сопротивляться, осознавая, что не в состоянии даже шевельнуться.

С каждым мгновением ее усмешка становилась все более зловещей.

 

http://tl.rulate.ru/book/20093/1105047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь