Готовый перевод Tyrannical Wang’s Beloved Wife / Возлюбленная жена деспотичного принца: Глава 014

Лю-Ши читает нотации своей дочери 

— Достаточно. Жена четвертого, возьми детей и оставайся здесь вместе с Вань Вань. Остальные могут идти, — распорядилась лаофужэнь.

Присутствующие, даже если им хотелось высказаться, не посмели возражать. Как только они вышли за дверь, Ло Цзин Ин сразу же схватила Ло Цзин Ю и тихо проговорила:

— Проклятая девчонка, у тебя мозги ссохлись? Посмела так со мной разговаривать? Думаешь, не смогу поставить тебя на место?

— Четвертая цзецзе, что ты делаешь? — девятая сестра, Ло Цзин Вэй увидела, что ее старшую сестру обижают, и вышла вперед, чтобы оттолкнуть Ло Цзин Ин. Без лишних церемоний девочка приподняла рукав Ло Цзин Ю и увидела большой синяк. — Четвертая цзецзе, почему ты такая злая?

Ло Цзин Ин застали врасплох, поэтому она потеряла равновесие и зашаталась. Девушка открыла рот, собираясь громко выругаться, но Лю-Ши быстро остановила дочь.

— Бестолочь, разве тебе неизвестно, что тела девушек очень нежные? Любой мелочи достаточно, чтобы нанести вред. Даже если тебе нетерпелось поговорить со своей пятой мэймэй и не хотелось устраивать переполох, побеспокоив бабушку, все равно следовало более мягко тянуть ее за руку. Быстро извинись перед пятой мэймэй!

После того, как на нее накричала Лю-Ши, в голове у Ло Цзин Ин наконец-то прояснилось. Она взглянула на руку Ло Цзин Ю, покосилась на окружающих людей и сразу же последовала совету матери. Девушка тихо извинилась перед Ло Цзин Ю, у нее даже глаза при этом покраснели. В общем, видок из разряда "страдания мэймэй причиняют боль сердцу цзецзе".

Ло Цзин Вэй хотела что-то добавить, но Ло Цзин Ю остановила ее и обратилась к Ло Цзин Ин: 

— Четвертая цзецзе, все в порядке. Дело в том, что я лишь сегодня обнаружила, что ты родилась сверхъестественно сильной. В следующий раз следует быть осторожнее. Нет ничего страшного, если ты навредишь своим братьям или сестрам, но если это случится с кем-то посторонним... это приведет к неприятностям.

Если со сверхъестественной силой родился мужчина, это прекрасно. Но если подобный ярлык прилипнет к барышне из благородной семьи, такое навредит ее репутации. Другими словами, если будущий жених узнает, что невеста силачка, он может передумать жениться. Что, если в будущем у них возникнут разногласия и его побьют? Кто захочет вступить в брак с такой женщиной?

Крепко удерживая Ло Цзин Ин, Лю-Ши мягко улыбнулась Ло Цзин Ю: 

— Пятая барышня, твоя четвертая цзецзе вовсе не имеет сверхъестественной силы. Она лишь переволновалась, поэтому проявила неосторожность, схватив тебя слишком сильно. Но хочу заметить, что кожа пятой барышни оказалась слишком нежной. Не следует сердиться. Когда мы вернемся, я преподам ей урок, чтобы в следующий раз она не смела действовать опрометчиво.

— Третья шэнь слишком серьезно относится к делу. Ваша племянница вовсе не сердится.

— Тогда все хорошо.

Чжан-Ши стояла в сторонке и молчала, но выражение ее лица было не слишком довольным. Лю-Ши посмотрела на нее с легкой улыбкой.:

— Я все еще не поздравила вас. Скоро вы снова станете матерью.

Все с любопытством уставились на Чжан-Ши, неосознанно опустив глаза на ее живот. Через десять лет снова оказаться в положении? Ей уже за тридцать, разве может такая старая устрица породить жемчужину? Надо же, как повезло!

Чжан-Ши почувствовала себя неловко под всеобщими взглядами:

— Ребенка жду не я, а наша Бай-Ши. Да, кстати. Я все еще не... — она хотела сказать, что еще не поставила в известность лаофужэнь. Поскольку женщина разрешила Бай-Ши не приходить к ней с визитом, то, приказав слугам как следует заботиться о наложнице, сразу же забыла об этом деле.

Но еще до того, как она успела договорить, кто-то сзади подхватил ее под руку.

— Бабушка сказала, что срок еще слишком маленький, чтобы об этом говорить. Подождем еще три месяца, тогда все и обсудим. Хотя третья шэнь неплохо информирована, — с улыбкой сказала Цзин Вань, не дав Чжан-Ши закончить фразу. — Что здесь происходит? Бабушка послала меня сюда, чтобы это узнать. — Цзин Вань поменяла тему разговора. Хотите посеять семена раздора во второй ветви? Хотите вызвать недовольство бабушки? Сначала узнайте, разрешит она вам это сделать или нет!

— Третья сестра, все в порядке. Просто мы с четвертой цзецзе тут занимались разными глупостями. Мы нарушили покой бабушки? Это большая оплошность с нашей стороны, — с некоторым раскаянием в голосе заговорила Ло Цзин Ю.

Поскольку сестра не собиралась никого обвинять, Цзин Вань лишь кивнула головой и не стала развивать эту тему. Она проводила взглядом уходивших людей.

Эта пятая сестра выглядела до смешного честной личностью, но иногда проявляла изрядную проницательность. Когда девушка решалась дать отпор, могло показаться, что у нее раздвоение личности. Цзин Вань уже сталкивалась с этим много лет назад. Каким бы сложным ни был характер девятой сестры, пятая была способна сдержать ее одним словом или движением. Нет ничего плохого в том, чтобы другие тоже узнали об этом. Так остальные не будут думать, что их вторая ветвь — легкая добыча.

Цзин Вань вернулась обратно и составила компанию лаофужэнь за завтраком вместе с четвертой шэнь и младшими племянниками четвертой ветви.

Лю-Ши привела дочь обратно в резиденцию третьей ветви и послала слугу к учителю с сообщением, что Ло Цзин Ин сегодня не придет на занятия.

Лю-Ши молча выпила свой чай. Ло Цзин Ин заметила серьезное выражение ее лица и занервничала: 

— Матушка?

— На колени.

— Матушка...

— Я сказала: "На колени!" — Лю-Ши, с самого начала выглядевшая недовольной, резко разбила чашку, которую держала в руке, перепугав служанок. Каждая из них втянула голову в плечи, желая найти какую-нибудь щель. Вот бы забиться в нее и исчезнуть с глаз долой! — Вы все, убирайтесь, — окинула их холодным взглядом Лю-Ши.

Словно получив помилование, слуги мгновенно испарились.

Ло Цзин Ин никогда раньше не видела свою мать такой сердитой. Поскольку гнев Лю-Ши был направлен на нее, девушка еще больше испугалась и послушно опустилась на колени.

— Матушка, не нужно сердиться. Все это произошло потому...

— Потому, что глупа. Не будь ты тупицей, разве проявила бы такую недальновидность, показав всем, как жаждешь заполучить рецепт своей старшей двоюродной сестры? Если бы ты не была глупой, разве устроила бы сцену прямо за воротами лаофужэнь? Ты была безголовой свинюшкой еще тогда, когда мы жили в Циань Фу. Но тогда ты была еще мала. Даже если ошибалась, это можно было простить. Поэтому я баловала тебя. Последние несколько лет я не жалела усилий для обучения. Мне казалось, ты справляешься довольно неплохо. Вот только увидев Ло Цзин Вань, ты снова все забыла, вспомнив старые замашки. Совсем ума лишилась? 

Лю-Ши не собиралась на этом останавливать свои поучения: 

— Я уже говорила, лаофужэнь пристрастна до бессердечности. Ты соперничаешь с Ло Цзин Вань. Даже если она неправа, достаточно одного слова лаофужэнь, чтобы виноватой стала ты. Я повторяла снова и снова: не стоит вступать в открытую борьбу, но твои свиные мозги просто не могут это запомнить. У тебя намного больше преимуществ, ты просто не умеешь ими пользоваться. Молодая девушка, а говоришь лишь о деньгах. Даже задумав интригу, держи все в тайне. Если план завершился успехом, ты тоже не можешь никому об этом рассказать. Тем не менее, ты постоянно устраиваешь сцены. Теперь, даже если ты захочешь устроить ловушку Ло Цзин Вань, она первым делом подумает на тебя. Даже без доказательств, просто на основе сегодняшних событий, тебе не удастся выйти сухой из воды. 

Лю-Ши на секунду притормозила, задумавшись, а затем продолжила:

— Я так старалась найти тебе лучших учителей, пригласить лучших знатоков этикета, надеялась, что ты станешь спокойной, нежной, добродетельной, сдержанной на действия и язык. В некоторых ситуациях не стоит вмешиваться, лучше просто улыбнуться и промолчать. Когда тебе уступают, нужно тоже до определенной степени поступить великодушно, при этом при любой возможности проявляя свои таланты. Когда пытаешься чего-то добиться, нужно действовать осторожно. Ты не можешь быть слишком навязчивой. Все эти советы должны войти в плоть и кровь, тогда станешь самой выдающейся женщиной. Пусть все эти благородные дамы знают, что даже если у тебя не слишком блестящее происхождение, ты все равно личность, которую стоит уважать и ценить! 

Передохнув после такой тирады, женщина добавила:

— А этот твой длинный язык? Когда ты частенько ругаешься в своем собственном доме, я притворяюсь, что не слышу. Но ведь ты привыкла говорить не думая. Когда выходишь в люди, то, на мгновение потеряв бдительность, позволяешь этой брани сорваться с твоего языка! Начиная с сегодняшнего дня, если посмеешь хоть раз произнести недостойное слово, я прикажу служанке ударять тебя по губам. Если не сможешь держать в узде свой нрав, я запру тебя дома и больше не позволю сделать ни шага со двора.

— Матушка... — выражение лица Ло Цзин Ин постоянно менялось. Сначала она выглядела несправедливо обиженной, затем удивленной, а теперь недоверчивой.

— Ин эр, сейчас тебе следует постоять на коленях и подумать над сказанными мной словами. Тебе не позволено встать ранее чем через два часа, — Лю-Ши поднялась, расправила рукава своих одежд и направилась к выходу из комнаты.

Ло Цзин Ин потянулась к ней и схватила за одежду: 

— Матушка, ваша дочь неправа, не нужно...

Лю-Ши отмахнулась от нее, решительно настроенная преподать урок своей дочери: 

— Сюань эр, позови сюда момо, учившую этикету четвертую барышню, пусть присмотрит. Если четвертая барышня не будет слушаться, пусть просто отвесит ей пощечину.

— Матушка... — Ло Цзин Ин проводила взглядом холодную и безжалостную спину Лю-Ши. Ей не верилось, что это та самая мать, которая любила и баловала ее, а также выполняла каждое желание. Как она могла поступать так безжалостно?

Вскоре пришла момо, которая обучала ее этикету. В самом начале, когда Ло Цзин Ин училась, она не менее строго отчитывала ее. В результате Ло Цзин Ин до сих пор немного побаивалась женщину. Поэтому сейчас непроизвольно выпрямила спину и старательно преклонила колени. Поскольку мать уже отдала распоряжения, эта женщина не постесняется ударить.


Иронично, что иероглиф 颖 в имени Ло Цзин Ин обозначает выдающийся, превосходный / талантливый, умный / сообразительный, находчивый. К сожалению, она совсем не соответствует своему имени и дальнейшие события только подтвердят это...

http://tl.rulate.ru/book/19909/752973

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Тыквенная голова внезапно поумнела и стала остра на язык, вскоре после возвращения третьей цзе-цзе. В произведении больше одного перерожденца. Терзают меня смутные сомнения...
Развернуть
#
Меня такие сомнения терзают дальше в отношении одного персонажа, который мелькнул лишь однажды. И то, они появились только спустя пятое по счету перечитывание анлейта и ничем не подреплены.
Тут все спокойно, семья Ло определенно не содержит в себе перерожденцев и попаданцев, кроме ГГ
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь