Готовый перевод Beneficial Union: Chasing A Rogue Wife / Выгодный союз: преследование разбойницы-жены: 81 Интересный

"Давай", размахивая рукой в качестве жеста, чтобы Си Ма проработала.

Продолжая: "Она как свинья, которая может быть тигром в зависимости от ситуации, особенно когда ее провоцируют, что интересно", Си Ма честно думает так.

Нельзя недооценивать промах Гао, поэтому враг будет застигнут врасплох. Она настолько привыкла действовать бесполезно, скрывая даже своё присутствие и возможности, что проигрывать ей будет просто недопустимо.

"Интересно?" Поднимая бровь, "Вы заинтересованы в ней?" Сужение глаз к Си Ма, но безразличный тон. Слишком безразлично, это страшно.

"А, хозяин, она интересна, но не на романтическом видении, если ты это имеешь в виду." Нервно прояснил.

Очень подозрительно, что они говорят о женщине, и принц инициировал это! Звук его последнего вопроса похож на человека, который пил уксус.

"Ах, ревность вам не подходит, Ваше Высочество. Так странно. Кси Ма может так думать только по знакам.

Желая проверить свою теорию: "По поводу этого, что ты думаешь об этом хозяин?" Он сказал, что, глядя внимательно на реакцию принца. "Ходят слухи, что второй принц спрашивает о состоянии Гао Мисс." Добавив к этому немного лжи.

Никого особо не осматривая, "Зачем?" Скрипит зубами. Почему-то мысль о том, что второй принц передумает насчёт Гао Лан Мэй, оставляет горький вкус во рту, даже не зная почему!

Си Ма видела реакцию принца Вэй на новости. С тем, как в комнате стало холоднее, и духовным давлением со стороны дворцового хозяина, нет необходимости спрашивать. Ревность заставляет любого думать иррационально.

Отвечая: "Пока нет никаких конкретных деталей. Несмотря ни на что, кажется, что Гао Мисс теперь умнее, чем раньше, по сравнению с тем временем, когда она все еще гонялась за вторым принцем". У Кси Ма больное чувство удовольствия видеть Вей Джияйи нормальной.

"Следите за каждым его шагом!" Если этот мужчина-шлюха принца приблизится к этой женщине, и она вдруг решит вернуться в погоню за этим имбецилом, просто посмотрите, что он с ней сделает!

"Она - деловой партнер, конечно, она - моя ответственная! Вэй Цзяги убедил себя и оправдал свои нынешние действия.

С ухмылкой, затем он упомянул: "Женщина ненавидит меня, мы просто терпим присутствие друг друга", остановившись на мгновение, улыбка стерлась, и на красивом лице принца внезапно появился хмурый взгляд, "она обычно мстит, когда я раздражаю ее...".

Вей Джияйи, о чем думает Гао Лан Мэй, ей очень трудно понять: "Тогда она просто перестала говорить".

Услышав это, все, кто слышал Вей Джияйи, поражены. Подтверждая их интуицию, "Хозяин, вы находите Гао Мисс интересной?" Кси Ма спросила ярко улыбнулась.

С морщинистыми бровями: "Интересно? С ней интересно связываться, вот и всё. Не думай об этом больше". Потом он встал и вышел из комнаты, не понимая, почему ему не по себе от странного взгляда слуги.

Вэй Цзяги решил лично разобраться с Гао Лан Мэй. Он побывал во многих сражениях, одержал победу над бесчисленными врагами еще до того, как прибыл в империю Сидзи. Что может с ним сделать калека?

Качась головой, Си Ма может только наблюдать за гордой спиной принца, молча бормоча: "Ваше Высочество, большинство мужчин склонны бессознательно вести себя подло по отношению к девушке, которая им нравится".

Подумав об этом, он не уверен, стоит ли ему поздравлять Гао Лан Мэя с тем, что он привлек внимание принца, о котором даже самый красивый в земной жизни может только мечтать.

Жаль, наверное? Потому что сам принц этого даже не осознает. Си Ма только надеется, что он признает это вскоре, пока не стало слишком поздно.

http://tl.rulate.ru/book/19772/920566

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь