Готовый перевод Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: Глава 46

Когда огромное чудовище наконец прибыло, Ли Мейронг, судя по всему, подумала, что она прыгнула в другой мир, прямо из доисторической эпохи.

Это была какая-то ужасная, массивная рептилия, напоминающая дракона Комодо. Его тело было покрыто блестящими изумрудными чешуйками, жесткими, как железо. Когда он открыл рот и выскользнул из своего длинного раздвоенного языка, двойной набор острых, расширенных клыков угрожающе блеснул.

 

"Aa Огненный Дрейк !!!" Ву Вэй вскрикнул, надежда зажглась в его глазах.

Ву Ин Юэ тоже увидела селезня и ее губы изогнулись в торжествующей ухмылке.

Она быстро поднялась с колен и отступила к брату.

 

"Сука! Давайте посмотрим, как вы справляетесь с Огненным Дрейком! Даже высокопоставленный растительный дух не может пережить жар пламени огнедышащего дракона!" Ву Ин Юэ завопил над ревом гигантского зверя. Она схватила виноградные лозы Чоу и потянула, пытаясь распутать Ву Вэй безуспешно. Чоу не сдвинулся с места.

 

Ли Мейронг застыл в шоке. Она была слишком занята селезнем, чтобы помнить о своих коварных старших. Эта ящерица была близка к размеру тиранозавра, и не похоже, что она будет кому-то отвечать или вступать в какой-либо союз. Она действительно сомневалась, что это избавит их от нападения. Ужасная дрожь пробежала по ней, оставляя мурашки по всей коже.

 

Детёныш лисы, который был слишком занят заговором с целью убийства этого товарища-мастера Цзянши, заметил внезапное изменение отношения Ли Мейронга и с любопытством взглянул на пораженное страхом лицо девушки.

 

Почему она так напугана?

 

Ли Мейронг не могла не заметить своеобразного выражения детёныша, её Растительный Дух разделял её страшные заботы.

 

Чу гремел в ее голове. «Мастер, Чжоу будет поджарен этим зверем! Быстро, используй свои феноменальные способности и убери их!

 

"..." сказал Ли Мейронг.

 

«О каких феноменальных силах он болтал?»

 

«Мастер, перестань быть ленивым! Чоу призвал дальше.

 

"Я ... у меня действительно нет сил сражаться с Огненным Дрейком!" Ли Мейронг закричал в панике. Почему все ожидали, что она придумает волшебные решения внезапно?

 

«Тогда что нам делать ??» Чжоу скулил.

 

Рот Бай Цинюэ слегка приоткрылся, его проницательные золотые глаза уже следили за связью между Ли Мейронг и растениями. Хотя он мог только слышать ее ответы, это было достаточно просто, чтобы вывести значение, лежащее в основе лишь частично словесного разговора. Из всех возможных осложнений, которые он мог предсказать за время, проведенное Ли Мейронг самостоятельно, она не знала, как использовать божественные силы, которыми он наделил ее, или даже не знала, что она обладала ими, никогда не приходила ему в голову.

 

Даже в неразвитом мире, таком как этот, маленькие дети все еще практиковали свои знания совершенствования. Однако она, похоже, не знала, как задействовать свои силы.

 

Он хотел придать какой-то смысл своей глупой женщине. Это не будет делать. Глупую женщину явно нельзя было оставить одну, потому что, даже обладая космическими силами, она все еще не могла постоять за себя!

Он должен был быть уверен, что с этого момента больше не будет несчастных случаев, чтобы они снова не разошлись, и ему придется искать ее душу в преисподней.

 

Но в настоящее время есть более неотложные вопросы, которые необходимо решить. Если у Ли Мейронга не было основной практики совершенствования, то это означало, что у них были серьезные проблемы.

 

Бай Цинюэ вывернулся из рук Ли Мейронга и спрыгнул на землю.

Она думала, что он хочет сбежать ради своей жизни и отпустить его.

 

Рептилия издала злой грохот, широко раскрытые челюсти и задняя часть горла материализовалась.

 

Вместо того, чтобы выскочить в лес, снежная лиса понеслась к человеку, поедающему растение, его светящиеся глаза испустили смертельный холод, не приличествуя маленькому животному перед лицом опасности для жизни.

 

Ву Вэй и Ву Ин Юэ не заметили странного поведения лисы. Теперь, когда их помощь прибыла, они ждали, чтобы она поразила своих противников.

 

Увидев своих спутников в опасности, Ли Мейронг заставила себя вырваться из застывшего шока. Она хлопнула по щекам, чтобы вернуть свои чувства к реальности, выбросила свой тяжелый рюкзак и бросилась к лисе и направлению растения. Огненный Дрейк начал направлять свой огненный шар на всю группу.

 

Чоу опустил голову вниз. Его пухлое тело слегка пошатнулось в тревоге, когда страшная лиса достигла его.

 

Теперь он должен иметь дело как с драконом, так и с демонической лисой ?!

Чоу мечтал о комфорте своего дома в джунглях. Быть сильнее явно означало сильных врагов.

 

«Не стоит!» Чоу становился все более похожим на своего хозяина, предпочитая комфорт силе.

 

С серией целенаправленных лая Бай Цинъюэ проинструктировал растение неприятности с его стороны в его плане. Затем он повернулся и бросился обратно к Ли Мейронгу, который бросился ему навстречу. Он откусил кусок ткани от подола ее платья и начал «тащить» ее с пути в противоположном направлении от огненного дракона.

 

Понимая, что маленькая лиса хочет, чтобы она последовала за ним, Ли Мейронг побежал вслед за маленьким пушистым существом. Бай Цинюэ прыгнула вперед и взяла на себя инициативу, отпустив свое платье, когда он был уверен, что она последует за ней.

 

Ли Мейронг оглянулась на своего оставшегося позади Растительного Духа с настойчивым тоном: «Давай скорее, Чжоу, или мы не справимся!»

 

«Чоу будет прямо там, мастер! Помните, Чоу шустрый, сильный, ловкий и потрясающий ~! Чоу звучал уверенно. Его заверения немного успокоили нервы Ли Мейронга, когда она последовала за лисичкой от опасности.

http://tl.rulate.ru/book/19918/527493

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь