Готовый перевод The Tycoon’s Wild Rose: Taming the Untamable Heart / Босс-миллиардер против строптивой дизайнерши: Глава 8

На следующее утро первые лучи солнца пробились сквозь щели в шторах, мягко осветив изголовье кровати Инэр. Как только она открыла глаза, ее пальцы коснулись серебряного кольца на безымянном пальце. Простой узор тускло мерцал в солнечном свете, и вчерашняя сцена мгновенно всплыла в памяти: разноцветные огни внизу, решительный взгляд Лу Тинчжоу и его слова: «Я не отпущу того, кого выбрал».

Инэр нежно погладила кольцо, чувствуя одновременно сладость и горечь. Сладость исходила от тепла быть так сильно любимой, а горечь — от мыслей о заговоре второго дяди Лу Тинчжоу и о грядущих неприятностях, которые еще не проявились. Она не была из тех, кто прячется за спиной других. Раз уж решила остаться, она не собиралась быть лишь той, кого защищают. Однако, осознавая свою слабость, она не могла не испытывать некоторого беспокойства.

— О чем задумалась? У тебя лоб морщинами покрылся.

Знакомый голос раздался из дверного проема. Инэр подняла голову и увидела Лу Тинчжоу, опирающегося на косяк двери. В руке он держал два термоса. Его повседневная одежда смягчала резкость делового человека, добавляя домашнего тепла. В его глазах играли смешинки, взгляд упал на ее нахмуренный лоб, а в голосе слышалось сочувствие.

— Ни о чем, — Инэр поспешно разгладила лоб и с легким смущением опустила голову. — Почему ты так рано?

— Привез завтрак своей «дезертирке», — засмеялся Лу Тинчжоу, входя в комнату. Он поставил термосы на стол и открыл их. Ароматный пар тут же наполнил воздух. — Зная, что ты любишь легкую пищу, я купил соевое молоко с жареными палочками и твой любимый тыквенный каш.

Он помнил все ее предпочтения, даже мелочи, упомянутые вскользь. Инэр посмотрела на теплый завтрак, и беспокойство в ее сердце немного улеглось. Она подняла голову и спросила: — Ты говорил вчера о своем втором дяде. Он действительно будет против нас?

Лу Тинчжоу на мгновение замер, держа ложку с кашей, затем легко ответил: — Встретим врага, как только он появится. Если он хочет играть, я сыграю с ним. Но не волнуйся, я уже поручил следить за ним. Он больше не будет присылать тебе всякие дурацкие сообщения и не подойдет к тебе.

Он намеренно говорил легко, не желая, чтобы Инэр беспокоилась. Насколько же она была проницательна, что не могла не заметить глубокую тревогу в его глазах. Но она не стала разоблачать его, лишь кивнула: — Я поняла. Но если я могу чем-то помочь, обязательно скажи мне. Не считай меня чужой.

— Хорошо, — улыбнулся Лу Тинчжоу и, взяв жареную палочку, поднес ее к ее губам. — Сначала поешь. Наевшись, будешь полна сил для «битвы плечом к плечу».

Инэр приоткрыла рот и приняла палочку. Хрусткость жареного теста в сочетании с густотой соевого молока — простой, но надежный вкус. Они спокойно ели завтрак, солнце грело их, создавая иллюзию безмятежного счастья.

После завтрака Лу Тинчжоу собирался отвезти Инэр в компанию. Сначала она отказалась, сказав, что может поехать на метро, но он прервал ее одной фразой: — Теперь ты моя. Если я позволю тебе ездить на метро, люди скажут, что я плохо тебя держу. К тому же, безопасность превыше всего.

Не в силах спорить, Инэр пошла с ним вниз. Как только машина выехала из жилого комплекса, зазвонил телефон ассистента Лу Тинчжоу, Линь Сэня. Его голос звучал немного встревоженно: — Господин Лу, люди, которые следили за вашим вторым дядей прошлой ночью, сообщили, что он встречался с господином Ваном из Группы Диншэн. Кажется, они обсуждали какое-то сотрудничество. Конкретное содержание не удалось расслышать, но атмосфера была напряженной.

Глаза Лу Тинчжоу похолодели: — Группа Диншэн? Почему старый лис Ван Лэй связался со вторым дядей? Продолжайте расследование, выясните их цель. Также, организуйте двух человек, чтобы они присматривали за Инэр. Незаметно. Гарантируйте ее безопасность.

— Понял.

Повесив трубку, Инэр посмотрела на напряженную линию челюсти Лу Тинчжоу и тихо спросила: — Что-то случилось?

— Мелочь, несколько споров по поводу сотрудничества в компании, — Лу Тинчжоу быстро убрал холод в глазах и повернулся к ней с улыбкой. — Не думай об этом, это не повлияет на нас. Кстати, вечером отвезу тебя в одно место. Гарантирую сюрприз.

Он не хотел втягивать ее в деловые споры. Инэр прекрасно это понимала, поэтому больше не расспрашивала, лишь запомнила все про себя.

У здания компании Инэр, как только она собралась выйти из машины, Лу Тинчжоу вдруг взял ее за руку. Он достал из кармана маленький определитель местоположения, выполненный в виде изящной броши. — Надень это. Думай об этом как об украшении. Если что-то случится, нажми кнопку сбоку, и я получу сообщение и найду тебя.

Инэр посмотрела на маленькую брошь, и ее сердце наполнилось теплом. Она без колебаний приняла ее: — Хорошо, я буду носить. Ты тоже будь осторожен.

Проводив взглядом удаляющуюся фигуру Инэр, входящую в офис, улыбка Лу Тинчжоу постепенно угасла. Он сказал водителю: — Отвези меня в офис. И вызови Линь Сэня ко мне.

Как только Инэр села за свой рабочий стол, ее коллега и подруга Су Сяо подошла с любопытным видом: — Инэр, вчера приходил господин Лу? Я слышала от охранника, что прошлой ночью у дома было столько огней, так романтично!

Щеки Инэр слегка покраснели, она кивнула. Глаза Су Сяо заблестели: — Вау, господин Лу так тебя балует! Но будь осторожна. Вчера я, кажется, видела Чжан Маньли. Она расспрашивала о тебе у здания компании. Ее взгляд на тебя был не очень дружелюбным.

Чжан Маньли? Инэр замерла, вспомнив женщину, которая устроила ей неприятности на прошлых выходках и разговаривала с Лу Тинчжоу. Говорили, что она была дочерью главы Группы Чжан и давно питала к Лу Тинчжоу симпатию.

— Зачем она меня расспрашивала? — Инэр нахмурилась.

— Кто знает? Наверное, завидует тебе, — фыркнула Су Сяо. — Тебе стоит быть начеку. Она известна своей мелочностью. Однажды девушка просто поговорила с господином Лу чуть дольше, и она долго ее притесняла.

Сердце Инэр екнуло. Похоже, кроме второго дяди Лу Тинчжоу, у нее появились и другие проблемы. Она поблагодарила Су Сяо за предупреждение и внутренне напряглась.

Весь день Инэр была немного не в себе, ей казалось, что кто-то следит за ней. В обеденный перерыв в столовой она увидела Чжан Маньли. Та сидела с несколькими подругами, и ее взгляд был устремлен прямо на Инэр, полный неприкрытой враждебности.

Инэр не обратила на нее внимания и села в углу. Но, сделав всего пару укусов, Чжан Маньли подошла с подносом, намеренно толкнула ее стол, и суп пролился на Инэр.

— Ой, простите, рука соскользнула, — в голосе Чжан Маньли не было ни следа извинения, наоборот, в нем звучал вызов. — Инэр, верно? Я советую тебе быть умнее и держаться подальше от Лу Тинчжоу. Вы с ним совершенно из разных миров. Не позорься.

Окружающие посмотрели на них, и начали раздаваться перешептывания. Инэр подавила гнев и, взяв салфетку, вытерла пятна на одежде. Подняв голову, она спокойно, но твердо сказала: — Мисс Чжан, мои отношения с Лу Тинчжоу — это наши с ним дела. Это вас не касается. Пожалуйста, будьте уважительны.

— Уважение? — Чжан Маньли презрительно усмехнулась. — Ты этого достойна? Я тебе скажу, рядом с Лу Тинчжоу может быть только я. Если ты продолжишь навязываться, не вини меня за мою грубость.

В этот момент раздался знакомый голос: — Я хочу посмотреть, насколько ты будешь грубой?

Инэр обернулась и увидела быстро приближающегося Лу Тинчжоу. Его лицо было ужасающе мрачным. Он подошел к Инэр, снял свой пиджак и накинул ей на плечи, прикрывая испачканную одежду. Затем он остро посмотрел на Чжан Маньли: — Мисс Чжан, вы смеете трогать мою женщину? Похоже, Группе Чжан в последнее время слишком скучно.

Чжан Маньли не ожидала внезапного появления Лу Тинчжоу, ее лицо мгновенно побледнело, но она все еще пыталась сохранять спокойствие: — Лу Тинчжоу, я просто хотела поговорить с ней...

— Поговорить? — холодно усмехнулся Лу Тинчжоу. — Пролить на кого-то суп, угрожать другим — это вы называете «поговорить»? — Он достал телефон и велел Линь Сэню: — Передайте распоряжение: прекратить все сотрудничество с Группой Чжан. И пусть юристы подготовят иск о злонамеренном клевете и домогательстве.

Чжан Маньли вздрогнула от ужаса: — Лу Тинчжоу, не заходи слишком далеко!

— Слишком далеко? — глаза Лу Тинчжоу стали еще холоднее. — Я предупреждаю тебя: если ты еще хоть пальцем тронешь Инэр, я сотру Группу Чжан с лица этого города. Убирайся.

Чжан Маньли увидела в его глазах жестокость и поняла, что он не шутит. Она, скрипнув зубами, позорно покинула столовую.

Шум вокруг мгновенно сменился изумленными вздохами. Инэр посмотрела на пиджак, который все еще хранил тепло Лу Тинчжоу, и почувствовала одновременно тепло и волнение: — Не слишком ли это серьезно? Все-таки это Группа Чжан...

— Для меня нет ничего важнее тебя, — прервал ее Лу Тинчжоу. Он осторожно вытер остатки риса с ее губ, и его голос мгновенно смягчился. — Тебя обидели? Пойдем, я отведу тебя купить новую одежду, а потом поедим что-нибудь вкусное.

Инэр посмотрела в его нежные глаза и кивнула. Все ее опасения рассеялись.

Когда они покидали столовую, никто не заметил, как из темного угла кто-то достал телефон и отправил второму дяде Лу сообщение: «Господин Лу чрезвычайно ценит Инэр. С мисс Чжан не получилось».

Тем временем, получив сообщение, второй дядя Лу Луй криво усмехнулся: — Ценит? Чем больше ценит, тем лучше. Так будет интереснее.

В лучах заходящего солнца машина Лу Тинчжоу медленно отъезжала. В салоне витал легкий теплый аромат. Инэр откинулась на спинку сиденья, глядя на Лу Тинчжоу, который сосредоточенно вел машину. Она ясно понимала, что эта битва за любовь только началась. Но пока он рядом, она найдет в себе смелость встретить все.

http://tl.rulate.ru/book/198321/22798270

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь