Готовый перевод The beautiful time with you / Прекрасное время с тобой: Глава 62

62 глава Мы идем домой (часть2)

На этот раз он даже не удосужился поставить фронт. Ключ был явно не направлен в сторону Лян Цзюси. Он ударил в рот женщины, сидящей рядом с той, кого ударила карта.

От боли женщина издала пронзительный крик.

Лин Цзяге посмотрел на женщину и беспомощно пожала плечами. Тоном, лишенным какой-либо искренности, он сказал: «Мне очень жаль. Я не был внимательным и промахнулся».

Лин Цзяге даже не удосужился подождать, пока две женщины отреагируют, прежде чем повернуться к Лян Цзюси. «Это то, что вы хотели. Подберите их сами».

Когда он попросил у Лин Цзяге этих вещей?

Выпив немного, Лян Цзюси чувствовал себя немного дезориентированным. «Когда я…»

Но Лин Цзяге даже не удосужился дать Лян Цзюси возможность закончить предложение. Он обернулся и ушел без каких-либо колебаний.

Он сделал два шага вперед, прежде чем слегка повернуть голову, чтобы убедиться, что тупая Мягкая Булочка следовала за ним. Только тогда он ускорил шаг.

Но если говорить о том, не были ли эти две женщины слишком любопытными?

Разве они не сплетничали достаточно вне уборной? Как они посмели продолжать сплетничать после возвращения в номер?

Неужели они действительно думают, что Мягкая булочка - это булочка, которую они могут ущипнуть и издеваться, как им нравится, или они воспринимают Лин Цзяге, не более чем украшение в комнате?

Размышляя об этом, Лин Цзяге не мог сдержать холодную усмешку внутри. После этого он вынул телефон, искал номер Ляна Цзиуси и начал печатать: [После того, как вы покинете вечеринку, не забудьте доставить мою обеденную карту и ключ от комнаты в общежитии в мой дом.]

...

На обратном пути Линь Цзяге и Ши Яо не смотрели друг на друга, и ни один из них тоже не сказал ни слова.

Сначала водитель отвез Ши Яо к себе домой в пригород. Прошло около часа, прежде чем машина остановилась.

«Мисс Ши, мы прибыли», - вежливо сказал водитель.

В задней части машины Лин Цзяге и Ши Яо смотрели в боковые окна, ничего не отвечая.

Медленный водитель не заметил странности в атмосфере. Он расстегнул ремень безопасности, направился к Ши Яо, а затем открыл дверь. «Мисс Ши, мы прибыли».

Ши Яо пробормотала «О» в оцепенении, но осталась на месте. Прошло некоторое время, прежде чем она наконец поняла, что она находится перед ее домом, и она вышла из машины, чувствуя себя смущенной. В том же состоянии она поднялась по лестнице, ведущей к ее дому.

Водитель заметил, что Ши Яо оставила после себя еду, которую любезно принесла подруга, когда она и Лин Цзяге выходили из Золотого блистания, поэтому он быстро сказал: «Мисс Ши, пожалуйста, подождите».

Однако Ши Яо, похоже, не слышал слов водителя. Она продолжала дрейфовать вверх медленными шагами.

«Мисс Яо, вы забыли свою еду».

Ши Яо прошла еще два шага вперед, прежде чем остановиться.

Водитель закрыл двери машины и доставил еду на дом прямо к Ши Яо.

Обычно вежливая Ши Яо даже забыла ответить словами благодарности. Взяв еду, она переступила порог своего дома. После этого ее родители начали ворчать на нее, допрашивая ее, почему она пришла домой так поздно. В какой-то момент она зашла в свою спальню и легла на кровать.

...

К тому времени, когда Лин Цзяге вернулся в старую резиденцию семьи Лин, была уже полночь.

«Молодой Мастер, мы прибыли».

Водитель открыл дверь для Лин Цзяге и некоторое время стоял рядом. Лин Цзяге ответил «О» и опустил голову, чтобы выйти из машины.

Пройдя к двери виллы, он очень долго дергал и дергал за нее, но не смог ее открыть. Увидев это, водитель, стоявший у машины, напомнил ему: «Молодой мастер, вы еще не ввели пароль».

http://tl.rulate.ru/book/19977/643457

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь