Готовый перевод Monster Pet Evolution / Эволюция Питомцев-Монстров: Глава 104: Широкозубый Железный Червь

После того, как они оставили ящик, несколько армейских солдат встали по стойке смирно. Они отсалютовали директору Чэню, после чего развернулись и ушли.

Как только солдаты армии зашли в лифт и уехали, директор Чэнь отдал инструкции:

- Всем подойти сюда и помочь.

Несколько исследователей поспешили подойти, чтобы продолжить толкать ящик. Пока они толкали его, они периодически чувствовали силу и мощь, исходящую изнутри.

Словно внутри сидел огромный неутомимый зверь, который постоянно кидался на металлический ящик.

Директор Чэнь махнул нескольким людям и сказал:

- Сначала вам нужно отойти на пару шагов назад.

Несколько человек тут же отступили. Гао Пэн спрятался в лаборатории и тайком наблюдал за происходящим из-за стеклянной двери.

Со стены над Гао Пэном послышался шорох лап. Он был немного знаком с подобным звуком, потому что такая частота соответствовала шагам Да Цзы, когда он полз. Словно бесчисленное множество пальцев тихо стучали по стене, это был отчётливый и хрустящий звук.

И он становился всё ближе.

Гао Пэн поднял голову и увидел над собой открытую скалу. Только стальные колонны и стальная сетка удерживала её на месте.

С огромной скоростью сверху упала тёмная тень.

Оказавшись на полу, эта тень замерла, словно потеряла сознание от падения. Спустя некоторое время она поднялась и помотала головой. Это был монстр, похожий на многоножку; однако его размер был в несколько раз больше, чем у обычной многоножки.

[Имя Монстра]: Широкозубый Железный Червь

[Уровень Монстра]: 29 Уровень (Командир)

[Класс Монстра]: Идеальный

[Атрибут Монстра]: Золото

[Состояние Монстра]: Здоровый (Контужен)

[Слабость Монстра]: Огонь

[Навыки Монстра]: Превращение в Золото Уровень Один

[Требования для Повышение До Эпического Класса]: …

Широкозубый Железный Червь был как минимум 5 метров в длину. Четыре части его тела выглядели как листья, которые и придавали форму его телу, и у каждой части тела в форме листа было своё множество острых конечностей. На его спине был зелёно-жёлтый панцирь с рисунком древесного листа.

Похоже, что его контузило от падения. Он пару раз запнулся на одном месте, а потом внезапно помчался к директору Чэню. Он сел на пол, словно избалованный ребёнок, и потёрся своей головой о директора Чэня.

Директор Чэнь улыбнулся и погладил своего фамильяра по голове.

- Иди и открой тот металлический ящик. А заодно можешь попробовать сидящего внутри монстра уступить тебе.

Широкозубый Железный Червь кивнул и пополз в сторону металлического ящика. Затем он забрался на ящик всем телом. Опустив голову, он начал грызть металл, производя скрежещущий звук. Твёрдая сталь была для него лишь едой.

Прошло совсем немного времени, прежде чем была создана большая дыра, и Широкозубый Железный Червь продолжил жевать металлический ящик через эту большую дыру.

Из самой дыры тайком начал вытекать поток жёлтого зыбучего песка. Он был мягкий и бескостный, словно желе.

Едва он только собрался сбежать, Широкозубый Железный Червь, который тихо сидел на металлическом ящике, взмахнул своим хвостом, ударил зыбучий песок и с плеском затолкал его обратно в ящик.

Спустя некоторое время, словно полагая, что Широкозубый Железный Червь его не заметит, зыбучий песок сменил направление и попытался сбежать в другую сторону.

Широкозубый Железный Червь теперь выглядел немного нетерпеливым. Он перестал двигаться и развернулся на месте. Он наполовину приподнялся, словно кобра, и пристально уставился на монстра, который был под ним.

Только тогда Гао Пэн смог отчётливо разглядеть внешность песчаного монстра.

Это был крошечный монстр в полтора метра. У него была круглая голова, и он казался толстым из-за песка, но не рассыпался на части. Словно тонкий слой мелкого песка был размазан по поверхности желе.

Песчаный монстр был немного сбит с толку. Он ёрзал и продолжал свои попытки сбежать, и в итоге, прижался к внешней стороне металлического ящика.

А потом он просто тупо уставился на большого босса, который ел металл.

Песчаный монстр попытался коснуться железного полотна своими руками, а потом обнаружил, что его руки не такие прочные, как железо.

Наконец, после того, как половина металлического ящика была съедена, Широкозубый Железный Червь наелся. Удовлетворённый, он похлопал по песчаному монстру своим хвостом, давая ему сигнал следовать за ним.

У крошечного песчаного монстра были сильные инстинкты выживания. Он быстро последовал за Широкозубым Железным Червём, так как боялся, что этот большой босс решит сделать из него десерт и сожрёт за один укус, если будет в плохом настроении.

- Он эволюционировал из многоножки? – спросил Гао Пэн, немного ошеломлённый видом Широкозубого Железного Червя.

Сразу же после этого, он понял, что это невежливо с его стороны и тут же извинился перед директором Чэнем. Обычно люди так просто не раскрывают информацию об эволюции свои фамильяров.

- Да, он эволюционировал из многоножки, - с улыбкой ответил директор Чэнь.

Он коснулся головы Широкозубого Железного Червя, когда тот подошёл ближе.

- До Катаклизма я изучал биологию, и, по случайному совпадению, я проводил исследования многоножек. Я и не представлял себе, что наши судьбы будут связаны после Катаклизма.

Хоть крошечный песчаный монстр и был всего пятого уровня, если бы на сцене не было ни одного фамильяра, он в одиночку мог одолеть всех находящихся в этой лаборатории.

И поэтому никто не успокоился на достигнутом. Первым делом они разместили песчаного монстра на экспериментальном станке, а потом заперли его тело на одном месте железными кандалами. Только потом они развернулись, чтобы взять экспериментальные ножи и инструменты со стола инструментов.

Спустя некоторое время, словно крошечного песчаного монстра всё веселило и забавляло, он медленно выскользнул из железных оков, словно кусок желе.

Внезапно исследователи собрались в группу, и все они уставились на крошечного песчаного монстра безразличными взглядами.

"Похоже, что ты считаешь всё это довольно забавным, ага?" – думали они.

- Похоже, что у песчаного монстра нет никаких костей, - сказал младший сотрудник Ван, после чего нахмурил брови и вздохнул. – Более того, он не сотрудничает с нами, и не позволяет экспериментировать на нём. Но интересно то, что этот песчаный монстр не проявляет к нам никакой сильной враждебности. Словно у него нет очень сильного желания атаковать. И мы не уверены, хорошо ли это. Возможно, по его поведению мы можем вычислить, что Правитель Пустыни тоже обладает хорошим темпераментом?

Ещё один исследователь коснулся оправы своих очков и с подозрением в голосе сказал:

- Возможно, это существо просто не агрессивно по своей природе?

- Не будьте такими своевольными. Невозможно определить привычки и характеристики всего вида по одному только его представителю, - отчитал их директор Чэнь, нахмурив брови. – Продолжайте тесты.

В этот раз директор Чэнь привёл к ним Широкозубого Железного Червя. Беспокойный крошечный песчаный монстр наконец-то затих.

- Чудо. Это настоящее чудо, - бормотал себе под нос исследователь.

В его руке была кучка песка, которая двигалась сама по себе.

Кучка песка была взята из тела песчаного монстра, и она постоянно двигалась на его ладони, словно она сама была живой. При контакте она ощущалась как песок. Сам песок словно был одним существом, удерживаемый на месте магнитной силой.

Единственное отличие было в том, что этой кучи песка не было активного сознания. Её движения были просто инстинктивными.

Позже исследователь помести эту кучу песка на поверхность песчаного монстра. Как только его рука погрузилась в тело монстра, песок всосался обратно. А заодно и прихватил руку исследователя.

Выражение лица исследователя резко изменилось, когда он попытался вытащить свою руку, но ужасающая всасывающая сила удерживала его так крепко, что у него даже не было сил сопротивляться.

Рядом с его ухом послышался звук пересыпающегося песка.

Широкозубый Железный Черв издал глухой звук в качестве предупреждения. Звук двигающегося песка тут же исчез, а заодно и всасывающая сила. Исследователь тут же вытащил свою руку и с затаённым страхом посмотрел на песчаного монстра, находящегося на экспериментальном станке.

http://tl.rulate.ru/book/20045/1188138

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ого, уже второй том. А помните, помните те времена, когда у нас менялись переводчики? И ещё главы обнулялись? И ещё мы никак не могли дойти хотя бы до 80 глав?
Нереально рада за этот проект~

Спасибо SunGato, кстати, рада, что именно вы пришли на перевод :D
Развернуть
#
Да? Кто-то же должен был.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь