Готовый перевод Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: 212 Чоу хочет выйти!

"Чоу, может быть, и молод, но Чоу все равно может тебя сбить, ленивая черепаха!"

В ответ на проявление силы Фэн Хуана, Чжоу встал на цыпочки, пара тонких виноградных лоз материализовалась в кнуты, капающие с сочами яда на кончиках. Он держал виноградные лозы в каждой ладони в ожидании боя.

Однако битва закончилась еще до того, как она началась. Ли Меиронг заблокировал продвижение пары друг на друга рукой, забаррикадировавшей путь.

Лицо Ли Меирона почернело, и ее голос стал опасно низким: "Разве я не говорил, что не разрешаю драться между собой, если только это не для тренировки?!

Агрессии Мальчика с Кувшинного завода и Демонессы Черепахи быстро прекратились. Пара одновременно глотала вниз и смотрела на своего разъярённого хозяина виноватыми выражениями, выгравированными на их лицах.

Ли Меиронг действительно установил для них несколько правил, которым они должны были следовать, но с первого дня они все еще препирались. Однако это был первый раз, когда они чуть не сразились на глазах у своего хозяина.

О нет... Хозяин - наш самый важный источник пищи! Мы не можем позволить ей сойти с ума!

У Фэн Хуана и Чоу была одна общая черта. Они строго верили в поговорку: "Не кусай руку, которая тебя кормит", в буквальном смысле этого слова.

Не прошло и минуты, как Чоу схватил Фэн Хуана в свои маленькие объятия и нервно хихикал: "Чоу просто помогает младшей черепахе с ее выращиванием!".

Фэн Хуан помогал в действии: "Д-да". Мне нужно несколько указателей..."

"..." Сказала Ли Меиронг, хмурость не исчезла с ее лица.

"Хм, хозяин", Чжоу небрежно оттолкнул Фэн Хуана в сторону, видя, что продолжающееся дружеское притворство, похоже, не имеет большого значения для его хозяина. Он тянул за подол мантии Ли Меирона: "Чжоу сожалеет, что назвал хозяина "Студенческой лошадью". Мастер определённо не похож на этого глупого Мо Чена. И ещё, Чоу хочет на этот раз выйти из измерения с Мастером!"

Фэн Хуан послал смертельный блеск глупому мальчику с кувшинного завода после того, как его так бесцеремонно и быстро оттолкнули, объявив: "Если он уходит, то и я тоже!".

Ли Меиронг вздохнул и ущипнул пространство между бровями. Она пришла за тишиной и покоем, а вместо этого, в конце концов, разобралась с истерикой темперамента своих питомцев, а также обнаружила, что ее потенциальный парень, возможно, был геем все это время.

"Хозяин, вы в порядке?" Снежок шагнул вперед и спросил с беспокойством.

Ли Меиронг повернулась к Снежку, чтобы посмотреть на его ярко-золотые глаза, и его губы изогнулись вверх и подумали: "По крайней мере, от моего прекрасного Снежка мне есть на что положиться".

http://tl.rulate.ru/book/19918/989700

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь