Готовый перевод Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: Глава 351

В то же время Сяо Ань Хуа тихонько отодвинула занавески на окне и занялась ремонтом тесного маленького однокомнатного жилища.

Солнечные лучи проникали через окно и прогоняли тени, наполняя комнату светом. Если ее близнец, Сяо Ань Фэй, был более дружелюбным и, порой, немного туповатым, то Сяо Ань Хуа была более приземленной. Покончив с остатками еды, Сяо Ань Хуа повернулась к Ли Мэйронгу с серьезным выражением лица. "Давайте сосредоточимся на текущем деле. Завтра начнется второй тур турнира секты, и миледи должна хорошо подготовиться. Ходят слухи, что ваш противник тоже из Отдела Бестиария. Есть ли у миледи какой-то план?" Ли Мейронг посмотрела на Снежка, покоящегося у нее на руках, и обдумала свои варианты. Ученик из Отдела Бестиария, скорее всего, будет использовать духовного зверя для состязания. Однако она не хотела причинять вред своим драгоценным питомцам, отправляя их на битву. Она завела своих питомцев не для того, чтобы использовать их в бою. Не для этого она сделала их своими спутниками.

Но не успела она высказать свое мнение, как писклявый голос Снежка гордо заявил: "Я буду сражаться на арене!".

Ли Мейронг посмотрела на детеныша на руках. "Ты ничего такого не сделаешь! Ты такой маленький. Тебя легко сбросят прямо со сцены". Как она могла допустить, чтобы Снежок вышел на арену? Он был всего лишь маленьким, хлопотливым детенышем, который едва мог о себе позаботиться!

"..." Длинная морда Снежка широко раскрылась, его гордость получила еще один сокрушительный удар. Замаскированный Повелитель Лисиц был не прочь столкнуть с места разъяренную женщину, чтобы показать ей, какой он на самом деле маленький и ничтожный!

Сяо Ань Фэй и Сяо Ань Хуа тактично промолчали, прочистив горло. Они бросили на Ли Мейронга странный взгляд, который остался незамеченным. Снежок недовольно зарычал и нахмурился на Ли Мейрона. "Тогда что ты предлагаешь?"

"Если я должен привести на бой духовного зверя, то я бы привел Чжоу".

Ли Мейронг приняла решение после тщательного обдумывания, сжав щеки. Дух растений был моложе демонессы-черепахи, но у него было гораздо больше опыта в бою, и к тому же он защищал ее уже много лет. Из всех, кого она знала, Чоу был единственным, на кого она могла положиться больше всего.

Снежка охватило чувство покорности, и он шлепнул себя по мохнатому лбу, сказав: "Как хочешь...".

http://tl.rulate.ru/book/19918/2133065

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь