Готовый перевод Beneficial Union: Chasing A Rogue Wife / Выгодный союз: преследование разбойницы-жены: 93 Плохая мечта

"Ты меня игнорируешь?" - угрожающе сказал мужской голос. Его голос так близко и хриплый, как будто он редко говорит. Его теплое дыхание ласкало ее ухо.

Качая головой в отрицании, некоторые из ее серебряных нитей движется перед лицом, чтобы прикрыть его, в то время как она держит глаза глядя на землю, притворяясь послушным.

Ее голова внезапно дрожала, заставляя ее смотреть на мужчину, который теперь горбится перед ней.

Она была встречена с острыми пронзительными серебряными глазами, гордый нос, сильная челюсть, видные скулы. Длинные черные волосы были аккуратно привязаны за головой, чтобы не мешать движению. На правом ухе у него была маленькая черная сережка с обручем.

Полностью черные доспехи, которые он носил, дает ему воздух опасности, заставляя любого чувствовать беспокойство, чтобы подойти к нему. Гао Лан Мэй не имеет представления о том, с чего он сделан, но она чувствует, что броня прочна и делает больше, чем просто защищает. Она сделана из метеорита?

Броня прикрывает его от шеи, до рук, заканчивающихся в его высоких черных сапогах. На его бедре висит фиолетовый свернутый кнут с шипами. Она может только представить, какую боль причинит кнут, если он что-нибудь ударит.

Броня подходит к нему, как вторая кожа, подчеркивая его гордое мышечное телосложение, которое может легко возвыситься над ней, если они стоят в этот момент.

Все эти детали Гао Лан Мэй замечает при быстром взгляде. Почему? Потому что она хочет знать, почему человек, которому она хочет сбежать, теперь в этом сне. Она уже решила держаться от него подальше, планы, которые у нее уже есть, чтобы она больше не встречалась с ним, пока она является империей Сидзи.

Человек перед ним другой и такой же. За исключением цвета глаз и одежды, все остальное похоже на него. Его доминирующее присутствие, которое никто не может игнорировать особенно с его воздухом власти и красивым лицом, вырезанным богами.

В то время как она смотрела, он также сделал то же самое: "Наслаждаетесь видом?" Его тон высокомерный, что щелкает Гао Лан Мей оцепенение, а затем ее глаза сузились на него.

Это хороший сон или плохой? Наверное, плохой сон, потому что он раздражает ее, и пока в этом сне нет ничего, что заставило бы ее почувствовать, что она хочет остаться. Появилось щекотание, что над ней смеются.

Клэри решила не разговаривать, а просто смотреть на него беззвучно, в то время как ее разум перешел на что-то другое. Клэри поспорила, что лучше сосредоточиться на том, где найти сферу.

Потом осмотрелась, чтобы найти какие-нибудь улики. Поскольку Око Менг позволило ей войти в храм, это будет поле битвы.

Думая об этом, она внезапно схватила и подняла, и почувствовала, как ее взгляд перевернулся вверх дном! Его рука очень плотно сжимает ее талию.

Проклятый мужчина, у которого такое же лицо, как у надоедливого принца Вэя, поднимает ее через плечо, как мешок с картошкой!

С ее позиции видны его твердые ягодицы, которые также хорошо видны по доспехам, отвлекаясь: "Положите меня!". Слишком слабая, она может ударить его по спине только стиснув костяшки пальцев.

"А! Она может говорить!" Гао Лан Мей отчетливо слышит сарказм, зашнурованный в его тон. Игнорируя её слабую попытку отомстить.

"Эй!" она завывает. Её задница жжёт прямо, когда она слышит резкий звук пощечины. Он просто отшлепал её!

http://tl.rulate.ru/book/19772/935786

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь