Готовый перевод Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: 241 Он ни в коем случае не угрожает...

Шу Цяньцянь подкрался немного ближе, пытаясь подслушать разговор. Ее ладони вспотели, когда она подслушала точные слова Ли Мейруна.

"Может ли эта малышка читать мои мысли?! Она запаниковала от мысли.

Шу Цяньцянь затаил дыхание, боясь реакции ребёнка.

Маленький ребёнок выглядел очень хребетным. Он выпотрошил нижнюю губу, дуясь. "Хозяин, Чоу не читает мысли".

"О... Тогда что ты предлагаешь мне сделать?" Плечи Ли Меирона опустились. Она казалась разочарованной и неуверенной в себе.

Шу Цяньцянь заметил каждый небольшой обмен между парой и вздохнул с облегчением, бросив хитрый боковой взгляд на малыша.

Он казался не старше нескольких лет. Его щёки были настолько круглыми, что лицо напоминало грушевое. Он выглядел как типичный ребенок, за исключением своих необычных волос, которые шелестели, как куча листьев. То, как он разговаривал с Ли Меироном, указывало на его знакомую близость. Он ворчал и жаловался, но смотрел на своего так называемого "хозяина" парой глаз, наполненных обожанием.

Самое главное, что он не казался таким уж могущественным и угрожающим.

Уголок маленьких губ малыша наклонился, очевидно, обрадовался просьбе Ли Меирона дать совет. "Чоу гордится тем, что хозяин вызвал меня". Малыш продолжал говорить, похлопывая Ли Меирона по голове, как будто он взрослый, а она - ребёнок. "Когда всё сказано и сделано, Чжоу обладает природным талантом чувствовать ауры людей!"

Малыш выглядел уверенным и гордым. Он переместился, чтобы встать перед Ли Меироном, и направил любопытный взгляд на Шу Цяньцянь, оценивая ее так, как она не могла начать понимать.

Расслабление Шу Цяньцяня было болезненно краткосрочным. Она попыталась успокоиться, выпустила небольшой контролируемый вдох, думая, что если малыш может чувствовать только ауры, то это означало, что до тех пор, пока она выглядела достаточно убедительной, он не сможет сказать обратного.

Она продолжила свой поступок, резко падая на землю. Плечи дрожали, когда она всхлипывала: "Я не вру! Мы остро нуждаемся в вашей помощи. Брат Цзин тяжело ранен и застрял на острове, не имея возможности двигаться, не восполнив своей духовной сущности. Только печь теперь способна ему помочь... К счастью. К счастью для нас, сестра Меиронг - печь".

Брови Ли Меирона собрались в легкий хмурый вид. Сначала она повернулась к Чоу, ожидая его оценки.

http://tl.rulate.ru/book/19918/1013598

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь