Готовый перевод Little Miss Devil: The President's Mischievous Wife / Маленькая Мисс Дьявол: озорная жена президента: Глава 373

Потратив два часа на проверку всех горшков и наполнение контейнеров консервированными овощами, Лу Синьи решила, что с нее хватит. Костер в лагере все еще пылал. У нее болела спина, но она не могла больше оставаться здесь.

"Сяо Бай... " снова позвала она белого тигренка. На этот раз он не проигнорировал ее, а встал на лапы и выжидающе уставился на нее.

"Пожалуйста, покажите мне дорогу к выходу, " осторожно попросила она.

Лу Синьи уже собиралась встать, когда ее зрение затуманилось. Все вокруг стало расплывчатым, а потом она вообще ничего не увидела. Ее сознание плыло сквозь пустое пространство, заполненное темными помутнениями. В пещере громко стучало ее сердце, отдаваясь эхом в ушах—вместе с угасающими мысленными мольбами о помощи. Она чувствовала, как все ее тело уходит, пока, наконец, все не стало черным.

Ее лицо стало пепельно-серым, и она споткнулась, прежде чем упасть на импровизированную постель из толстых мехов. Потом она лежала неподвижно, как труп, и почти не дышала.

Сяо Бай придвинулся к ней поближе и проверил ее неглубокое дыхание. Ее щеки раскраснелись, указывая на то, что у нее поднялась температура. Она слишком долго была в глуши, и ее тело начало сдаваться. Она уже была на пределе своих возможностей.

Белый тигренок сидел неподвижно и оставался рядом с ней около часа, прежде чем решил покинуть пещеру. Он остановился на полпути и откусил ее значок академии от брошенного пальто, мельком взглянув на бессознательную женщину, прежде чем принюхаться к воздуху в поисках других незваных гостей. Группа, которую он преследовал с тех пор, как Лу Синьи вошла в пещеру, уже ушла, но с другой стороны появились еще две небольшие группы.

СЯо Бай яростно зарычал. Он не любил, когда люди нарушали его покой. Неужели они еще не усвоили этот урок? Сколько трупов он должен был оставить, прежде чем они перестанут проникать в логово его госпожи?

Тигренок подбежал к группе людей поближе. Если бы они были родственниками Лу Синьи, он привел бы их в главную пещеру, чтобы те помогли ей; но если бы они были обычными охотниками за сокровищами, никто не покинул бы это место живым. Он бежал, пока не добрался до озера в одной из самых больших пещер Лисьего логова. Прячась в темноте, его голубые глаза следили за движениями пещерных исследователей. Эти люди сумели забраться так далеко.

Обычно они терялись или падали в одну из змеиных ям, разбросанных в пещере. Слабонервные могли убежать так быстро, как только видели больших летучих мышей, свисающих с потолка пещеры.

Но эти люди привлекли его внимание. Человек в черно-красной одежде стоял посередине, пока его спутники проверяли другие туннели. Как будто он был вожаком стаи. Все прислушались к его приказу, и его фигура излучала ауру, знакомую маленькому тигру.

Его взгляд скользнул на кольцо на руках Шэнь И. Сходство с кольцом Лу Синьи не было пропущено детенышем. Он не знал, что это значит для людей, но два одинаковых кольца должны что-то значить, верно?

Сяо Бай ждал своего шанса. Ему нужно было загнать этого человека в угол и привести его к госпоже. Его усилия не пропали даром, потому что Шэнь И сам почувствовал его присутствие и решил идти к туннелю, в котором прятался Сяо Бай.

Шэнь И вытащил пистолет и осторожно двинулся к туннелю. Он услышал доносящееся оттуда рычание. Его подчиненные все еще проверяли другие туннели. С ним остались только двое элитных охранников.

"Что это было? " спросил один из охранников. Конечно же, Шэнь И понял, что ему не показалось, если они также слышали рычание дикого животного.

Если бы он не услышал ни звука, то не заметил бы, что здесь есть еще один проход. Он был относительно меньше остальных. Он осветил все вокруг фонариком.

Сяо Бай снова зарычал, предупреждая Шэнь И не подходить ближе. Вместо этого тигренок взял инициативу на себя и шагнул вперед, сокращая расстояние между ними.

Шэнь И и его охранник были удивлены, увидев белого тигра. Белый тигр уже был редкостью, но тот, что стоял перед ними, был без полос. Его голубые кошачьи глаза также придавали ему очарование. Ради такого свирепого редкого зверя, как этот, люди будут сражаться, чтобы завладеть им. У них мелькнула мысль о том, что браконьеры могут использовать пещеру как убежище.

Как раз перед тем, как это произошло, смутное чувство знакомства охватило Шэнь И, когда он подошел ближе в туннель. Всего за несколько секунд до того, как он повернулся, он знал, что это уже случалось раньше; и он мог предсказать следующий шаг Сяо Бая только на миллисекунду раньше.

Сяо Бай показал знак Серебряного листа Шэнь И, бросив его на землю. Лицо Шэнь И потеряло цвет. Как будто его сердце внезапно перестало биться, и вся кровь застыла. Он покачнулся всего на мгновение, прежде чем сумел удержаться на ногах.

Он думал, что потерял Лу Синьи навсегда. Ему потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться и подумать с ясным умом. Его глаза встретились с пристальным взглядом Сяо Бая. В глазах тигра светился ум. Если тигр захватил это с собой, значит ли это, что тигр знал, где находится Лу Синьи, и хотел, чтобы он последовал за ним?

Шэнь И взял свой телефон и показал тигру фотографию своей жены. Сяо Бай уставился на экран и снова на Шэнь И.

"Эта женщина-моя жена. Ты знаешь, где она сейчас? " Спросил Шэнь И.

Его элитные охранники недоверчиво уставились на своего босса. Неужели он сошел с ума, зачем расспрашивать тигра об их юной госпоже? Их босс И, вероятно, отчаянно хотел увидеть свою любимую жену, что он начинал сходить с ума.

В ответ на вопрос Шэнь И Сяо Бай вытянул шею, чтобы поднять голову выше. Затем он повернулся, проковылял обратно туда, откуда пришел, и остановился, чтобы оглянуться на Шэнь И. Он словно говорил ему: "Чего ты ждешь? Ну же! "

Сяо Бай продолжил свой путь, а Шэнь И последовал за ним.

" Босс И! " Двое охранников хотели его остановить. "Неужели мы действительно пойдем за этим тигром? Это очень опасно. Кто знает, куда он нас приведет?"

"Мы шли прямо уже два часа и добрались до этого места. Никто из вас не смог найти ни одной пряди волос Лу Синьи. " Шэнь И больше ничего не сказал и продолжил идти по меньшему туннелю, а его охранники неохотно последовали за ним. Не то чтобы они вдвоем не могли убить тигра, но они предпочли бы не сражаться с таким зверем, как Сяо Бай. Один взмах его когтей мог оказаться смертельным.

Проход становился все уже по мере того, как они продолжали следовать за Сяо Баем. Самое большее, он мог бы вместить взрослого человека, а потолок находился почти в нескольких дюймах от головы Шэнь И. Если они решат повернуть назад, тигру будет легко наброситься на них сзади.

Шэнь И ждал, сосредоточившись на том, что их ожидало. Вокруг слышалось только их дыхание и шаги. Когда проход стал уже, температура вокруг них начала подниматься.

Время от времени Сяо Бай останавливался, чтобы проверить, идет ли Шэнь И за ним. В конце туннеля все трое увидели мягкое свечение света. Громкий женский крик нарушил тишину пещеры.

Сяо Бай побежал на полной скорости, как только услышал это. Он подбежал к Лу Синьи и увидел, что она все еще спит. Ее щеки были влажными, а тело покрыто холодным потом. Накидка, которую Сяо Бай оставил на ней, была сброшена, вероятно, потому, что она металась во сне.

В тот момент, когда Шэнь И услышал голос Лу Синьи, все его планы были забыты. Его глаза искали жену, которая на полной скорости бежал за тигренком в пещеру, в которую он вошел. Он нашел тигренка сидящим рядом со спящей женщиной, которую сразу же узнал.

"Синьсинь!"

Шэнь И вышел из тени. Вид жены, лежащей на толстом меху, поразил его. Внезапно его защита стала просто бумагой-бумагой, пропитанной быстро капающей со сталактитов водой.

Прежде чем он смог втянуть воздух, в котором нуждалось его тело, Шэнь И наклонился вперед и взял тело Лу Синьи в свои руки. Он крепко обнял ее. Он мог чувствовать ее тепло и биение сердца. Его руки были сложены вокруг ее спины, притягивая Лу Синьи ближе.

"Синьсинь, я здесь. Я здесь... " несколько раз прошептал он ей на ухо, но Лу Синьи продолжала спать. Его элитный охранники обнаружили, что он баюкает на руках их молодую госпожу. Он нежно обнял ее, боясь, что она вот-вот исчезнет.

Шэнь И чувствовал, как его тело дрожит от напряжения, которое он пытался обуздать в течение нескольких дней. Он был разочарован тем, что упущенное время они никогда не вернут назад. Он держал ее так, словно от этого зависела его жизнь, снимая напряжение этих трех долгих дней, когда она отсутствовала.

Он откинул голову назад и вытер слезы на ее щеке мозолистым пальцем. Наконец-то увидев ее и обняв, он испытал большое облегчение. Он пожирал ее глазами и проводил рукой по ее распущенным волосам... как будто не мог до конца поверить, что это не сон.

Он сладко и нежно поцеловал ее в щеку. Он почувствовал вкус ее слез. Шэнь И хотел разбудить ее, но понял, что она вся горит в лихорадке. Все, что он мог сделать, - это обнять ее.

"Ты пытаешься наказать меня, Синьсинь? Только не пропадай снова. " Он прижался губами к ее макушке, прежде чем снова заключить ее в объятия.

"Шэнь И... " полузакрытые глаза Лу Синьи встретились с его взглядом. Ее лицо было свекольно-красным, а кожа блестела так, что Шэнь И забеспокоился. Ее губы были распухшими потрескавшимися, что выдавала первые признаки обезвоживания.

"Я здесь, " ответил он в ответ.

"Ты опоздал. " Она отругала его, но тон ее был насмешливым.

"Я все понимаю. Я отвезу тебя домой." Он усмехнулся.

http://tl.rulate.ru/book/20009/797919

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь