Готовый перевод Tyrannical Wang’s Beloved Wife / Возлюбленная жена деспотичного принца: Глава 040

Мелочная душонка, охота, пожар

Если подумать, то чистым совпадением было то, что три человека: глава кабинета министров Жуань Жуй Чжун, главный министр по обрядам Ло Пэй Шань и председатель верховного суда, почтенный сановник Диу сохраняли нейтралитет. Их статусы среди людей нейтральной фракции не самые высокие, но это не касалось их официальных позиций. Также из-за этого среди многих чиновников, любителей цветов, они были друг другу ближе всех.

Способность сохранить себя во время жестокой битвы за трон сама по себе была очень убедительным доказательством.

Для Ло Пэй Шаня, помимо его средств, роль играл и фактор положения, в котором он постоянно пребывал. В данный момент он изо всех сил боролся на краю этого болота, но, возможно, вскоре его заставят глубоко погрузиться в него.

Почтенный Диу походил на женщину, но в действительности был крепким орешком и абсолютно чистым чиновником, верным только его величеству. Служебные дела он вел по-настоящему строго и безжалостно, никому не давая спуска. Вот почему, если появлялся какой-нибудь крупный случай, было бы лучше, если бы министерство юстиции могло с ним разобраться без его вмешательства. Однако такой человек никогда не станет самым острым лезвием в руке его величества. Даже если монарх захочет одолжить его руки, чтобы уничтожить определенных людей, из-за его характера он окажется полезен только если будут фактические доказательства преступления.

А что касается главы кабинета министров Жуань Жуй Чжуна, то его положение — результат его собственных усилий. Дела его спорились, но он не был посредником или миротворцем. Он решал вопросы гладко и хитро, но ни в коем случае не мягко. Даже Ли Хун Юань признавал его способности.

— Давайте не будем вмешиваться и просто позволим министру Жуань получить такую хорошую вещь, — с улыбкой сказал почтенный Диу.

Ло Пэй Шань засмеялся в ответ.

Поскольку это подделка, вероятно, пион больше никогда не увидят после произошедшего. С близкого расстояния эксперт легко определит, настоящий он или фальшивый. Вот почему его назначением было стать аппетитной приманкой, чтобы заманить их, но они не могут позволить себе коснуться ее. Пусть их "рыба" приблизится и пусть другие думают, что она уже выбрала направление, этого вполне достаточно.

Жуань Жуй Чжун не позволит определенным людям получить то, что они хотят, но он сделал бы что-нибудь для этого "трехцветного пиона". Ясно зная, что это подделка, они просто не скажут ему. Возможность подшутить над министром Жуанем слишком большая редкость, чтобы ее упускать. И так как он не предоставит Жуй циньвану никаких преимуществ, но все же получит этот пион, Жуй циньван, несомненно, будет измотан их отношениями. Это тоже довольно хорошее развлечение.

— Подделка? — тихо пробормотал вошедший в соседнюю отдельную комнату через потайную дверь Ли Хун Юань. — Как и ожидалось, только Вань Вань может вырастить такую ​​редкую бесподобную породу.

В его прошлой жизни появление горшка с трехцветным пионом вызвало настоящую сенсацию. Ли Хун Юань очень четко понимал цель Жуй циньвана, Ли Хун Мина. Его настоящая цель — Ло Пэй Шань, но он всегда вел себя безразлично. Глядя на происходящее сейчас, похоже, что в тот день в его прошлой жизни Вань Вань тоже увидела проблему с пионом, и поэтому, естественно, Ло Пэй Шань никак не отреагировал. Это же относилось и к почтенному сановнику Диу, который находился рядом с ними. Однако Сунь И Линь сделал ход. Просто все думали, что это из-за принадлежности к фракции императрицы и стану врагов Жуй циньвана, поэтому тот не смог добиться успеха. Без сомнения, в этот день его прошлой жизни Сунь И Линя здесь не было, поэтому правды он не знал. Жуань Жуй Чжун и Ли Хун Мин в течение некоторого времени были "вовлечены" в дела друг друга, но точных результатов никто не знал, потому что появление другого горшка с трехцветным пионом замаскировало этот вопрос. В конце концов, пиона Вань Вань прежде лично уже касалось немало людей.

Исходя из характера Ли Хун Мина, он держал Вань Вань под своим пристальным наблюдением. Но незадолго до того, как третий принц смог что-то сделать, ее схватила Ли Жу Юй.

Если подумать, жизнь Вань Вань была полна несчастий. Впереди ее ждут волки, а сзади — тигры. Как и следовало ожидать, без него все будет плохо.

Придя к этим выводам, Ли Хун Юань, естественно, внесет некоторые изменения в свои планы и подготовится тщательнее.

— Дедушка, давайте купим этот горшок с черным… — прежде чем Цзин Вань успела закончить свои слова, этот Цинь гунцзы внизу опрокинул черный пион. Цветочный горшок разбился, а земля рассыпалась по всему полу. Пион, упав на пол, потерял немало листьев и цветочных лепестков.

У Цзин Вань ужасно разболелось сердце. Она развернулась, по-видимому, желая выйти за дверь и сбежать вниз.

— Не волнуйся, судя по его состоянию, кроме тебя его не многие захотят приобрести. Подождем, пока все закончится, а затем заберем его, это не станет трудным делом.

У Цзин Вань, услышавшей это, не осталось выбора, кроме как успокоить свое сердце.

Ли Хун Юань, наблюдающий за ней исподтишка, увидел ее вид, и выражение его лица стало темнее:

— Пусть Цинь Тянь Мин придет повидаться с этим принцем ночью.

— Есть, — ответил Ань И.

Если ребенок не обучен, это ошибка отца, типичный случай. Просто Цинь Тянь Мин был еще более жалким. По крайней мере, будь это кто-то другой, ему не пришлось бы страдать. Но из-за всего, что касалось будущей циньванфэй, сердце господина было уже, чем игольное ушко. Этот цветок изначально не принадлежал барышне Ло, она только выразила желание его получить. Но после того, как она почувствовала душевную боль, увидев, как этот цветок страдает, этот человек сразу же стал выглядеть так, словно хотел расчленить виновников. Ань И даже не осмеливался представлять, что их ждет в будущем.

Между тем, в другом месте на той же улице три разных силы, отчаянно сражаясь, в настоящее время разыгрывали представление под кодовым названием: "богомол хватает цикаду, не замечая позади себя иволгу".

Жуй циньван непреднамеренно узнал, что на этом цветочном рынке у Гун циньвана была тайная база, и внутри, кажется, имелись некоторые скандальные вещи. Кан циньван знал об этом месте с самого начала, а движения Гун циньвана были у него как на ладони. Чтобы получить еще больше информации, он не уничтожил его. Ему не пришлось тратить душевные и физические силы, да еще в придачу было много преимуществ, кому бы это не понравилось? Когда Жуй циньван разрабатывал свои планы на этот сегодняшний цветочный конкурс, Кан циньван уже что-то почувствовал и, естественно, начал действовать сам, отвечая хитростью на хитрость.

Когда люди Жуй циньвана почти закончили истреблять всех людей Гун циньвана, ища то, что ему было нужно, на базу внезапно ворвалась группа мужчин в черном. Хотя Жуй циньван все спланировал заранее, но на данный момент его подчиненные уже получили ранения. Кроме того, Кан циньван отправил больше людей, и в одно мгновение слуги Жуй циньвана оказались в затруднительном положении. Один из них под защитой других, в конце концов, сумел сбежать…

Видя, что иволга собирается склевать богомола, некий манипулятор бесшумно начал действовать. Организация этих людей была упорядоченной, и все они преуспели в боевых искусствах. Их руки двигались безжалостно, и очень скоро они позаботились обо всех людях на базе. Люди, которые вошли в комнату, также быстро вышли, обе стороны взаимно раскланялись друг с другом.

Несмотря на то, что левый главнокомандующий Цинь Тянь Мин "работал" на Кан циньвана, маркизат Гуань-цзюнь позади него все еще поддерживал Гун циньвана. Вот почему, хотя Гун циньван был просто жалким маленьким жучком, он все еще более или менее держал в руках некоторые полезные вещи.

Когда они ушли, очень быстро начался пожар. И почти одновременно загорелось самое оживленное на данный момент здание Сотен цветов, также как и несколько других мест…

Интенсивность огня была слишком велика, все загорелось слишком быстро. Здание Сотен цветов мгновенно погрузилось в хаос. Все эти барышни изо всех сил кинулись к выходу, если кто-то случайно падал, люди за ними падали следом. Визги, крики о помощи, крики ужаса…

Цзин Вань тоже испугалась этого внезапного хаоса. Однако она знала, что в это время ей нужно сохранять спокойствие, она не могла позволить себе впасть в панику. В тот момент, когда она собиралась открыть рот, чтобы что-то сказать, ее нос и рот внезапно накрыли мокрым платком:

— Барышня, скорее! Уходим!

— Дедушка…

— Барышня, не волнуйтесь, с лаое его люди, — Гун момо повела Цзин Вань к выходу. Все остальные следовали за ними по пятам. Тем не менее, в нижней части лестницы все уже оказалось перекрыто людьми, спускающимися с верхнего этажа и бежавшими снизу. Такая толчея очень опасна. Более того, Цзин Вань обнаружила, что рядом с ней, кроме Гун момо, никого нет, все остальные уже куда-то исчезли. Очевидно, они разделились.

Цзин Вань крепко схватилась за Гун момо. Хотя в глубине души она сильно беспокоилась, она понимала, что сейчас не время поворачивать назад и искать их. В этом хаосе ей показалось, что кто-то нечаянно ударил ее по голове, и через мгновение она потеряла сознание.

Прежде чем Цзин Вань лишилась чувств, она ощутила, как ее тело будто взмывает ввысь. Девушка из последних сил боролась с беспамятством, но была безжалостно утянута им во тьму.

Находящаяся под ее опекой барышня была похищена, разве это могло быть чем-то хорошим? Однако через мгновение Гун момо, казалось, что-то поняла. Даже не запнувшись, она ухватилась за перила и спрыгнула вниз, последовав за неким человеком в черном. Ее движения, быстрые и уверенные, совершенно не походили на движения женщины, которой уже было за сорок. Вскоре она погналась за этим человеком через черный ход.

Позади здания Сотен цветов стоял трехсекционный дом, не сильно большой, но и не маленький. Хотя это место не было таким хаотичным, как предыдущее, дым и пламя никуда не делись, что тоже было не очень-то хорошо. Гун момо уже потеряла из виду человека, который забрал Цзин Вань. Однако ее шаги даже не замедлились. Она очень уверенно направилась в одном определенном направлении.

Покинув окрестности здания Сотен цветов, Гун момо осторожно понюхала воздух и нашла нужную карету, пройдя два переулка.

Рядом с конным экипажем стоял человек, с которым Гун момо была очень хорошо знакома. С серьезным видом она подошла к нему.

http://tl.rulate.ru/book/19909/765491

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Кто спаситель и так понятно. Но пожар-то зачем было устраивать? Да и цветочек пострадал дополнительно, и так будучи уже лишён горшка и листьев.
Развернуть
#
Непонятно всё-таки, кто устроил пожар. По идее, "наш красавчик", но был все-таки риск, что Цзин Вань пострадает и стал ли он бы так рисковать? Хотя пожар, конечно, все три принца могли устроить, кто угодно из них, чтобы следы замести.
Да уж, та еще королевская семейка. Кан циньван жестокий, Жуй циньван развратный, Гун циньван вообще какой-то извращенец "с базой компромата на цветочном рынке". "Наш красавчик" на их фоне просто средоточие достоинств и добродетели.
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь